The Movement had discussed the Secretary-General's proposal at its Ministerial Meeting, held in New York on 26 September 2003. | UN | وقد ناقشت الحركة اقتراح الأمين العام في اجتماعها الوزاري، الذي عُقد في نيويورك في 26 أيلول/سبتمبر 2003. |
Discussion on this subject figured prominently at the opening of the High-level Segment of the Economic and Social Council, held in New York on 30 June 2008. | UN | وقد احتلت المناقشة بشأن هذا الموضوع مكانا بارزا لدى افتتاح الجزء الرفيع المستوى من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي عُقد في نيويورك في 30 حزيران/يونيه 2008. |
To this end, I propose to convene a meeting of concerned countries shortly, using the formula that was used for the meeting held in New York on 18 November 1996. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، أقترح عقد اجتماع للبلدان المعنية قريبا، باستخدام الصيغ التي استخدمت لعقد الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
He commended world leaders for the resolve they had demonstrated at the Summit on Climate Change, held in New York in September 2009. | UN | وأثنى على قادة العالم للتصميم الذي أبدوه في مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي عُقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2009. |
6. The Department provided communications support to the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, held in New York in May. | UN | 6 - قدمت الإدارة دعماً في ميدان الاتصالات لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2010، الذي عُقد في نيويورك في أيار/مايو. |
Moreover the Foreign Minister of the ROK participated in the Article XIV conference held in New York in September 2002. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك وزير خارجية جمهورية كوريا في المؤتمر المعني بالمادة الرابعة عشر الذي عُقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2002. |
The Task Force focused its recent work on the preparation of the fourth session of IFF, which was held in New York from 31 January to 11 February 2000. | UN | وقد ركزت فرقة العمل أعمالها مؤخرا على الإعداد للدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/فبراير 2000. |
Delegations looked forward to the conclusion of the first meeting on the initiative, which was held in New York on 23 September 2009. | UN | وقالت الوفود إنها تتطلع إلى ما سيخلص إليه الاجتماع الأول المعني بالمبادرة، الذي عُقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2009. |
Delegations looked forward to the conclusion of the first meeting on the initiative, which was held in New York on 23 September 2009. | UN | وقالت الوفود إنها تتطلع إلى ما سيخلص إليه الاجتماع الأول المعني بالمبادرة، الذي عُقد في نيويورك في 23 أيلول/سبتمبر 2009. |
The Russian Federation actively contributed to the successful conduct of the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, which was held in New York on 24 and 25 September 2009. | UN | ساهم الاتحاد الروسي بنشاط في إنجاح المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009. |
Taking note of the Ministerial Declaration adopted by the Ministers of Foreign Affairs of the Group of 77 at their Twenty-seventh Annual Meeting, held in New York on 25 September 2003, in which they once again underscored the importance and increased relevance of South-South cooperation, | UN | وإذ تحيط علماً بالإعلان الوزاري الذي اعتمده وزراء خارجية مجموعة الـ 77 في اجتماعهم السنوي السابع والعشرين، الذي عُقد في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2003، والذي أكَّدوا فيه مرة أخرى على أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب ومدى ملاءمته المتزايدة، |
He commended the Secretary-General for organizing the High-level Meeting on Countering Nuclear Terrorism, held in New York on 28 September 2012. | UN | وأثنى على الأمين العام لتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بمكافحة الإرهاب النووي الذي عُقد في نيويورك في 28 أيلول/سبتمبر 2012. |
The report annexed to the present note was prepared by the Secretariat as a record of an ad hoc expert group meeting held in New York on 9 and 10 June 2011. | UN | أعدت الأمانة العامة التقرير المرفق بهذه المذكرة باعتباره محضرا لاجتماع فريق الخبراء المخصص الذي عُقد في نيويورك في 9 و 10 حزيران/يونيه 2011. |
The Office participated in the sixth meeting of the Global Compact, held in New York on 23 June 2010, and in the Global Compact Leaders Summit, held in New York on 24 and 25 June 2010. | UN | وشارك المكتب في الاجتماع السادس للاتفاق العالمي، الذي عُقد في نيويورك في 23 حزيران/يونيه 2010، وفي مؤتمر قمة قادة الاتفاق العالمي، المعقود في نيويورك يومي 24 و25 حزيران/يونيه 2010. |
The EU welcomes the work of the first Preparatory Committee meeting, held in New York in April 2002 and calls on all States to make a success of the preparatory meetings leading up to the Review Conference in 2005. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بأعمال الاجتماع التحضيري الأول للجنة، الذي عُقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2002 ويدعو جميع الدول إلى إنجاح الاجتماعات التحضيرية التي تمهد للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005. |
41. In the course of the meeting held in New York in November 1993, Iraq stressed that it had tried to meet all the requirements put forward by the Commission on the provision of information. | UN | ٤١ - في أثناء الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، أكد العراق أنه ما برح يحاول الوفاء بجميع الشروط التي وضعتها اللجنة بشأن تقديم معلومات. |
43. During the meeting held in New York in March 1994, the Commission asked Iraq for additional details to fill in gaps in previously provided information. | UN | ٤٣ - وخلال الاجتماع الذي عُقد في نيويورك في آذار/مارس ١٩٩٤، طلبت اللجنة من العراق أن يقدم تفاصيل إضافية لسد الثغرات الموجودة في المعلومات المقدمة سابقا. |
CARICOM delegations further note that an important development took place at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention, held in New York in June this year. | UN | وتلاحظ وفود الجماعة الكاريبية أيضا حدوث تطور هام في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، الذي عُقد في نيويورك في حزيران/يونيه هذا العام. |
Latvia also reported that representatives of the Latvian business community had participated in the Global Compact Leaders Summit, held in New York in June 2004, and that a number of Latvian private business entities had joined the Global Compact. | UN | 32- وأفادت لاتفيا كذلك بأن ممثلي قطاع الأعمال في لاتفيا شاركوا في مؤتمر القمة لقادة الاتفاق العالمي، الذي عُقد في نيويورك في حزيران/يونيه 2004، وبأن عددا من كيانات القطاع الخاص التجارية في لاتفيا قد انضم إلى الاتفاق العالمي. |
Welcoming also the meeting between the Secretary General of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean and representatives of the Pacific Islands Forum secretariat, held in New York in April 2002, aimed at identifying areas for further cooperation, | UN | وإذ ترحب أيضا بالاجتماع الذي عُقد في نيويورك في نيسان/أبريل 2002، بين الأمين العام لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وممثلي أمانة محفل جزر المحيط الهادئ بهدف تحديد مجالات لزيادة التعاون، |
In addition, the secretariat took part in the Ad Hoc Expert Group Meeting on Science and Technology for the Development of Least Development Countries (LDCs), which was held in New York from 12 to 14 March 2001. | UN | وبالإضافة إلى ذلك اشتركت الأمانة في الاجتماع المخصص لفريق الخبراء المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض تنمية أقل البلدان نمواً الذي عُقد في نيويورك في الفترة من 12 إلى 14 آذار/مارس 2001. |
Australia's Minister for Foreign Affairs chaired the Friends of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty meeting in New York on 27 September 2012. | UN | وترأس وزير خارجية أستراليا الاجتماع الوزاري لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقد في نيويورك في 27 أيلول/سبتمبر 2012. |