"الذي قرر فيه المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • in which the Council decided
        
    • by which the Council decided to
        
    • in which the Board decided to
        
    The terms of reference of the mandate are set out in paragraph 2 of the resolution, in which the Council decided: UN وترد اختصاصات الولاية في الفقرة 2 من القرار، الذي قرر فيه المجلس ما يلي:
    " 38. Endorses Human Rights Council resolution 9/14 of 24 September 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Working Group of Experts on People of African Descent for three years; UN " 38 - تؤيد قرار مجلس حقوق الإنسان 9/14 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات؛
    One delegation drew attention to Governing Council decision 91/14, in which the Council decided to extend special assistance to Namibia during the fifth cycle equivalent to that given to a least developed country. UN ووجه أحد الوفود الانتباه إلى مقرر مجلس اﻹدارة ٩١/١٤، الذي قرر فيه المجلس تقديم مساعدة خاصة إلى ناميبيا خلال الدورة الخامسة مساوية لما يقدم لبلد من أقل البلدان نموا.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1987/20 of 26 May 1987, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women should be designated as the preparatory body for world conferences on women, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة كهيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة،
    35. Acknowledges Human Rights Council resolution 9/14 of 24 September 2008, by which the Council decided to extend for three years the mandate of the Working Group of Experts on People of African Descent; UN 35 - تعترف بقرار مجلس حقوق الإنسان 9/14 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008()، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي لمدة ثلاث سنوات؛
    The present note is prepared pursuant to Economic and Social Council resolution 2006/18, in which the Council decided to include the item entitled " Emerging issues " in the programme of work of the Commission for Social Development. UN أُعدت هذه المذكرة عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/18 الذي قرر فيه المجلس إدراج البند المعنون " المسائل المستجدة " في برنامج عمل لجنة التنمية الاجتماعية.
    Recalling its resolution 2004/69 of 11 November 2004, in which the Council decided that the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters should be renamed the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters, UN إذ يشير إلى قراره 2004/ 69 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي قرر فيه المجلس تغيير اسم فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية ليصبح لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية،
    " Welcoming also Human Rights Council decision 3/103 of 8 December 2006, in which the Council decided to heed the decision and instruction of the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance by establishing the Ad Hoc Committee of the Human Rights Council on the Elaboration of Complementary Standards, UN " وإذ ترحب أيضا بمقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2006، الذي قرر فيه المجلس أن يهتم بمقرر وإرشادات المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001 بإنشاء لجنة مخصصة تابعة لمجلس حقوق الإنسان، معنية بوضع معايير تكميلية،
    Welcoming Economic and Social Council resolution 2003/57 of 24 July 2003, in which the Council decided to amend articles III and IV of the statute of the Institute, UN وإذ ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، الذي قرر فيه المجلس تعديل المادتين الثالثة والرابعة من النظام الأساسي للمعهد،
    " Recalling also Economic and Social Council resolution 1995/50, in which the Council decided to place the subject on the agenda of its 1996 substantive session, UN " وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٠، الذي قرر فيه المجلس أن يدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦،
    9. Reaffirms Economic and Social Council resolution 1996/7, in which the Council decided that the follow-up to the International Year of the Family should be an integral part of the multi-year work programme of the Commission for Social Development. UN ٩ - تعيد تأكيد قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٧، الذي قرر فيه المجلس أن تكون متابعة السنة الدولية لﻷسرة جزءا لا يتجزأ من برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة التنمية الاجتماعية.
    6. Takes note of the Economic and Social Council decision 1997/234 of 21 July 1997, in which the Council decided that the Commission on Narcotic Drugs at its forty-first session should devote at least five days to the preparation of the special session; UN ٦ - تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٤، المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، الذي قرر فيه المجلس أن تخصص لجنة المخدرات في دورتها الحادية واﻷربعين خمسة أيام على اﻷقل لﻹعداد للدورة الخاصة؛
    " Recalling also Economic and Social Council resolution 1995/50, in which the Council decided to place the subject on the agenda of its 1996 substantive session, UN " وإذ يشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٠، الذي قرر فيه المجلس أن يدرج هذا الموضوع في جدول أعمال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦،
    In its resolution 47/176, the General Assembly endorsed Economic and Social Council resolution 1992/37, in which the Council decided to convene the Conference in Cairo from 5 to 13 September 1994. UN أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/١٧٦، قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٣٧، الذي قرر فيه المجلس عقد المؤتمر في القاهرة في الفترة من ٥ الى ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1987/20 of 26 May 1987, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women should be designated as the preparatory body for world conferences on women, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة هيئة تحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالمرأة،
    It may be recalled that the General Assembly, in paragraph 48 of its resolution 50/120, took note of Economic and Social Council resolution 1995/50, in which the Council decided to place this subject on its agenda. UN وتجدر اﻹشارة الى أن الجمعية العامة أحاطت علما في الفقرة ٤٨ من قرارها ٥٠/١٢٠ بقرار المجلـس الاقتصادي والاجتماعــي ١٩٩٥/٥٠ الذي قرر فيه المجلس وضع هذا الموضوع على جدول أعماله.
    Recalling also Economic and Social Council resolution 1987/20 of 26 May 1987, in which the Council decided that the Commission on the Status of Women should be designated as the preparatory body for world conferences on women, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٧/٢٠ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٨٧، الذي قرر فيه المجلس تعيين لجنة مركز المرأة هيئة تحضيرية للمؤتمرات العالمية المعنية بالمرأة،
    Recalling Security Council resolution 1812 (2008) of 30 April 2008, in which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 30 April 2009, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1812 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008 الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2009،
    I have the honour to refer to Security Council resolution 1212 (1998) of 25 November 1998, by which the Council decided to extend the mandate of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti (MIPONUH) until 30 November 1999. UN أتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٢١٢ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي حتى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩.
    On 12 June 1998, the Security Council adopted resolution 1173 (1998), by which the Council decided to impose the following additional measures against the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA): UN في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٧٣ )١٩٩٨( الذي قرر فيه المجلس فرض التدابير اﻹضافية التالية على الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا )يونيتا(:
    8. Takes note of decision 2002/18 of 27 September 2002, taken by the Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund, in which the Board decided to allocate a fixed annual amount of 3.5 million dollars to the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries; UN 8 - تحيط علما بالمقرر 2002/18 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002، الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان()، الذي قرر فيه المجلس تخصيص مبلغ سنوي محدد قيمته 3.5 مليون دولار للوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus