Who's to say that when the shutter traps that moment in time those primitive fears weren't well founded? | Open Subtitles | مَنْ يَقُولُ الذي عندما تَحْصرُ الدرفةُ تلك اللحظةِ بمرور الوقت تلك المخاوفِ البدائيةِ أما كَانتْ موثوق؟ |
that when he found out he had leukemia and was probably gonna die... | Open Subtitles | الذي عندما إكتشف أن لديه السرطان وأنه على الأرجح سيموت |
I presume you are talking about the large bed of colored roses that when seen from above is in the shape of our national flag? | Open Subtitles | أفترض أنك تتحدّث عن السرير الكبير ذو الورود الملونّة الذي عندما يرّى من الأعلى يبدو كشكل علمنا الوطني؟ |
You're the type that, when the revolution comes, they're gonna put up against a wall and shoot. | Open Subtitles | أنت من النوع الذي عندما تأتي الثورة يقوم بالإختباء وراء الجدران |
I'm going the way of the ancient samurai who, when dishonored, would hang themselves from a fluorescent light. | Open Subtitles | سأسلك نفس طريق السامواريّ القديم الذي عندما يتعرض للعار، سوف يشنق نفسه بواسطة الحبل المُعلق بالمصباح. |
For the seal to work correctly, the O-ring has to be made of rubber, not something like lead, which when you... when you squash it, it stays? | Open Subtitles | لسد ذلك بشكل صحيح, الحلقات الدائرية يجب أن تكون مصنوعة من المطاط, لاشيء مثل سلك التوصيل, الذي.. عندما تسحقه, فهو يبقى؟ |
Dan... are you the kind of guy that... when his girlfriend is trying to blow him off, doesn't get it? | Open Subtitles | دان ... هل أنت نوع من الرجل الذي ... عندما صديقته تحاول تفجير قبالة له، لا يحصل ذلك؟ |
The kind that when it stops hurting it's because you're dead. | Open Subtitles | النوع الذي عندما يتوقّف الأذر لأنّكِ ميتة |
Well, first off, they let us know that when a friend is in need, you go beyond extraordinary lengths to help out. | Open Subtitles | حَسناً، أولاً مِنْ، هم أعلمنا الذي عندما صديق في الحاجةِ، تَتجاوزُ إستثنائيَ الأطوال للمُسَاعَدَة. |
So Carl announces, quite proudly that when he grows up, he's not going to marry Mum after all. | Open Subtitles | لذا كارل يُعلنُ، تماماً بشكل فخور الذي عندما يَكْبرُ، هو لَنْ يَتزوّجَ أُمَّ مع ذلك. |
He's the only mayor in Illinois that when you scratch his stomach... he looks like he's trying to start a motorcycle. | Open Subtitles | إنه العمدة الوحيد في ولاية إلينوي الذي عندما تحك معدته يبدو وكأنه يحاول أن ينطلق بدراجة نارية |
'Cause there are so few truths in this world that when you see one, you know it. | Open Subtitles | ' يُسبّبُ هناك لذا بِضْع حقائقِ في هذا العالمِ، الذي عندما تَرى واحد، تَعْرفُه. |
We both know that when our mind's made up, there's no changing it. | Open Subtitles | كلانا نَعْرفُ الذي عندما رأينا مختلق، ليس هناك متغير هو. |
I hate that when the air gets trapped inside the suit bag, you know, when you zip it up. | Open Subtitles | أَكْرهُ الذي عندما الهواءَ يُصبحُ محصور داخل حقيبةِ البدلةَ، تَعْرفُ، عندما تَئِزُّه فوق. |
People only say that when they already know the answer and they're shopping for someone to agree with them. | Open Subtitles | يَقُولُ الناسُ فقط الذي عندما يَعْرفونَ الجوابَ وهم يَتسوّقونَ ل شخص ما سَيَتّفقُ معهم. |
Everybody knows that when a woman marries a man she marries his mother too, right? | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شخصُ الذي عندما أي إمرأة تَتزوّجُ رجل تَتزوّجُ أمَّه أيضاً، حقّ؟ |
People say that when they accidentally kill someone. | Open Subtitles | يقول الناس الذي عندما يقتلون شخص ما عرضيا. |
To want life so desperately, that when she lost it, her.. | Open Subtitles | لإرادة الحياةِ علي هذا النحو و الذي عندما فَقدتْها |
A man who, when pushed far enough, retaliated. | Open Subtitles | الرجل الذي عندما غضب بما فيه الكفاية,انتقم. |
This is a man, his wife, and his child... who when asked the simple question, "where is he?", answered, "we don't know." | Open Subtitles | هذا رجل وزوجته وطفله الذي عندما سُئل السؤال البسيط أين هو؟ ، أجاب لا نعرف |
That way I can tell which can is which when I get home. | Open Subtitles | ذلك الطريقِ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ الذي يُمْكِنُ أَنْ الذي عندما أَصِلُ إلى البيت. |