"الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the triennial
        
    Report on the triennial review of the implementation of recommendations on the in-depth evaluation of the programme on environment UN تقرير عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق للبرنامج المعني بالبيئة
    Report on the triennial review of the implementation of recommendations on the in-depth evaluation of peacekeeping: start-up phase UN تقرير عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المتعلقة بالتقييم المتعمق لحفظ السلام: مرحلة البدء
    The Committee could build on the triennial comprehensive policy review and on previous discussions and resolutions relating to system-wide coherence. UN ويمكن أن تعتمد اللجنة في ذلك على الاستعراض السياسي الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات وعلى المناقشات والقرارات السابقة المتعلقة بالاتساق على نطاق المنظومة.
    I also wish to express my gratitude to all the facilitators for their excellent help during our difficult discussions, in particular Mr. Thomas Gass of Switzerland, who spared no effort to achieve consensus on the most difficult text, namely, the draft resolution on the triennial comprehensive policy review. UN كما أود الإعراب عن امتناني لجميع الميسِّرين على مساهمتهم الممتازة أثناء مناقشاتنا الصعبة، وأخص بالامتنان السيد توماس غاس، ممثل سويسرا، الذي لم يدَّخر جهداً لتحقيق توافق الآراء على أصعب النصوص، وهو مشروع القرار المتعلق بالاستعراض الشامل للسياسات، الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    In addition, UNICEF is participating in the United Nations evaluation of capacity-building that is being carried out as part of the triennial policy review. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك اليونيسيف في عملية التقييم التي تقوم بها اﻷمم المتحدة في مجال بناء القدرات والتي يتم الاضطلاع بها في إطار استعراض السياسات الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    The question is being reviewed at inter-agency level through the Consultative Committee on Programme and Operational Questions and the triennial policy review. UN ويجري استعراض هذه المسألة على الصعيد المشترك بين الوكالات عن طريق اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، واستعراض السياسة الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    First, we are convinced that operational questions are best addressed in the context of the deliberations on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN أولا، نحن على اقتناع بأنه يمكن معالجة المسائل التنفيذية على أفضل نحو في سياق المشاورات بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية المعنية بتطوير منظومة الأمم المتحدة.
    This report was sent to the Office of Internal Oversight Services in connection with the update to the triennial review on 21 January 1998. UN وقــد أرســل هذا التقريــر، في ٢١ كانون الثاني/ينايــر ١٩٩٨، إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصدد استكمــال الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    This report was sent to the Office of Internal Oversight Services in connection with the update to the triennial review on 21 January 1998. UN وقد أرســل هذا التقريــر، في ١٢ كانون الثاني/ينايــر ٨٩٩١، إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار استكمــال الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session on the evaluation of peacekeeping operations: termination phase UN مذكرة من اﻷمين العام ﻹحالة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the triennial review of the implementation of the recommendations made by the Committee for Programme and Coordination at its thirty-sixth session on the evaluation of peacekeeping operations: termination phase UN مذكرة من اﻷمين العام ﻹحالة تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات المقدمة من لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السادسة والثلاثين بشأن تقييم عمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء
    This report was sent to the Office of Internal Oversight Services in connection with the update to the triennial review on 21 January 1998. UN وقــد أرســل هذا التقريــر، في ١٢ كانون الثاني/ينايــر ٨٩٩١، إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصدد استكمــال الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    An action plan was endorsed in 2001 on appropriate follow-up measures to the UNDAF External Assessment, taking into account the Joint Nordic Assessment, the Princeton II workshop and the triennial comprehensive policy review of operational activities for development. UN وقد تم في عام 2001 تأييد خطة عمل تتعلق باتخاذ تدابير ملائمة لمتابعة التقييم الخارجي لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مع مراعاة تقييم بلدان الشمال المشترك، وورشة عمل بريستون الثانية والاستعراض الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    18. The Associate Administrator of UNDP described the status of simplification and harmonization in light of General Assembly resolution 59/250 on the triennial comprehensive policy review. UN 18 - وصف المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي حالة التبسيط والمواءمة في ضوء قرار الجمعية العامة 59/250 بشأن استعراض السياسات الشاملة الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    They noted that lessons learned from joint programming and previous UNDAF exercises would be collected to improve joint programming guidelines, originally developed in accordance with the first recommendations of the triennial comprehensive policy review. UN ولاحظوا أن الدروس المكتسبة من البرمجة المشتركة والممارسات السابقة لأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية سوف تجمع من أجل تحسين المبادئ التوجيهية للبرمجة المشتركة التي وضعت أساسا وفقا لتوصيات استعراض السياسات الشامل الأول الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    93. The Council may wish to invite the governing bodies of funds, programmes and agencies to give special support to such initiatives and to provide the resulting information to the Secretariat in time for the triennial comprehensive policy review. UN ٣٩ - وقد يرغب المجلس في دعوة مجالس إدارة الصناديق والبرامج والوكالات إلى تقديم دعم خاص لمثل هذه المبادرات وتقديم ما ينتج من ذلك من معلومات إلى اﻷمانة العامة في الوقت المناسب ﻷغراض استعراض السياسات الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    The need to create such an archive has been reiterated in several reports since the first evaluation of peacekeeping in 1994: recommendation 2 of the termination phase report established a deadline of 30 September 1996, and two years later, recommendation 1 of the triennial review of the start-up phase established a deadline of 30 September 1998. UN وقد أعادت عدة تقارير تأكيد الحاجة إلى إنشاء هذا السجل منذ التقييم اﻷول لحفظ السلام في عام ١٩٩٤: وقد حددت التوصية ٢ الواردة في تقرير مرحلة اﻹنهاء ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ موعدا أخيرا لذلك، وبعد عامين حددت التوصية ١ في الاستعراض الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات لمرحلة البدء ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موعدا أخيرا.
    79. The Deputy Director for Programmes, UNIFEM, looked forward to the informal meeting in November 2004 on finalizing the gender toolkit and discussing the implications of the triennial comprehensive policy review. UN 79 - وأعربت نائبة مدير البرامج في الصندوق الإنمائي للمرأة عن تطلعها إلى الاجتماع غير الرسمي الذي سيعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 من أجل وضع مجموعة الأدوات المتعلقة بالمسائل الجنسانية في شكلها النهائي ومناقشة آثار الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات.
    19. Expressing their commitment to United Nations reform and underlining the significance of the General Assembly resolution, delegations highlighted that the United Nations system was under scrutiny at the country level, and viewed the triennial comprehensive policy review as a call for action to work more effectively and efficiently. UN 19 - وإذ أعربت الوفود عن التزامها بإصلاح الأمم المتحدة وتأكيدها على أهمية قرار الجمعية العامة، شددت على أن منظومة الأمم المتحدة تخضع للتمحيص على المستوى القطري، واعتبرت استعراض السياسات الشامل الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات بمثابة نداء للتحرك من أجل العمل بصورة أكثر فعالة وكفاءة.
    Of course, that is not an entirely new idea; on several earlier occasions -- most important, the triennial comprehensive policy review of 2004 -- we decided that United Nations organizations should cooperate much more closely with one another. UN وبطبيعة الحال، هذه الفكرة ليست جديدة تماما، حيث في مناسبات عديدة سابقة - كان أهمها الاستعراض الشامل لعام 2004 الذي يجري مرة كل ثلاث سنوات - حينما قررنا أن منظمة الأمم المتحدة ينبغي أن تعزز التعاون بين أجزائها المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus