This report covers the work of the Adaptation Committee since its inaugural meeting, held from 7 to 10 September 2012. | UN | يغطي هذا التقرير الأعمال التي اضطلعت بها لجنة التكيف منذ اجتماعها الافتتاحي الذي عُقد من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012. |
1. Welcomes the Vienna Forum to Fight Human Trafficking, held from 13 to 15 February 2008, as a part of the awareness-raising efforts to fight human trafficking; | UN | 1- ترحّب بمنتدى فيينا لمكافحة الاتجار بالبشر، الذي عُقد من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2008، في إطار جهود التوعية من أجل مكافحة الاتجار بالبشر؛ |
Participated in Workshops at the Second Amsterdam International Law Conference on Peoples and Minorities in International law which was held from 18-20 June 1992. | UN | شارك في حلقات عمل في مؤتمر امستردام الثاني للقانون الدولي عن الشعوب والأقليات في القانون الدولي الذي عُقد من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 1992. |
At its second meeting, held from 22 to 24 September 2008, the Working Group considered these proposals and contributions. It eliminated duplicative passages, structured the text under provisional headings, engaged in a preliminary discussion of the various issues involved and requested the Secretariat to prepare draft terms of reference based on these elements. | UN | 10- ونظر الفريق العامل، في اجتماعه الثاني الذي عُقد من 22 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2008، في تلك الاقتراحات والمساهمات، وحذف الفقرات المكررة، ورتب النص تحت عناوين مؤقتة، ودخل في نقاش أوّلي بشأن القضايا المختلفة ذات الصلة، وطلب من الأمانة إعداد مشروع إطار مرجعي بناءً على تلك العناصر. |
I would like to take this opportunity to express to your predecessor, Mr. Jean Ping, Minister for Foreign Affairs of Gabon, my deep admiration for his outstanding work as President, including the considerable efforts that he made throughout his term of office with a view to ensuring the success of the High-level Plenary Meeting, which took place from 14 to 16 September. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لسلفكم، السيد جان بينغ، وزير خارجية غابون، عن إعجابي الشديد بالعمل الرائع الذي قام به بصفته رئيسا، والذي شمل بذل جهود كبيرة طوال فترة ولايته لضمان نجاح الاجتماع العام الرفيع المستوى، الذي عُقد من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر. |
At its third and fourth meetings, held from 15 to 17 December 2008 and from 11 to 13 May 2009, the Working Group continued its consultations. | UN | وقد واصل الفريق العامل، خلال اجتماعه الثالث الذي عُقد من 15 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 2008 والرابع الذي عُقد من 11 إلى 13 أيار/مايو 2009، مشاوراته. |
But the rapprochement between China and Africa started in the middle of the twentieth century, in Indonesia, at the Bandung Conference, which was held from 18 to 24 April 1955. | UN | بيد أن التقارب الحقيقي بين الصين وأفريقيا بدأ في منتصف القرن العشرين، في إندونيسيا، إبان مؤتمر باندونغ، الذي عُقد من 18 إلى 24 نيسان/أبريل 1955. |
12. On 25 March 2003, the Committee approved a request from the Government of Sierra Leone for an exemption of the travel restrictions for Dr. Bailah Leigh to travel to Brazzaville to participate in the World Health Organization consultative meeting, held from 8 to 12 April 2003. | UN | 12 - وفي 25 آذار/مارس 2003 وافقت اللجنة على طلب مقدم من حكومة سيراليون لرفع القيود على سفر الدكتور بايلا ليغ والسماح له بالسفر إلى برازافيل، من أجل المشاركة في الاجتماع الاستشاري لمنظمة الصحة العالمية الذي عُقد من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2003. |
42. A model of participation involving children and adults was achieved at the children's forum, held from 5 to 7 May 2002, and at the special session of the General Assembly on children, held from 8 to 10 May 2002 in New York. | UN | 42 - يعد منتدى الطفل الذي عُقد من 5 إلى 7 أيار/مايو 2002 والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل التي عُقدت من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002 في نيويورك نموذجا لكيفية إشراك الأطفال والبالغين. |
I also pay tribute to his predecessor, Mr. Jean Ping, for skilfully conducting the work of the fifty-ninth session of the General Assembly and for his efforts in preparing the High-level Plenary Meeting, held from 14 to 16 September 2005. | UN | وأثني أيضا على سلفه؛ السيد جان بينغ، لمهارته في إدارة أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة ولجهوده في التحضير للاجتماع العام الرفيع المستوى، الذي عُقد من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005. |
It also participated in the IAEA nuclear security information exchange meetings held in Vienna and in the IAEA General Conference held from 16 to 20 September, also in Vienna. | UN | كما شارك في اجتماعات تبادل المعلومات بشأن الأمن النووي التي تنظمها الوكالة، والتي عُقدت في فيينا، وفي المؤتمر العام للوكالة، الذي عُقد من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر، في فيينا أيضا. |
10. The independent expert delivered a statement to the Third International Conference of Roma Women held from 23 to 25 October 2011 in Granada, Spain. | UN | 10- وأدلت الخبيرة المستقلة ببيان أمام المؤتمر الدولي لنساء الروما الذي عُقد من 23 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في غرناطة بإسبانيا. |
The Committee noted that the Sofia Guidelines for a Model Law on National Space Legislation had been adopted by ILA at its seventy-fifth Conference, held from 26 to 30 August 2012. | UN | 201- ولاحظت اللجنة أنّ المؤتمر الخامس والسبعين لرابطة القانون الدولي، الذي عُقد من 26 إلى 30 آب/أغسطس 2012، اعتمد مبادئ صوفيا التوجيهية بشأن إعداد قانون نموذجي لتشريعات الفضاء الوطنية. |
3. This report contains information on the work of the Adaptation Committee since its inaugural meeting, which was held from 7 to 10 September 2012. | UN | 3- يتضمن هذا التقرير معلومات عن الأعمال التي اضطلعت بها لجنة التكيف منذ اجتماعها الافتتاحي الذي عُقد من 7 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2012. |
In addition, the Special Committee has before it the report of the Second Ad Hoc Expert Group on the Generalized System of Preferences, held from 15 to 16 May 1995 (TD/B/SCP/15). | UN | وقد أحيل على نظر اللجنة بالاضافة الى ذلك، تقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص المعني بنظام اﻷفضليات المعمم الذي عُقد من ٥١ الى ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١ )TD/B/SCP/15(. |
925. We can also add that the UNESCO Convention on Cultural Diversity, last discussed at the thirty-second session of the UNESCO General Conference held from 29 September to 7 October 2003, is also being prepared. | UN | 925- ويمكننا أيضاً أن نضيف قائلين بأنه يجري الإعداد لاتفاقية اليونسكو بشأن التنوع الثقافي، والتي جرت أحدث مناقشة لها في الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو الذي عُقد من 29 أيلول/سبتمبر إلى 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
13. At its meeting, held from 30 May to 1 June 2012, the Working Group adopted specific recommendations on international cooperation, in particular, on informal law enforcement cooperation and information-sharing: | UN | 13- وقد اعتمد الفريق العامل، في اجتماعه الذي عُقد من 30 أيار/مايو إلى 1 حزيران/ يونيه 2012، توصيات محدَّدة بشأن التعاون الدولي، وخصوصا التعاون غير الرسمي على إنفاذ القانون والتشارك في المعلومات:() |
17.12 As a follow-up to the Seventh " Environment for Europe " Ministerial Conference, held from 21 to 23 September 2011 in Astana, Kazakhstan, ECE will promote the implementation of the Regional Roadmap for the Green Economy and the Astana Water Action. | UN | 17-12 وفي إطار متابعة المؤتمر الوزاري السابع " تسخير البيئة من أجل أوروبا " الذي عُقد من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2011 في الأستانة، كازاخستان، ستعمل اللجنة على تعزيز تنفيذ خارطة الطريق الإقليمية للاقتصاد الأخضر وخطة عمل الأستانة بشأن المياه. |
20.12 As a follow-up to the seventh Ministerial Conference " Environment for Europe " , held from 21 to 23 September 2011 in Astana, ECE will promote the implementation of the Regional Road Map for the Green Economy and the Astana Water Action. | UN | 20-12 وفي إطار متابعة المؤتمر الوزاري السابع " تسخير البيئة من أجل أوروبا " الذي عُقد من 21 إلى 23 أيلول/ سبتمبر 2011 في الأستانة، كازاخستان، ستعمل اللجنة على تعزيز تنفيذ خارطة الطريق الإقليمية للاقتصاد الأخضر وخطة عمل الأستانة بشأن المياه. |
17.12 As a follow-up to the Seventh " Environment for Europe " Ministerial Conference, held from 21 to 23 September 2011 in Astana, Kazakhstan, ECE will promote the implementation of the Regional Roadmap for the Green Economy and the Astana Water Action. | UN | 17-12 وفي إطار متابعة المؤتمر الوزاري السابع " تسخير البيئة من أجل أوروبا " الذي عُقد من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2011 في الأستانة، كازاخستان، ستعمل اللجنة على تعزيز تنفيذ خارطة الطريق الإقليمية للاقتصاد الأخضر وخطة عمل الأستانة بشأن المياه. |