The representative of Ukraine submitted an oral amendment to the oral amendment submitted by the Russian Federation. | UN | وقدم ممثل أوكرانيا تعديلا شفويا على التعديل الشفوي الذي قدمه الاتحاد الروسي. |
The first was for the use of CFC-113 for the aerospace industry, submitted by the Russian Federation. | UN | ويخص طلب التعيين الأول الذي قدمه الاتحاد الروسي استخدام الكلور وفلوروكربون -113 في صناعته الفضائية. |
Nevertheless, the draft submitted by the Russian Federation provided an excellent basis for future deliberations on the matter. | UN | وقال إن وفد الاكوادور يرى مع ذلك في النص المنقح لمشروع القرار الذي قدمه الاتحاد الروسي أساسا ممتازا للعمل بالنسبة للمداولات التي ستكرس مستقبلا لهذا البند. |
4. Consideration by the Commission of the submission made by the Russian Federation to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 4 - نظر اللجنة في الطلب الذي قدمه الاتحاد الروسي إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
Noting with appreciation the explanation provided by the Russian Federation for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2009, | UN | وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمه الاتحاد الروسي لصادراته من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان في عام 2009، |
58. His delegation welcomed the programme of action presented by the Russian Federation and the Netherlands for the 1999 centennial of the First International Peace Conference in The Hague, which should commemorate also the fiftieth anniversary of the four Geneva Conventions and the close of the United Nations Decade of International Law. | UN | ٥٨ - وأعلن عن ترحيب بلده ببرنامج العمل الذي قدمه الاتحاد الروسي وهولندا لعام ١٩٩٩، للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام في لاهاي التي يجب الاحتفال بها بوصفها أيضا الذكرى الخمسين لاتفاقيات جنيف اﻷربع واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
67. He drew attention to Commission on Human Rights resolution 2005/5, sponsored by the Russian Federation. | UN | 67 - ومن الجدير بالاهتمام، قرار لجنة حقو5ق الإنسان 2005/5 الذي قدمه الاتحاد الروسي. |
For that reason, his Government supported the constructive proposal submitted by the Russian Federation on basic conditions and standard criteria for the introduction of sanctions. | UN | لهذا السبب تؤيد حكومته الاقتراح البنّاء الذي قدمه الاتحاد الروسي المتعلق بالشروط الأساسية والمعايير الموحدة للأخذ بالجزاءات. |
90. The Vietnamese delegation welcomed the proposal for cooperation between the United Nations and regional organizations submitted by the Russian Federation (A/AC.182/L.72/Rev.1). | UN | ٩٠ - وأعرب عن سرور الوفد الفييتنامي للاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية (A/AC.182/L.72/Rev.1). |
47. His delegation had taken note with great interest of the important revised proposal submitted by the Russian Federation, which contained statistics on sanctions. | UN | ٤٧ - ورأى أن الاقتراح المنقح الذي قدمه الاتحاد الروسي مهم جدا ويتضمن إحصاءات عن الجزاءات أطلع عليها الوفد السوري بكثير من الاهتمام. |
18. The draft declaration on peacekeeping operations submitted by the Russian Federation and the revised working paper on strengthening the role of the Organization submitted by Cuba, merited further discussion. | UN | ١٨ - وقالت إن مشروع اﻹعلان المتعلق بعمليات حفظ السلام الذي قدمه الاتحاد الروسي وورقة العمل المنقحة بشأن تعزيز دور المنظمة التي قدمتها كوبا، يستحقان المزيد من المناقشة. |
The representative of Canada introduced draft resolution A/C.6/52/L.24, which combined A/C.6/52/L.21 submitted by Sri Lanka and draft decision A/C.6/52/L.22 submitted by the Russian Federation. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار A/C.6/52/L.24 الذي شمل أيضا مشروع القرار A/C.6/52/L.21 الذي قدمتــه سري لانكا ومشروع المقرر A/C.6/52/L.22 الذي قدمه الاتحاد الروسي. |
(a) The national report submitted by the Russian Federation in accordance with the annex to Council resolution 5/1, paragraph 15 (a) (A/HRC/WG.6/4/RUS/1); | UN | (أ) التقرير الوطني الذي قدمه الاتحاد الروسي وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/4/RUS/1)؛ |
87. She supported the proposal submitted by the Russian Federation concerning peacekeeping operations (A/51/33, para. 128). Notwithstanding the authority and mandate of the Special Committee on Peacekeeping Operations, the Special Committee on the Charter could contribute to the legal analysis of the subject. | UN | ٨٧ - وأعربت عن تأييدها للاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي بشأن عمليات حفظ السلام (A/52/33) وقالت إنه على الرغم من سلطة وولاية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام فإن اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تستطيع اﻹسهام في التحليل القانوني للموضوع. |
38. He also noted that the draft international convention on the suppression of acts of nuclear terrorism submitted by the Russian Federation was ready for acceptance and should be adopted by consensus as soon as possible, as it would be a noteworthy contribution to combating international terrorism. | UN | ٣٨ - ولاحظ أيضا أن مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي الذي قدمه الاتحاد الروسي جاهز لإقراره وينبغي اعتماده بتوافق الآراء في أقرب وقت ممكن، لأنه سيكون مساهمة هامة في مكافحة الإرهاب الدولي. |
Consequently, the proposal submitted by the Russian Federation on the basic conditions and standard criteria for the introduction of sanctions and other coercive measures and their implementation (A/AC.182/L.100/Rev.1 and Add.1) was valuable and timely. | UN | وبالتالي، فالمقترح الذي قدمه الاتحاد الروسي عن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة للأخذ بالجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها (A/AC.182/L.100/Rev و Add.1) مقترح قيم وحسن التوقيت. |
Thus, Egypt has traditionally presented, along with Sri Lanka, the draft resolution entitled " Prevention of an arms race in outer space " and has regularly voted in favour of the resolution entitled " Transparency and confidence-building measures in outer space activities " , submitted by the Russian Federation. | UN | ولذلك، قدمت مصر بشكل تقليدي، إلى جانب سري لانكا، مشروع القرار المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " وقد صوتت بانتظام لصالح القرار المعنون " تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي " الذي قدمه الاتحاد الروسي. |
Mr. Amorós Núñez (Cuba) (spoke in Spanish): The delegation of Cuba wishes in turn to support the motion made by the Russian Federation. | UN | السيد أموروس نونييث (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد كوبا من جانبه أن يؤيد الاقتراح الذي قدمه الاتحاد الروسي. |
Noting with appreciation the explanation provided by the Russian Federation for its export of hydrochlorofluorocarbons to Kazakhstan in 2009, | UN | وإذ تشير مع التقدير إلى التفسير الذي قدمه الاتحاد الروسي لصادراته من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلى كازاخستان في عام 2009، |
Brazil supports the draft resolution presented by the Russian Federation entitled " Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security " (A/C.1/65/L.37). | UN | تؤيد البرازيل مشروع القرار الذي قدمه الاتحاد الروسي المعنون " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " (A/C.1/65/L.37). |
Therefore, on 23 February 2012, the General Assembly adopted resolution 66/254, sponsored by the Russian Federation, on an intergovernmental process of the General Assembly on strengthening and enhancing the effective functioning of the human rights treaty body system. | UN | وقد اتخذت لذلك الجمعية العامة القرار 66/254 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2012، الذي قدمه الاتحاد الروسي بشأن العملية الحكومية الدولية التابعة للجمعية العامة المعنية بتدعيم وتعزيز فعالية أداء نظام الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |
1. Mexico supported the resolution on " Developments in the field of information and telecommunications in the context of international security " , put forward by the Russian Federation in the General Assembly and attaches great importance to promoting a wider exchange of views on that subject and related concepts. | UN | 1 - منحت المكسيك تأييدها للقرار الصادر بشأن " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي " ، الذي قدمه الاتحاد الروسي في الجمعية العامة للأمم المتحدة، وهي تولي أهمية كبيرة للعمل على زيادة تبادل وجهات النظر بشأن هذا الموضوع والمفاهيم المتصلة به. |