"الذي عقد في برازيليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Brasilia
        
    • held at Brasilia
        
    It was in that context that the Member States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic had stressed the importance of the implementation of Agenda 21 in the final declaration of a recent meeting held in Brasilia. UN وفي هذا الاطار شددت الدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي على أهمية تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في الاعلان النهائي للاجتماع اﻷخير الذي عقد في برازيليا.
    Uruguay further made reference to the creation of a South American Network for Combating the Trafficking of Wild Animals, which was agreed upon during a special South American conference held in Brasilia in 2001. UN وأشارت أوروغواي أيضا الى انشاء شبكة أمريكا الجنوبية لمكافحة الاتجار بالحيوانات البرية، التي تم الاتفاق عليها أثناء مؤتمر أمريكا الجنوبية الاستثنائي الذي عقد في برازيليا في عام 2001.
    In conclusion, I would like to renew, on behalf of the Government of Benin, the commitment made at the third ministerial meeting of the zone, held in Brasilia in 1994, to host the sixth ministerial meeting of our organization in Benin. UN في الختام أود بالنيابة عن حكومة بنن أن أجدد الالتزام الذي أخذناه على عاتقنا في الاجتماع الوزاري الثالــث للمنطقــة الذي عقد في برازيليا في ١٩٩٤ باستضافة الاجتماع الوزاري السادس لمنظمتنا في بنن.
    It is noteworthy in this context that the Third Meeting of the States of the Zone of Peace and Cooperation of the South Atlantic, held in Brasilia last September, adopted unanimously a declaration on the denuclearization of the South Atlantic. UN ومن الجدير بالذكر في هذا السياق أن الاجتماع الثالث لدول منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، الذي عقد في برازيليا في أيلول/سبتمبر الماضي، اعتمد بالاجماع إعلانا بشأن نزع السلاح النووي في جنوب اﻷطلسي.
    As a country within the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, Namibia fully subscribes to the conclusions contained in the documents adopted by the third meeting of the States members of the zone of peace and cooperation of the South Atlantic, held at Brasilia on 21 and 22 September 1994. UN وناميبيا، بوصفها بلدا عضوا في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي، توافق تمام الموافقة على الاستنتاجات الواردة في الوثائق التي اعتمدت في الاجتماع الثالث للدول اﻷعضاء في منطقة السلم والتعاون في جنوب اﻷطلسي الذي عقد في برازيليا في ٢١ و ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    They therefore took a significant step in this direction at the third ministerial meeting of the States members of the zone, held in Brasilia in September 1994. UN ولذلك، اتخذت خطوة هامة في هذا الاتجاه في الاجتماع الوزاري الثالث للدول اﻷعضاء في المنطقة، الذي عقد في برازيليا في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In this regard, the political results of the regional conference held in Brasilia in October 2003, preparatory to the International Conference for Renewable Energies, to be held in Bonn in 2004, were discussed. UN وفي هذا الصدد، نوقشت النتائج التي أسفر عنها المؤتمر الذي عقد في برازيليا الإقليمي خلال تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي يضطلع بالتحضير للمؤتمر الدولي للطاقات المتجددة، الذي سيعقد في بون عام 2004.
    In our region, we played an active part in the Conference for Latin America and the Caribbean Preparatory to the Durban Review Conference, held in Brasilia from 17 to 19 June 2008. UN وفي منطقتنا، اضطلعنا بدور فعال في مؤتمر أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التحضيري لمؤتمر ديربان الاستعراضي، الذي عقد في برازيليا في الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2008.
    The 1996 agreement and the recommendations of the technical meeting have been followed up through regular bilateral meetings of the Joint Anti-Drug Commission, the last of which was held in Brasilia on 29 November 2001. UN وتجري أعمال متابعة اتفاق عام 1996 والتوصيات الصادرة عن الاجتماع الفني من خلال اجتماعات ثنائية تعقدها بصفة منتظمة اللجنة المشتركة لمكافحة المخدرات، وكان آخرها الاجتماع الذي عقد في برازيليا في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Following the practice of the Regional Conference for Latin America and the Caribbean held in Brasilia earlier in 2008, the Secretariat prepared the present document containing summaries of all replies received from the African States. UN 3 - وتمشياً مع الممارسة التي جرت في المؤتمر الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الذي عقد في برازيليا في أوائل 2008، أعدت الأمانة هذه الوثيقة التي تتضمن ملخصات لجميع الردود التي وصلت من الدول الأفريقية.
    This document contains the report of the Regional Conference of the Americas on Progress and Challenges in the Programme of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Brasilia from 26 to 28 July 2006. UN تتضمن هذه الوثيقة تقرير المؤتمر الإقليمي للأمريكتين المعني بالتقدم المحرز والتحديات المواجَهة في تنفيذ برنامج العمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب، الذي عقد في برازيليا في الفترة من 26 إلى 28 تموز/يوليه 2006.
    44. At the Third Global Conference on Child Labour, held in Brasilia from 8 to 10 October 2013, participants had called on governments to create child labour-free zones, ensure child labourers' access to justice, guarantee a child's right to education and provide rehabilitation programmes. UN 44 - واستطرد قائلاً إن المشاركين في المؤتمر العالمي الثالث المعني بعمل الأطفال، الذي عقد في برازيليا في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، دعوا الحكومات إلى إنشاء مناطق خالية من عمل الأطفال، وضمان إمكانية لجوء العمال الأطفال إلى القضاء وكفالة حق الطفل في التعليم وتوفير برامج لإعادة تأهيله.
    30. The Conference of Ibero-American Ministers of Health, held in Brasilia from 24 to 27 May 1993, recognized the urgency of devising and applying, in the Ibero-American context, a comprehensive policy to control acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). UN ٣٠ - سلم مؤتمر وزراء الصحة في البلدان الايبيرو - امريكية الذي عقد في برازيليا من ٢٤ إلى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ بالحاجة الملحة إلى وضع وتنفيذ سياسة شاملة في مجموعة البلدان الايبيرو - امريكية لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(.
    Ms. Oliveira (Brazil) (spoke in Spanish): I wish to extend my warmest greetings on behalf of the Government of Brazil and of the more than 1,200 Brazilian representatives who participated in the seventh National Conference on the Rights of Childhood and Youth, held in Brasilia last week. UN السيدة أوليفيرا (البرازيل) (تكلمت بالإسبانية): أود أن أتقدم بأحر تحياتي باسم حكومة البرازيل وباسم أكثر من 200 1 من الممثلين البرازيليين الذين شاركوا في المؤتمر الوطني السابع لحقوق الأطفال والشباب، الذي عقد في برازيليا في الأسبوع المنصرم.
    At the meeting of the Presidents of Latin American countries which had been held in Brasilia in August and September 2000, it had been noted that a colonial situation subsisted in the Malvinas Islands, that that was incompatible with the ideals of peace, security and cooperation in the subcontinent and that it was essential to resume negotiations in the near future so as to reach a peaceful and lasting settlement of the sovereignty dispute. UN ومضى قائلا إنه وردت إشارة في اجتماع رؤساء بلدان أمريكا اللاتينية الذي عقد في برازيليا في آب/أغسطس وأيلول/ سبتمبر 2000 إلى أن هناك وضع استعماري موجود في جزر مالفيناس، وهو وضع لا يتفق مع المثل المتعلقة بالسلم والأمن والتعاون في شبه القارة، وأنه من الضروري للغاية استئناف المفاوضات في المستقبل القريب حتى يمكن التوصل إلى تسوية سلمية ودائمة للنـزاع على السيادة.
    21. Today, the Government activities in that field are coordinated by the Special Secretariat for Women Policies - SPM, created in 2003, with ministerial status and which is oriented by the I National Plan of Policies for Women (PNPM), currently being updated to incorporate other priorities resulting from the II National Conference of Policies for Women, held in Brasilia, in August 2007. UN 21- واليوم، تتولى تنسيق أنشطة الحكومة في هذا المجال الأمانة الخاصة للسياسات المتعلقة بالمرأة، التي أنشئت في عام 2003 على المستوى الوزاري، والتي توجهها الخطة الوطنية الأولى للسياسات المتعلقة بالمرأة(9) ، الجاري تحديثها حالياً كيما تتضمن الأولويات الأخرى الناجمة عن المؤتمر الوطني الثاني للسياسات المتعلقة بالمرأة الذي عقد في برازيليا في آب/أغسطس 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus