And all that just radiates from your oh, so sexy self. | Open Subtitles | وكلّ الذي فقط يشعّ من ك أوه، نفس جنسية جدا. |
I cannot believe that that just happened, in this day and age. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك الذي فقط حَدثَ، في هذا الوقت. |
We have files that just disappeared from this office. | Open Subtitles | عِنْدَنا الملفاتُ الذي فقط إختفى مِنْ هذا المكتبِ. |
You'll never guess who just won their squash tournament. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَحْسبَ الذي فقط رَبحتَ بطولةَ سكواتشِهم. |
Not the alter ego, but the ego that's just too shy to come out. | Open Subtitles | لَيسَ الذات الثانيةَ، لكن الأنا الذي فقط خجول جداً لأنْ يَخْرجُ. |
Okay, I'm not exactly sure what just happened. | Open Subtitles | الموافقة، لَستُ بالضبط المتأكّد الذي فقط حَدثَ. |
A criminal who only cares about himself doesn't help cops. | Open Subtitles | هم. المجرم الذي فقط يهتم بنفسه لا يساعد رجال الشرطة. |
Bees that just find something wrong with every hotel room. | Open Subtitles | النحل الذي فقط بحث شيء خاطئ بكُلّ غرفة فندقِ. |
You think shit like that just gets buried? | Open Subtitles | تُفكّرُ تغوّطاً مثل الذي فقط يُصبحُ مدفوناً؟ |
While you're there, maybe you'd do me a favor and look into something fun that just happened on a golf course. | Open Subtitles | بينما أنت هناك، لَرُبَّمَا أنت تَعْملُ احساناً لني ويَنْظرُ في مرحِ الشيءِ الذي فقط حَدثَ على a ملعب غولف. |
He's the kinda guy that just constantly says all the wrong things, a bull in a china shop, totally embarrassing to be around. | Open Subtitles | إنه من النوع الذي فقط يقول باستمرار كل الأشياء الخاطئة، أخرق, تنحرج تماماً لأن تكون بجواره |
Just find something that just guts you and do it over and over again. | Open Subtitles | فقط يَجِدُ الشّيء الذي فقط أحشاء أنت وتَعْملُه ثانية ومرة أخرى. |
Unfortunately for Joe Frazier, he just sort of became this fixture that just represented all that. | Open Subtitles | لسوء الحظ لجو فرايزر, هو اصبح محل حاجته الذي فقط مثل كل ذلك |
He didn't know about the lions, that just happened! | Open Subtitles | هو لَمْ يَعْرفْ حول الأسودِ، الذي فقط حَدثَ! |
The guy who just walks in from another world. | Open Subtitles | الرجل الذي فقط مشي في مِنْ العالمِ الآخرِ. |
Oh, so it's the system that's creating teachers who just don't care. | Open Subtitles | أوه، لذا هو النظامُ الذي يَخْلقُ المعلمين الذي فقط لا يَهتمُّ. |
I'm a doctor who just had his time wasted, and the man out there is a father who's worried his daughter might have a serious injury. | Open Subtitles | أنا الطبيب الذي فقط أن تهدر وقتك والأب المعنية هناك قد تكون الإبنة كان شيء خطير جدا |
That's the second body that's just got up and walked away. | Open Subtitles | ذلك الجسمُ الثانيُ الذي فقط نَهضَ وإنصرفَ. |
Oh, see, that's one of those things that people say that's just not true. | Open Subtitles | أوه، يَرى، تلك إحدى تلك الأشياءِ ذلك الناسِ يَقُولونَ الذي فقط لَيسوا حقيقيينَ. |
You'll never guess what just happened. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَحْسبَ الذي فقط حَدثتَ. |
Forget him, he's a coward who only loves himself... | Open Subtitles | انساه ، انه جبان الذي فقط يحب نفسه... |
Such a crisp morning air, which just heightens my sense of acute loneliness. | Open Subtitles | مثل هذا الهواء الصباحي الذي فقط يزيد من شعوري بالوحدة الشديدة |
Including, you know, his cousin who's just some dentist living in Buffalo. | Open Subtitles | بما في ذلك ابن عمه الذي فقط طبيب أسنان من الجاموس. |
It's the one thing that only a president can offer. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي فقط الرئيس يمكن أن يقدمه. |