"الذي عقد في مقر الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • held at United Nations Headquarters
        
    • held at the United Nations Headquarters
        
    It also participated in the fifth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held at United Nations Headquarters in 2006. UN وشاركت أيضا في الدورة الخامسة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    The Government action plan for recovery and development was presented at the international donors' conference, held at United Nations Headquarters in March 2010. UN وقد عُرضت خطة عمل الحكومة للإنعاش والتنمية في المؤتمر الدولي للمانحين الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في آذار/مارس 2010.
    The Chief of that office also represented the secretariat at meetings of relevant United Nations organs, bodies, funds and programmes as well as at preparatory sessions of WSSD held at United Nations Headquarters. UN كما مثل رئيس ذلك المكتب الأمانة في اجتماعات أجهزة الأمم المتحدة وهيئاتها وصناديقها وبرامجها ذات الصلة فضلا عن الدورات التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في مقر الأمم المتحدة.
    At the 2005 World Summit held at United Nations Headquarters in September, world leaders welcomed the establishment of the fund and supported it with a total of $41 million in contributions. UN وخلال مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر، رحب قادة العالم بإنشاء الصندوق ودعموه بمساهمات مجموعها 41 مليون دولار.
    Trinidad and Tobago participated in the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations, held at the United Nations Headquarters in New York UN شاركت ترينيداد وتوباغو في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والدفع قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في نيويورك
    To welcome the goals and basic principles contained in the document of the International Covenant with Iraq, adopted officially at the conference held at United Nations Headquarters on 16 March 2007; UN الترحيب بالأهداف والمبادئ الأساسية التي تضمنتها وثيقة العهد الدولي مع العـراق والتي تم اعتمادهـا رسـمياً في الاجتماع الذي عقد في مقر الأمم المتحدة بتاريـخ 16 مارس/آذار 2007.
    We have the honour to submit to you the attached report on the work of the Consultative Process at its ninth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 23 to 27 June 2008. UN ونتشرف بأن نقدم لكم التقرير المرفق عن أعمال العملية التشاورية في اجتماعها التاسع الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2008.
    10. That afternoon, the Department launched its commemorative DVD on the first Holocaust remembrance observance held at United Nations Headquarters in 2006. UN 10 - وفي عصر ذلك اليوم، دشنت الإدارة قرص الفيديو الرقمي التذكاري الذي أعدته عن الاحتفال الأول بإحياء ذكرى المحرقة الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في عام 2006.
    He expressed support for the NGO Declaration and Plan of Action adopted by the United Nations International Conference of Civil Society in Support of the Palestinian People, held at United Nations Headquarters on 23 and 24 September. UN وأعرب عن تأييده لإعلان المنظمات غير الحكومية وخطة عملها اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني لدعم الشعب الفلسطيني، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة يومي 23 و24 أيلول/سبتمبر.
    On 29 November, the Permanent Representative of Indonesia, on behalf of the Council members, made a statement at the special meeting held at United Nations Headquarters to observe the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى الممثل الدائم لإندونيسيا، نيابة عن أعضاء المجلس، ببيان في الاجتماع الخاص الذي عقد في مقر الأمم المتحدة للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    " Taking note of the Communiqué of the Eighth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 25 September 2009, UN " وإذ تحيط علما بالبلاغ الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي الثامن للبلدان النامية غير الساحلية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 25 أيلول/ سبتمبر 2009،
    The political declaration was adopted at the high-level meeting on Africa's development needs, which was held at United Nations Headquarters on 22 September 2008 and was attended by Heads of State and Government. UN واعتُمد الإعلان السياسي في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008 وحضره عدد من رؤساء الدول والحكومات.
    " Taking note of the Communiqué of the Ninth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 24 September 2010, UN " وإذ تحيط علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي التاسع للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 24 أيلول/ سبتمبر 2010،
    Taking note also of the communiqué of the Ninth Annual Ministerial Meeting of Landlocked Developing Countries, held at United Nations Headquarters on 24 September 2010, UN وإذ تحيط علما أيضا بالبيان الصادر عن الاجتماع الوزاري السنوي التاسع للبلدان النامية غير الساحلية الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 24 أيلول/سبتمبر 2010،
    Attended the United Nations Conference to review the implementation of the Programme of Action on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons held at United Nations Headquarters from 26 June to 7 July 2006. UN :: وحضرت المنظمة مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض تنفيذ برنامج العمل بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 7 تموز/يوليه 2006.
    3. The Second World Conference of Speakers of Parliaments, held at United Nations Headquarters in September 2005, was an important step in the reinforcement of the relationship between the United Nations and IPU. UN 3 - وقد كان المؤتمر العالمي الثاني لرؤساء البرلمانات، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2005، خطوة هامة في دعم العلاقة بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    We now have the honour to submit to you the attached report on the work of the Consultative Process at its fifth meeting, which was held at United Nations Headquarters from 7 to 11 June 2004. UN ويشرفنا الآن أن نقدم إليكم التقرير المرفق طيه عن عمل العملية التشاورية في اجتماعها الخامس الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 7 إلى 11 حزيران/يونيه 2004.
    We are encouraged by the renewed commitment shown by the International Committee for the Development of Lumbini at a meeting held at United Nations Headquarters on 16 September 2005. UN يشجعنا الالتزام المتجدد الذي أبداه المجتمع الدولي بتطوير لومبيني في الاجتماع الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    :: In addition, the Network sponsored 42 students to attend the Economic and Social Council Youth Forum held at United Nations Headquarters on 27 March 2013 UN بالإضافة إلى ذلك، قامت الشبكة برعاية 42 طالبا لحضور منتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للشباب الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 27 آذار/مارس 2013.
    30. Welcomes the objectives and political principles contained in the international undertaking document with Iraq, which was officially adopted at the meeting held at the United Nations Headquarters on 16 March 2007. UN 30 - يرحب بالأهداف والمبادئ الأساسية التي تضمنتها " وثيقة العهد الدولي مع العراق " والتي تم اعتمادها رسميا في الاجتماع الذي عقد في مقر الأمم المتحدة بتاريخ 16 آذار/مارس 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus