:: who can identify victims and presumed victims of trafficking in persons? | UN | ● من الذي يستطيع أن يتبيّن ضحايا الاتجار بالأشخاص وضحاياه المفترضين؟ |
Can't even trace. who can draw a Hall in 3 hours? | Open Subtitles | ومن الذي يستطيع أن يرسم قاعة في 3 ساعات ؟ |
Well, you're not the only one who can do voice-over. | Open Subtitles | حسنًا, أنت لست الشخص الوحيد الذي يستطيع تضخيم صوته |
I am the only guy that can get you through this alive. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا |
'Cause right now, you're the only person that can and if you don't, thousands of people are going to die. | Open Subtitles | لأنه في الوقت الحالي أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ذلك و إذا لم تفعل ذلك فسيموت آلاف الأشخاص |
Think about all the progress that we could've made if the ancient Greeks had done work instead of seeing who could throw heavy objects the furthest. | Open Subtitles | تخيل التقدم الذي كنا سنحققه لو أن قدماء الإغريق قاموا بعمل مفيد بدل مشاهدة من الذي يستطيع إلقاء شيء ثقيل إلى أبعد مدى |
..he built a computer that could see the future.. | Open Subtitles | .. قد بني الحاسوب الذي يستطيع رؤية المستقبل |
Her blood vessels have dilated, which can lower blood pressure. | Open Subtitles | وأوعية دموية متوسعة دمها، الذي يستطيع خفض ضغط الدم. |
Cole, he's the only one who can engineer the virus. | Open Subtitles | كول، وقال انه هو الوحيد الذي يستطيع مهندس الفيروس. |
You're the only one who can pilot the jump. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يجرب القفزة |
You're the only one who can make this right. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يستطيع أن يجعل هذا الحق. |
He's escaped from 1893 in my time machine, and I am the only one who can catch him. | Open Subtitles | لقد هرب بعام 1893 في آلة الزمن الخاصة بي و أنا الوحيد الذي يستطيع الإمساك به |
Look, you're the only one who can stand up to Kelso. | Open Subtitles | إسمع, أنت الوحيد الذي يستطيع أن يقف في وجه كيلسو |
He's the only one who can navigate the river. | Open Subtitles | وهو الشخص الوحيد الذي يستطيع التنقل في النهر. |
"After you, I'm the only one who can ask about Radha, sir." | Open Subtitles | سيدي.. أنا الشخص الوحيد بعدك الذي يستطيع أن يسأل عن رادا |
And you are the only person who can seize it. | Open Subtitles | وانت الشخص الوحيد الذي يستطيع ان يضع يده عليها |
I'm the kind of man that can rock your world. | Open Subtitles | انا النوع من الرجال الذي يستطيع أن يغير عالمك. |
Between India and Pakistan... only India has an anti-missile system that can stop incoming Pakistani missiles to a large extent. | Open Subtitles | بين الهند وباكستان فقط الهند لديها نظام مضاد للصواريخ الذي يستطيع وقف الصواريخ الباكستانية الواردة إلى حد كبير |
There is only one thing on this planet that can do that. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط على هذا الكوكب الذي يستطيع فعل ذلك |
The only person who could is the woman who has my daughter. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يستطيع تخيّل معاناتي هي المرأة التي تربّي ابنتي |
The only man here who could beat you at pool. | Open Subtitles | الرجل الوحيد هنا الذي يستطيع أن يغلبك في البلياردو |
The present was the time to put an end to hunger and suffering, and the present generation was the one that could achieve it. | UN | والوقت الحاضر هو الذي يتعين فيه وضع حد للجوع والمعاناة، والجيل الحاضر هو الذي يستطيع تحقيق ذلك. |
And this, again, makes it necessary to engage the scientific community, which can assist us in doing precisely clever verification work. | UN | ويستدعي هذا الأمر، مرة أخرى، إشراك الوسط العلمي، الذي يستطيع مساعدتنا في الاضطلاع بدقة بأعمال تحقق ذكية. |
It might be preferable for the Commission to delegate responsibility for those issues to a Working Group, which could then present conclusions to the Commission itself. | UN | وربما كان من اﻷفضل أن تفوض اللجنة المسؤولية بشأن هذه المسائل إلى الفريق العامل، الذي يستطيع بعد ذلك تقديم استنتاجاته إلى اللجنة نفسها. |
Only he can bring order out of this chaos. | Open Subtitles | هو الوحيد الذي يستطيع أن ينظم تلك الفوضى |
Any complaints by employees were lodged with that Office, which was able to resolve most cases through mediation with employers. | UN | وتُعرض أي شكوى يقدمها الموظفون إلى هذا المكتب الذي يستطيع أن يحل معظم الشكاوى من خلال الوساطة مع أرباب العمل. |
Wanted to see how much he could get. | Open Subtitles | أراد معرفة ما الذي يستطيع أن يجنيه من خلالها |