So he was the only one who had access. | Open Subtitles | لذا هو كَانَ الوحيدَ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ. |
The very people who had the power to approve their claim. | Open Subtitles | الناسذاتهم الذي كَانَ عِنْدَهُ القوَّةُ لتَصْديق إدّعائِهم. |
Everyone who had access to the girls' locker room, | Open Subtitles | كُلّ شخص الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ إلى غرفةِ خزانات البناتَ، |
So, Calleigh, let's find out who had access to the house | Open Subtitles | لذا، Calleigh، دعنا نَكتشفُ الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ إلى البيتِ |
Yeah, but that had nothing to do with luck. | Open Subtitles | نعم، لكن الذي كَانَ عِنْدَهُ لا علاقة بالحظِّ. |
If you didn't kill her, Mr. Sidley, then tell me, is there anyone else who had access to your house? | Open Subtitles | إذا أنت لَمْ تَقْتلْها، السّيد Sidley، ثمّ يُخبرُني، هَلْ هناك أي شخص آخر الذي كَانَ عِنْدَهُ وصولُ بيتُكَ؟ |
She was one of the only people in the crowd who had faith in him. | Open Subtitles | هي كَانتْ إحدى الناسِ الوحيدينِ بين الجمهور الذي كَانَ عِنْدَهُ إيمانُ فيه. |
The pretentious fop who had the job before me was there, too, spouting sheer drivel about Leonard Bernstein. | Open Subtitles | المتأنق المدّعي الذي كَانَ عِنْدَهُ الشغلُ قَبلي كَانَ هناك، أيضاً، يَمِيلُ إنطِلاق هراءاً حول ليونارد Bernstein. |
who had a bachelor party out here, | Open Subtitles | الذي كَانَ عِنْدَهُ a حزب عازبِ خارج هنا، |
Well, tell that to the co-ed who had her head on his lap. | Open Subtitles | حَسناً، يُخبرُ ذلك إلى شركاءِ ed الذي كَانَ عِنْدَهُ رأسها على حضنِه. |
There was one kid who had a sticker on his backpack that said: | Open Subtitles | كان هناك طفلُ واحد الذي كَانَ عِنْدَهُ a لاصقة على حقيبةِ ظهره التي قالتْ: |
Everybody who had stock in the company had a reason to hate the guy. | Open Subtitles | هو مثل a دفتر هواتف. كُلّ شخص الذي كَانَ عِنْدَهُ سهمُ في الشركةِ كَانَ عِنْدَهُ a سبب لكَراهية الرجلِ. |
Yeah, the guy who had a flask on him when he got here. | Open Subtitles | نعم، الرجل الذي كَانَ عِنْدَهُ a قارورة عليه عندما أصبحَ هنا. |
I mean, after all, this is a man who served his country in Korea, who had a distinguished career as a detective, and yet he is being treated the way you would treat a grocery-store bag boy. | Open Subtitles | أَعْني، مع ذلك، هذا a رجل الذي خَدمَ بلادَه في كوريا، الذي كَانَ عِنْدَهُ a ميّزَ مهنةً كa مخبر، |
who had motive, means and opportunity... and was identified by the only witness at the scene. | Open Subtitles | الذي كَانَ عِنْدَهُ دافعُ ووسائلُ وفرصةُ... ومُيّزَ مِن قِبل الشاهد الوحيد في المشهدِ. |
Lindsay came upon Lupe, who had just been fired. | Open Subtitles | وَقعَ ليندساي على Lupe، الذي كَانَ عِنْدَهُ فقط أُطلقَ. |
I've 37 names of men who just came back from military services overseas who had a rocky landing. | Open Subtitles | عِنْدي 37 مِنْ أسماءِ الرجالِ الذي فقط جِئتُ عُدْ من الخدمة العسكريةِ في الخارج الذي كَانَ عِنْدَهُ a إنزال صخري. |
They're just going to see an over-involved CSI who had a conflict of interest. | Open Subtitles | هم فقط ذاهِبونَ إلى شاهدْ سي إس آي معقّد أكثر من اللازم الذي كَانَ عِنْدَهُ a تضارب مصالح. |
He's just, like, a regular kid who had a dream and it just, like, came true. | Open Subtitles | هو فقط، مثل , a طفل منتظم_BAR_ الذي كَانَ عِنْدَهُ a حلم وهو فقط، مثل، تَحقّقَ. |
That God is the only one that had the whole story on me, and it wasn't written in no police file. | Open Subtitles | الذي الله الوحيدُ الذي كَانَ عِنْدَهُ القصّةُ الكاملةُ عليّ، وهو لَمْ يُكْتَبُ في لا شرطةَ يَحْفظُ. |
He must have climbed into the bag that had the fudge pops. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ إرتفعَ إلى الحقيبةِ الذي كَانَ عِنْدَهُ فرقعاتُ الحلوى. |