"الذي عقد في القاهرة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Cairo in
        
    • held at Cairo in
        
    • that was held at Cairo on
        
    • which took place in Cairo
        
    • held in Cairo on
        
    • which was held in Cairo
        
    At the UN International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, a Programme of Action was adopted by the world's governments. UN واعتمدت حكومات العالم برنامجاً للعمل في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    The Republic of Macedonia actively participated in the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994; it held one of the Vice-President posts. UN لقد شاركت جمهورية مقدونيا بشكل نشط في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤؛ وشغلت أحد مناصب نواب الرئيس.
    Chapter X of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, remains one of the most comprehensive internationally agreed texts on international migration to date. UN ويظل، حتى الآن، الفصل العاشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994، أحد النصوص الأكثر شمولا والمتفق عليها دوليا المتعلقة بالهجرة الدولية.
    One summit that deserves special mention is the International Conference on Population and Development, held at Cairo in 1994. UN وأحد هذه المؤتمرات تستحق الذكر بصفة خاصة، وهو المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    Noting the successful conclusion of the signing ceremony of the African Nuclear Weapon Free Zones Treaty (Treaty of Pelindaba) that was held at Cairo on 11 April 1996; UN وإذ يلاحظ النجاح الذي تكللت به مراسم التوقيع على معاهدة إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في إفريقيا (معاهدة بيلندابا) خلال الاجتماع الذي عقد في القاهرة في 11 أبريل 1996م ،
    " Having considered the report of the International Conference on Population and Development, A/CONF.171/13 and Add.1. which took place in Cairo from 5 to 13 September 1994, UN " وقد نظرت في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية)٦( الذي عقد في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤،
    This role has been recognized and emphasized at the United Nations conferences on population, notably at the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994. UN وهو دور حظي بالاعتراف والتأكيد في مؤتمرات الأمم المتحدة للسكان، ومن أبرزها المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    E. UNICEF follow-up to the International Conference on Population and Development held in Cairo in UN هاء - متابعة اليونيسيف للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Item 8: Follow-up to ICPD held in Cairo in September 1994 UN البند ٨ - متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    First of all, I would like to extend my special thanks to the President of the General Assembly for organizing this commemorative meeting on the fifteenth anniversary of the holding of the landmark International Conference on Population and Development (ICPD), held in Cairo in 1994. UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن شكري لرئيس الجمعية العامة على تنظيم هذه الجلسة التذكارية بمناسبة الذكرى الخامسة عشرة لتنظيم المؤتمر الدولي للسكان والتنمية التاريخي، الذي عقد في القاهرة في عام 1994.
    At the OAU Summit held in Cairo in July this year, African States agreed to set up, within the OAU, a mechanism for conflict resolution. UN في مؤتمر قمة منظمة الوحدة الافريقية الذي عقد في القاهرة في تموز/يوليه من هذا العام، اتفقت الدول الافريقية على اقامة آلية - في إطار منظمة الوحدة الافريقية - لحل النزاعات.
    Following the participation of the Republic of Equatorial Guinea at the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, and at the Beijing Conference in 1995, the Government has taken a number of priority measures connected with the recommendations included in the respective plans of action. UN عقب مشاركة جمهوريــة غينيــا الاستوائية في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، وفي مؤتمر بيجين في عام ١٩٩٥، اتخذت الحكومة عددا من التدابير ذات اﻷولوية التي ترتبط بالتوصيات المدرجة في خطتي عمل المؤتمرين.
    Operative paragraph 10 welcomes the results of the sectoral meeting on trade and development held in Cairo in June 1998. UN كما ترحب الفقرة ٠١ مــن منطوق القــرار بنتائج الاجتماع القطاعي بين المنظمتين، الذي عقد في القاهرة في شهر حزيران/ يونيــه الماضي حــول موضوع التجارة والتنمية.
    36. The Special Rapporteur also attended the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Cairo in 1995. UN ٣٦ - وحضر المقرر الخاص أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٥.
    In the same context, the adoption by the IPU Conference held in Cairo in September 1997 of five major documents aimed at supporting the activities of the United Nations is a move that stresses the concept of cooperation between the two organizations. UN وفي نفس اﻹطار، فإن اعتماد مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي، الذي عقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، لخمس وثائق رئيسية تهدف إلى تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة، لهو تحرك يؤكد مفهوم التعاون بين المنظمتين.
    The most recent conference was the " Arab Regional Conference on National Shelter Strategies " , held at Cairo in December 1992. UN وآخر اجتماع شارك فيه المركز من هذه الاجتماعات هو " المؤتمر اﻹقليمي العربي المعني باستراتيجيات المأوى الوطنية " ، الذي عقد في القاهرة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    64. At the invitation of the League of Arab States, the Commissioner-General of UNRWA attended the meeting of the Council of Ministers for Foreign Affairs, held at Cairo in April 1993 and briefed the Council on UNRWA operations, focusing on the financial shortfall faced by the agency in 1993. UN ٤٦ - وبناء على دعوة من جامعة الدول العربية، حضر المفوض العام لﻷونروا اجتماع مجلس وزراء الخارجية الذي عقد في القاهرة في نيسان/ابريل ٣٩٩١، وقدم للمجلس معلومات عن العمليات التي تقوم بها اﻷونروا، مع التركيز على ما تواجهه الوكالة في عام ٣٩٩١ من نقص مالي.
    Noting the successful conclusion of the signing ceremony of the African Nuclear Weapon Free Zones Treaty (Treaty of Pelindaba) that was held at Cairo on 11 April 1996 and the South East Asia Nuclear Weapon Free-Zone Treaty (the Treaty of Bangkok) which was signed on 15 December 1995 and entered into force on 27 March 1997; UN وإذ يلاحظ النجاح الذي تكللت به مراسم التوقيع على معاهدة إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بيلندابا) خلال الاجتماع الذي عقد في القاهرة في 11 نيسان/أبريل 1996م، ومعاهدة جنوب شرق آسيا لإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية (معاهدة بانكوك) والتي وقعت يوم 15 كانون الأول/ديسمبر 1995 ودخلت حيز التنفيذ يوم 27 آذار/مارس 1997،
    4. During 1994, most of the efforts and resources of the Population Division were concentrated on the substantive preparations and servicing of the International Conference on Population and Development, which took place in Cairo in September 1994. UN ٤ - وخلال عام ١٩٩٤، تركزت معظم جهود شعبة السكان ومواردها على اﻷعمال التحضيرية الفنية وتقديم الخدمات للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في القاهرة في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The ministers for foreign affairs of the Council of the League of Arab States, at a meeting held in Cairo on 7 September, reiterated their support for Iraqi efforts to fight ISIL. UN وأكد وزراء خارجية مجلس جامعة الدول العربية، في الاجتماع الذي عقد في القاهرة في 7 أيلول/سبتمبر، دعمهم مجددا لجهود العراق في مكافحة تنظيم الدولة الإسلامية.
    At the invitation of the League of Arab States, UNAMI sent a team to participate in the preparatory meeting for the conference, which was held in Cairo from 25 to 27 July 2006. UN وبناء على دعوة من جامعة الدول العربية، أرسلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق فريقا للمشاركة في الاجتماع التحضيري للمؤتمر، الذي عقد في القاهرة في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus