"الذي طلبت فيه من" - Traduction Arabe en Anglais

    • in which it requested the
        
    • requesting the
        
    • in which the Assembly called upon the
        
    • requesting two
        
    • by which it called upon
        
    • by which it requested the
        
    • in which the Assembly requested the
        
    Recalling its resolution 61/129, in which it requested the Department, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely in them, UN وإذ تشير إلى قرارها61/129 الذي طلبت فيه من الإدارة أن تعدّ، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، منشورا إعلاميا عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن توزعه على نطاق واسع في تلك الأقاليم،
    Recalling its resolution 61/129, in which it requested the Department, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely in them, UN وإذ تشير إلى قرارها 61/129 الذي طلبت فيه من الإدارة أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، منشورا إعلاميا عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن توزعه على نطاق واسع في تلك الأقاليم،
    Also recalling its own resolution 2005/9 of 8 August 2005, in which it requested the ad hoc group of experts to submit their final report to it at its fiftyeighth session, UN وإذ تشير أيضاً إلى قرارها هي 2005/9 المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005، الذي طلبت فيه من فريق الخبراء المخصص أن يقدم إليها تقريره النهائي في دورتها الثامنة والخمسين،
    The Committee refers to its decision 39/I, requesting the General Assembly at its sixty-second session to approve an extension of the meeting time of the Committee. UN تشير اللجنة إلى مقررها 39/أولا الذي طلبت فيه من الجمعية العامة أن توافق في دورتها الثانية والستين على طلب تمديد وقت اجتماعات اللجنة.
    Recalling General Assembly resolution 60/179 of 16 December 2005, in which the Assembly called upon the international community to provide the necessary support to the objectives of the Government of Afghanistan, in particular to the Counter-Narcotics Implementation Plan, UN وإذ يستذكر قرار الجمعية العامة 60/179 المؤرّخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي طلبت فيه من المجتمع الدولي أن يقدّم الدعم اللازم لأهداف حكومة أفغانستان، ولا سيما للخطة الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات،
    As a result, the Sub—Commission adopted resolution 1982/15 of 7 September 1982 requesting two of the experts serving on it to carry out and present a study on all aspects of the problem and how it might best be remedied. UN ولذلك، اتخذت اللجنة الفرعية القرار 1982/15 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 1982، الذي طلبت فيه من خبيرين، تم اختيارهما من بين أعضاء اللجنة الفرعية، أن يجريا ويقدما دراسة عن جميع الجوانب المتعلقة بالمشكلة وعن أفضل سبل التصدي إليها.
    Recalling the invitation by the General Assembly in its resolution 58/226 of 23 December 2003 to donor countries to support the participation of representatives from developing countries, and its resolution 62/198 of 19 December 2007, by which it called upon donor countries to support the participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries, including women and young people, in the Forum, UN وإذ يشير إلى الدعوة التي وجهتها الجمعية العامة في قرارها 58/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى البلدان المانحة لكي تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية، وأيضاً قرارها 62/198 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي طلبت فيه من البلدان المانحة أن تدعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما أقل البلدان نمواً، بمن فيهم النساء والشباب،
    Recalling section III.C of its resolution 54/238, by which it requested the Commission to complete the review of the methodology for the education grant and report the results to the General Assembly at its fifty-fifth session, UN إذ تشير إلى الفرع الثالث - جيم من قرارها 54/238 الذي طلبت فيه من اللجنة إكمال استعراض منهجية منحة التعليم وتقديم تقرير عن نتائج ذلك الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين،
    Recalling its resolution 61/129, in which it requested the Department, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely in them, UN وإذ تشير إلى قرارها 61/129 الذي طلبت فيه من الإدارة أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، منشورا إعلاميا عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأن توزعه على نطاق واسع في تلك الأقاليم،
    Recalling section IV of its resolution 51/218 E of 17 June 1997, in which it requested the International Civil Service Commission to develop a proposal to provide a post allowance and separate maintenance allowance for those personnel who leave their families at their home duty station while they are on mission assignment, UN إذ تشير إلى الجزء الرابع من قرارها ٥١/٢١٨ هاء المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الذي طلبت فيه من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تعد اقتراحا بشأن دفع بدل وظيفة وبدل إعالة منفصل للموظفين الذين يتركون أسرهم في مراكز العمل الكائنة في أوطانهم عندما يوفدون في مهمة إلى بعثة،
    Reaffirming its resolution 49/107 of 19 December 1994 on the programme for the Second Industrial Development Decade for Africa, in which it requested the Secretary-General to report to it at its fiftieth session on the implementation of the resolution, UN إذ تعيد تأكيد قرارها ٤٩/١٠٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا الذي طلبت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا اليها في دورتها الخمسين عن تنفيذ ذلك القرار،
    Recalling also its resolution 49/152 of 23 December 1994 on the International Youth Year, in which it requested the Commission for Social Development at its thirty-fourth session to consider further the draft world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٤٩/١٥٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والمتعلق بالسنة الدولية للشباب، الذي طلبت فيه من لجنة التنمية الاجتماعية أن تواصل في دورتها الرابعة والثلاثين النظر في مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها،
    Recalling also section IX, paragraph 3, of its resolution 46/191 A of 20 December 1991, in which it requested the Commission to include in its work a review of the differences between the United Nations and the United States net remuneration at individual grade levels, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 3 من الجزء التاسع من قرارها 46/191 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991، الذي طلبت فيه من اللجنة أن تدرج في أعمالها استعراضا للفروق بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالأجر الصافي في كل مستوى من مستويات الرتب،
    Recalling also its resolution 49/39 of 9 December 1994, in which it requested the Special Committee to continue to discharge the functions entrusted to it under resolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٩٤/٩٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(،
    Recalling also section II of its resolution 51/216, in which it requested the Commission, as part of its review of the methodologies for salary setting for staff in the General Service and other locally recruited categories, inter alia: UN وإذ تشير أيضا إلى الجزء الثاني من قرارها ٥١/٢١٦، الذي طلبت فيه من اللجنة أن تقوم، في إطار استعراضها لمنهجيات تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا، بجملة أمور، منها ما يلي:
    In response to resolution 15/2 of the Commission,4 in which it requested the Executive Director of the Centre to further investigate the issue of the human right to adequate housing, the Centre organized two expert group meetings which laid the groundwork for agreement on this issue at Habitat II. UN واستجابة لقرار اللجنة ٥١/٢ الذي طلبت فيه من المدير التنفيذي للمركز إجراء مزيد من البحث والتقصي بشأن مسألة توافر الحق اﻹنساني في المأوى الملائم، نظم المركز اجتماعين ﻷفرقة خبراء تم فيهما وضع اﻷساس للاتفاق بشأن هذه المسألة في الموئل الثاني.
    Recalling also its resolution of 49/39 of 9 December 1994, in which it requested the Special Committee to continue to discharge the functions entrusted to it under resolution 1970 (XVIII), UN واذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩/٣٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ١٩٧٠ )د - ١٨(،
    " Reaffirming its resolution 49/107 of 19 December 1994 on the programme for the Second Industrial Development Decade for Africa, in which it requested the Secretary-General to report to it at its fiftieth session on the implementation of the resolution, UN " إذ تعيد تأكيد قرارها ٤٩/١٠٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن برنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية ﻷفريقيا الذي طلبت فيه من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إليها في دورتها الخمسين عن تنفيذ ذلك القرار،
    40. The Committee recalled its decision requesting the Government of Mexico to submit information, by 1 December 2004, about measures taken in response to the Committee's recommendations submitted to the State party on 23 January 2004. UN 40 - وذكّرت اللجنة بالمقرر الذي طلبت فيه من حكومة المكسيك تقديم معلومات، قبل 1 كانون الأول/ديسمبر 2004، عما اتخذته من تدابير استجابة للتوصيات التي وجهتها اللجنة إلى الدولة الطرف في 23 كانون الثاني/يناير 2004.
    Recalling General Assembly resolution 60/179 of 16 December 2005, in which the Assembly called upon the international community to provide the necessary support to the objectives of the Government of Afghanistan, in particular to the Counter-Narcotics Implementation Plan, UN وإذ يستذكر قرار الجمعية العامة 60/179 المؤرّخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، الذي طلبت فيه من المجتمع الدولي أن يقدّم الدعم اللازم لأهداف حكومة أفغانستان، ولا سيما للخطة الخاصة بتنفيذ مكافحة المخدرات،
    As a result, the Sub-Commission adopted resolution 1982/15 of 7 September 1982 requesting two of its experts to carry out and present a study on all aspects of the problem and how it might best be remedied. UN ولذلك، اتخذت اللجنة الفرعية القرار 1982/15 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 1982، الذي طلبت فيه من خبيرين، تم اختيارهما من بين أعضاء اللجنة الفرعية، أن يجريا ويقدما دراسة عن جميع الجوانب المتعلقة بالمشكلة وعن أفضل سبل التصدي إليها.
    Recalling the invitation by the General Assembly in its resolution 58/226 of 23 December 2003 to donor countries to support the participation of representatives from developing countries, and its resolution 62/198 of 19 December 2007, by which it called upon donor countries to support the participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries, including women and young people, in the Forum, UN وإذ يشير إلى الدعوة التي وجهتها الجمعية العامة في قرارها 58/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى البلدان المانحة لكي تدعم مشاركة ممثلي البلدان النامية، وأيضاً قرارها 62/198 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي طلبت فيه من البلدان المانحة أن تدعم مشاركة ممثلين من البلدان النامية في المنتدى، ولا سيما أقل البلدان نمواً، بمن فيهم النساء والشباب،
    Recalling section III.C of its resolution 54/238, by which it requested the Commission to complete the review of the methodology for the education grant and report the results to the General Assembly at its fifty-fifth session, UN إذ تشير إلى الجزء الثالث - جيم من قرارها 54/238 الذي طلبت فيه من اللجنة إكمال استعراض منهجية منحة التعليم وتقديم تقرير عن نتائج ذلك الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين،
    The present report is submitted pursuant to section IV, paragraph 2, of General Assembly resolution 63/250, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a feasibility study, building on audit reports, to determine whether the broadening of the scope of the national competitive recruitment examination would serve to further strengthen the capacity of the Organization for programme delivery. UN يقدِّم هذا التقرير عملاً بالفقرة 2 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 63/250 الذي طلبت فيه من الأمين العام أن يقدِّم دراسة جدوى، يضطلع بها بناء على تقارير مراجعة الحسابات، لتحديد ما إذا كان توسيع نطاق امتحانات التوظيف التنافسية الوطنية يمكن أن يفيد في زيادة تعزيز قدرة المنظمة على إنجاز البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus