We reiterate our request to the international community to honour the offers of assistance made during the international conference on small island developing States held in Mauritius in 2005. | UN | ونؤكد من جديد طلبنا بأن يحترم المجتمع الدولي عروض المساعدات التي قُطعت خلال المؤتمر الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في موريشيوس في 2005. |
Accordingly, our country took part in the most recent meeting, held in Mauritius, to complete the drafting of the constitution and platform of action for the planned Indian Ocean rim initiative. | UN | وانطلاقا من ذلك فقد شاركت بلادنا في الاجتمــاع اﻷخير الذي عقد في موريشيوس لاستكمال إعداد مشروع الميثاق وبرنامج العمل الخاص بمشروع مبــادرة التعــاون لتجمــع الدول المطلة على المحيــط الهندي. |
In that connection, leaders at the SADC Summit, held in Mauritius in August 2004, had reaffirmed their commitment to address the epidemic as a matter of urgency. | UN | ومن أمثلة ذلك مؤتمر القمة الذي عقد في موريشيوس في آب/ أغسطس 2004، والذي تجدد فيه تأكيد التزام زعماء 12 بلداً من بلدان الجماعة الإنمائية باعتبار الوباء مسألة عاجلة. |
Noting the outcome of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius from 10 to 14 January 2005, | UN | وإذ تلاحظ نتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005، |
23. The second regional ministerial conference on piracy, held in Mauritius on 7 October 2010, adopted a regional strategy that provides for a regional framework to prevent and combat piracy and promote maritime security. | UN | 23 - واعتمد المؤتمر الوزاري الإقليمي الثاني المعني بالقرصنة، الذي عقد في موريشيوس في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010، استراتيجية إقليمية تضع إطارا إقليميا لمنع ومكافحة القرصنة، وتعزيز الأمن البحري. |
Following a mandate from the 1991 Francophone Summit, ministers responsible for children met at Dakar in June 1993 and approved the Dakar Declaration, which encompassed the mid-decade goals; this was subsequently endorsed by the Francophone Summit held in Mauritius in October 1993. | UN | وتبعا لولاية نجمت عن مؤتمر القمة للبلدان الناطقة بالفرنسية في عام ١٩٩١، اجتمع الوزراء المسؤولون عن الطفـــل في داكار في حزيران/يونيه ١٩٩٣ وأقروا إعلان داكار، المتضمن ﻷهداف منتصف العقد؛ وهذا ما أقره فيما بعد مؤتمر القمة للبلدان الناطقة بالفرنسية الذي عقد في موريشيوس في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
" Noting the outcome of the International Meeting to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States held in Mauritius, 10-14 January 2005. " | UN | " وإذ تحيط علما بنتائج الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005 " . |
At the International Meeting held in Mauritius in January this year, leaders of small island developing States mapped out a joint-action plan on a range of long-term challenges, from global warming to international trade and sustainable development. | UN | في الاجتماع الدولي الذي عقد في موريشيوس في كانون الثاني/يناير من هذا العام، قام قادة الدول الجزرية الصغيرة النامية بوضع خطة عمل مشتركة لمعالجة التحديات الطويلة الأجل، من الاحترار العالمي إلى التجارة الدولية والتنمية المستدامة. |
Taking note of the outcomes of the United Nations Conference to Review the Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, held in Mauritius from 10 to 14 January 2005, and in particular the support expressed at the Conference for a global early warning system, | UN | وإذ يحيط علماً بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة لاستعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في موريشيوس في الفترة من 10 إلى 14 كانون الثاني/يناير 2005، وبخاصة الدعم الذي أعرب عنه في المؤتمر لإقامة نظام عالمي للإنذار المبكر، |
2. The opening session heard a report from the Civil Society Forum, which was held in Mauritius immediately prior to the International Meeting, allowing major groups to organize and consolidate their positions in preparation for the official meeting. | UN | 2 - واستمعت الدورة الافتتاحية إلى تقرير من منتدى المجتمع المدني، الذي عقد في موريشيوس قبل انعقاد المجتمع الدولي مباشرة، مما أتاح للمجموعات الرئيسية الفرصة لتنظيم وتدعيم مواقفها استعدادا للاجتماع الرسمي. |
The issue of special treatment for small island developing States was the subject of a publication for the International Meeting for the 10-year Review of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States held in Mauritius in 2005. | UN | 20- وشكلت مسألة توفير معاملة خاصة للدول النامية الجزرية الصغيرة موضوع منشور أعد " للاجتماع الدولي بشأن استعراض برنامج عمل بربادوس بشأن التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة بعد انقضاء عشر سنوات على وضعه " ، الذي عقد في موريشيوس في عام 2005. |
68. OHCHR ensured that a human rights focus was included in background documentation and discussions at the sixth session of the Global Forum on Migration and Development, held in Mauritius in November 2012. | UN | 68 - وكفلت المفوضية إدماج محور لحقوق الإنسان في وثائق المعلومات الأساسية والمناقشات التي جرت في الدورة السادسة للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي عقد في موريشيوس في تشرين الثاني/نوفمبر 2012. |
At the International Meeting to Review Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States held in Mauritius in January 2005, the Government of Iceland had announced its decision to launch a special initiative to make available US$ 1 million in a special fund to support programmes on sustainable use of natural resources in small island developing States. | UN | ففي الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل الخاص بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي عقد في موريشيوس في شهر كانون الثاني/يناير 2005، أعلنت حكومة ايسلندا قرارها بإطلاق مبادرة خاصة لاتاحة مليون دولار في صندوق خاص لدعم البرامج المعنية بالاستخدام المستدام للموارد الطبيعية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
99 This was recommended by the Meeting of Legal and Technical Experts to Review the 1985 Convention for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Eastern African region (the Nairobi Convention) and the Protocol concerning Protected Areas and Wild Fauna and Fauna in the Eastern African Region, held in Mauritius from 15 to 18 December 1998. | UN | )٩٩( هذا ما أوصى به اجتماع الخبراء القانونيين والتقنيين لاستعراض اتفاقية عام ١٩٨٥ لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا )اتفاقية نيروبي( والبروتوكول المتعلق بالمناطق المحمية والحيوانات والنباتات البرية في منطقة شرق افريقيا، الذي عقد في موريشيوس في الفترة من ١٥ إلى ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |