"الذي عُقد في بيجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • held in Beijing
        
    • held at Beijing
        
    8. Prior to the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, regional action plans were adopted by Member States. UN ٨ - تمهيدا للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين عام 1995، اعتمدت الدول الأعضاء خطط عمل إقليمية.
    These forums have included the International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, and the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995. UN وشملت هذه المحافل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة في عام 1994، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في عام 1995.
    At the Summit of the Forum on China-Africa Cooperation, held in Beijing in 2006, the Chinese President had announced a number of new measures which had now all been implemented. UN وقد أعلن الرئيس الصيني في مؤتمر القمة لمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، الذي عُقد في بيجين في عام 2006، عددا من التدابير الجديدة لتعزيز التعاون بين الصين وأفريقيا، ونُفِّذت فعلا.
    We look forward to the creation of this agency in early 2010, the fifteenth anniversary of the historic Fourth World Conference on Women, held in Beijing. UN ونتطلع إلى إنشاء هذه الوكالة في أوائل عام 2010، الذي يصادف الذكرى السنوية الخامسة عشرة للحدث التاريخي: المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين.
    Those programmes were advanced further at the Fourth World Conference on Women, held at Beijing from 4 to 15 September 1995, where States reaffirmed their commitment to women's rights, eliminating discrimination and ensuring equality of treatment within the broader agenda of development. UN وأحرزت هذه البرامج مزيداً من التقدم في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عُقد في بيجين في الفترة من 4 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1995، وكررت فيه الدول التزامها بحقوق المرأة والقضاء على التمييز وضمان المساواة في المعاملة في إطار برنامج التنمية العام.
    UNODC also provided substantive and technical support to the establishment and the inaugural meeting of the first Annual Conference of the International Association of Anti-Corruption Authorities, held in Beijing from 22 to 26 October 2006. UN وقدّم المكتب أيضا دعما فنيا وتقنيا لتأسيس المؤتمر السنوي الأول للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد، الذي عُقد في بيجين من 22 إلى 26 تشرين الأول/ أكتوبر
    83. Since the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, the advancement of women has been highlighted as essential to development and poverty reduction, and indeed a goal in itself. UN 83 - يتم التركيز على النهوض بالمرأة منذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عُقد في بيجين عام 1995، على أنه ضروري للتنمية والحد من الفقر، وعلى أنه بالفعل هدف بحد ذاته.
    At the fifth East Asia and Pacific Ministerial Consultation, held in Beijing in May 2001, we committed ourselves to giving our children better opportunities, through the adoption of the Beijing Declaration for Children in the East Asia and Pacific Region for 2001-2010. UN ونحن التزمنا في الاجتماع الخامس للمشاورات الوزارية لشرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، الذي عُقد في بيجين في أيار/مايو 2001، بتوفير فرص أفضل لأطفالنا، من خلال اعتماد إعلان بيجين للأطفال في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ للأعوام 2001-2010.
    19. Ms. Shin requested more information concerning the impact of the first Plan of Action adopted by Angola following the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1999. UN 19 - السيدة شين: قالت إنها تريد مزيدا من المعلومات عن نتائج خطة العمل الأولي التي وضعتها أنغولا في أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عُقد في بيجين في عام 1999.
    It would also reaffirm the commitments assumed under the Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women, held in Beijing in 1995, and respond to the recommendations made by the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women of Costa Rica. UN كما أنه يعيد التأكيد على التعهدات المُلتَزم بها بموجب منهاج العمل المعتَمد في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في عام 1995، ويستجيب للتوصيات التي وجهتها إلى كوستاريكا اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The question of domestic violence, first placed firmly on the international agenda at the Seventh Congress, in 1985, has been given a great deal of attention not only in the human rights bodies but also by the Fourth World Conference on Women, held in Beijing from 4 to 15 September 1995, and the Commission on the Status of Women. UN أما مسألة العنف المنـزلي، التي أُدرجت بقوة على جدول أعمال المؤتمر السابع في عام 1985، فقد أوليت قدرا كبيرا من الاهتمام، لا في هيئات حقوق الإنسان فحسب بل ومن جانـب المؤتمـر العالمي الرابع للمرأة، الذي عُقد في بيجين من 4 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1995، ولجنة وضع المرأة.
    In September 2004, two UNODC staff participated in the proceedings of the 17th International Congress of Penal Law, held in Beijing, at which the issue of corruption was discussed and relevant recommendations made. UN وقد شارك موظفان من موظفي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في أعمال المؤتمر الدولي السابع عشر للقانون الجنائي الذي عُقد في بيجين في أيلول/سبتمبر 2004 والذي بُحثت فيه قضية الفساد ووُضعت فيه توصيات تتعلق بهذا الموضوع.
    (a) Co-organized the International Forum on the Globalization of Research and Development, held in Beijing, from 15 to 19 December 2006; UN (أ) اشترك في تنظيم المنتدى الدولي المعني بعولمة البحث والتطوير، الذي عُقد في بيجين في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2006؛
    10. Other recent events that should be highlighted included the International Astronautical Congress, held in Beijing in September; World Space Week; and, earlier in the year, the International Day of Human Space Flight. UN 10 - واختتم حديثه قائلا إن الأحداث الأخيرة الأخرى التي ينبغي تسليط الضوء عليها تشمل المؤتمر الدولي للملاحة الفلكية، الذي عُقد في بيجين في شهر أيلول/سبتمبر؛ والأسبوع العالمي للفضاء؛ وفي بداية العام، اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    As a follow-up of the technical advisory mission to the Solomon Islands in 2012, an official from the Solomon Islands attended the UN-SPIDER conference held in Beijing from 23 to 25 November 2013 and provided feedback on the impact of the technical advisory mission. UN 36- وفي إطار متابعة البعثة الاستشارية التقنية التي أُرسلت إلى جزر سليمان في عام 2012، حضر مسؤول من ذلك البلد مؤتمر برنامج سبايدر الذي عُقد في بيجين من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وقدَّم تعليقات على تأثير البعثة الاستشارية التقنية.
    Her delegation's reservations in relation to that expression had been clearly and fully set out in the report of the International Conference on Population and Development (A/CONF.171/13/Rev.1), held in Cairo in 1994, and the report of the Fourth World Conference on Women (A/CONF.177/20/Rev.1), held in Beijing in 1995. UN وأضافت إن تحفظات وفد بلدها فيما يتعلق بذلك المصطلح قد بُيِّنت بوضوح وعلى نحو كامل في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )A/CONF.171/13/Rev.1( الذي عُقد في القاهرة في عام 1994، وتقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ()A/CONF.177/20/Rev.1 ( ) الذي عُقد في بيجين في عام 1995.
    UNEP launched the publication Commemorating 25 Years of the Awareness and Preparedness for Emergencies at Local Level (APELL) Programme and a video-documentary on the Global APELL Twenty-Fifth Anniversary Forum, held in Beijing in November 2011. UN 44 - وأطلق برنامج الأمم المتحدة للبيئة المنشور المعنون الاحتفال بذكرى مرور 25 عاماً على برنامج الوعي والتأهب لحالات الطوارئ على المستوى المحلي (APELL) وفيلماً وثائقياً بالفيديو عن المنتدى العالمي للذكرى السنوية الخامسة والعشرين للبرنامج، الذي عُقد في بيجين في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The resources provided were even less than those allocated to Habitat I, which was held in 1976, and resources available for experts and consultants were significantly lower than those made available for other conferences, such as the Conference on Population and Development, held in Cairo, the Social Summit, held in Copenhagen and the Fourth World Conference on Women, held in Beijing. UN بل كانت تلك الموارد أقل من الموارد المخصصة للموئل اﻷول الذي عقد في عام ١٩٧٦، وكانت الموارد المتاحة للخبراء والخبراء الاستشاريين أقل كثيرا من الموارد التي أتيحت لمؤتمرات أخرى، مثل مؤتمر السكان والتنمية الذي عُقد في القاهرة، ومؤتمر القمة الاجتماعي الذي عُقد في كوبنهاغن، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين.
    Recalling also the Beijing Declaration and the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, held in Beijing from 4 to 15 September 1995, and, in particular, the determination of Governments to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls, UN وإذ يستذكر أيضا إعلان ومنهاج عمل بيجين() اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عُقد في بيجين من 4 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1995، وخصوصا تصميم الحكومات على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها،
    Recalling also the Beijing Declaration and the Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, held in Beijing from 4 to 15 September 1995, and, in particular, the determination of Governments to prevent and eliminate all forms of violence against women and girls, UN وإذ يشير أيضا إلى إعلان ومنهاج عمل بيجين() اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي عُقد في بيجين من 4 إلى 15 أيلول/سبتمبر 1995، وخصوصا تصميم الحكومات على منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والقضاء عليها،
    Following the Fourth World Conference on Women, held at Beijing in September 1995, the Minister for the Advancement of Women, Mrs. Marie-Josée Jacobs, held meetings with the largest national women's organizations to elicit their suggestions regarding the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN في أعقاب المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي عُقد في بيجين في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أجرت وزيرة النهوض بالمرأة، السيدة ماري - جوزيه جاكوب لقاءات مع أهم المنظمات النسائية على الصعيد الوطني بغية الاستماع إلى اقتراحاتها فيما يتعلق بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus