"الذي عرض مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • who introduced draft resolution
        
    • who introduced the draft resolution
        
    I want to respond to the representative of Ireland, who introduced draft resolution A/C.1/53/L.48, on a new agenda for nuclear disarmament. UN إنني أتكلم ﻷجيب على ممثل أيرلندا الذي عرض مشروع القرار A/C.1/53/L.48، المتعلق بوضع خطة جديدة لنزع السلاح.
    Statements were made by the representatives of Ghana, who introduced draft resolution A/C.6/52/L.17, China and Lebanon. UN أدلـى ببيانـات كل من ممثل غانا، الذي عرض مشروع القرار A/C.6/52/L.17، وممثلي الصين ولبنان.
    Statements were also made by the representatives of Pakistan (who introduced draft resolutions A/C.1/60/L.23 and A/C.1/60/L.44), Peru (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.20) and Argentina (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.21). UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي باكستان (الذي عرض مشروعي القرارين A/C.1/50/L.23 و A/C.1/60/L.44)، وبيرو (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.20)، والأرجنتين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.21).
    Statements were made by the representatives of France (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.2), Mexico (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.26) and Nepal (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.32/Rev.1). UN وأدلى ببيان كل من ممثلي فرنسا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/Add.2)، والمكسيك (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.26)، ونيبال (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.32/Rev.1).
    A statement was also made by the representative of Pakistan (who introduced the draft resolution A/C.1/61/L.41). UN وأدلى أيضا ببيان ممثل باكستان (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.41).
    Finally, like the Permanent Representative of Argentina, who introduced the draft resolution before us, we hope that draft resolution A/54/L.35 will be adopted by consensus. UN وأخيرا - شأننا شأن الممثل الدائم لﻷرجنتين الذي عرض مشروع القرار المعروض علينا - نأمل أن يُعتمد مشروع القرار A/54/L.35 بتوافق اﻷراء.
    A statement was made by the representative of Japan (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.28**). UN وأدلى ببيان ممثل اليابان (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.28**).
    Statements were made by the representatives of Cuba and the Russian Federation (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.30/Rev.1). UN وأدلى ببيانين ممثلا كوبا والاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.30/Rev.1).
    Statements were made by the representatives of Sierra Leone (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.59/Rev.1) and the United States. UN وأدلى ببيانين ممثلا سيراليون (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.59/Rev.1) والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of Egypt (who introduced draft resolution A/C.1/59/L.36), the Russian Federation (who introduced draft resolution A/C.1/59/L.56) and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو مصر (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.36)، والاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/59/L.56)، والولايات المتحدة الأمريكية.
    Statements were made by the representatives of Egypt (who introduced draft resolutions A/C.1/61/L.1 and A/C.1/61/L.2) and Argentina (who introduced draft resolution A/C.1/61/L.40). UN وأدلـــى ببيـــان كل مــن ممثلَي مصـــر (الـــذي عـــرض مشروعــــي القراريـــــن A/C.1/61/L.1و A/C.1/61/L.2) والأرجنتين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/61/L.40).
    Statements were made by the representatives of Pakistan (who introduced draft resolutions A/C.1/60/L.24 and A/C.1/60/L.45) and the Philippines (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.22). UN وأدلى ببيان كل من ممثلي باكستان (الذي عرض مشروعي القرارين A/C.1/60/L.24 و A/C.1/60/L.45) والفلبين (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.22).
    Statements were made by the representatives of Cuba, Nigeria (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.9) and Mexico (who introduced draft decision A/C.1/60/L.11 and draft resolution A/C.1/60/L.25). UN وأدلى ببيانات ممثلو كوبا، ونيجيريا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.9) والمكسيك (الذي عرض مشروع المقرر A/C.1/60/L.11 ومشروع القرار A/C.1/60/L.25).
    General statements were made under cluster 5 (other disarmament measures and international security) by the representatives of Germany (who introduced draft resolution A/C.1/69/L.46, entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " ), Cuba, Sweden (on behalf of a number of States), Belarus, Belgium and Cuba. UN وأدلى ببيان عام في إطار المجموعة 5 (تدابير نزع السلاح الأخرى والأمن الدولي) ممثلو ألمانيا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/69/L.46 المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " )، وكوبا، والسويد (بالنيابة عن عدد من الدول)، وبيلاروس، وبلجيكا، وكوبا.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Ireland (who introduced draft resolution A/C.1/68/L.27, entitled " Report of the Conference on Disarmament " ), Turkey and Portugal. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي، وأيرلندا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/68/L.27 المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " ) وتركيا، والبرتغال.
    General statements were made under cluster 4 (Conventional weapons) by the representatives of the European Union, the Netherlands (who introduced draft resolution A/C.1/68/L.30), and New Zealand. UN وأدلى ببيانات عامة في إطار المجموعة 4 (الأسلحة التقليدية) ممثلو الاتحاد الأوروبي، وهولندا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/68/L.30)، ونيوزيلندا.
    The Committee began action on all draft resolutions submitted under disarmament and international security agenda items and heard statements made by the representatives of Myanmar (who introduced draft resolution A/C.1/50/L.46), Indonesia, India, Colombia, Egypt, Mexico, Pakistan, Cuba, and the Islamic Republic of Iran. UN شرعت اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتعلقة بنزع السلاح واﻷمن الدولي واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو ميانمار )الذي عرض مشروع القرار A/C.1/50/L.46(، واندونيسيا، والهند، وكولومبيا، ومصر، والمكسيك، وباكستان، وكوبا، وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Statements were also made by the representatives of the representatives of the Russian Federation (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.29), Germany (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.42), Romania, the United States (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.1) and Algeria (who introduced draft resolution A/C.1/60/L.47). UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.29)، وألمانيا (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.42)، ورومانيا، والولايات المتحدة الأمريكية (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.1)، والجزائر (الذي عرض مشروع القرار A/C.1/60/L.47).
    Statements were also made by the representatives of Iraq, South Africa (who introduced the draft resolution entitled " Towards a nuclear-weapon-free world: accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments " ) and Guatemala. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثلي العراق، وجنوب أفريقيا (الذي عرض مشروع القرار المعنون " نحو عالم خال من الأسلحة النووية: التعجيل بتنفيذ الالتزامات بنزع السلاح النووي " ) وغواتيمالا.
    Statements were made by the representatives of the Syrian Arab Republic (who introduced the draft resolution entitled " The risk of nuclear proliferation in the Middle East " ), Cuba, Mexico and Nigeria. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من الجمهورية العربية السورية (الذي عرض مشروع القرار المعنون ' ' خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط``)، وكوبا، والمكسيك، ونيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus