"الذي يسمى" - Traduction Arabe en Anglais

    • called the
        
    • the so-called
        
    • which is called
        
    • 's called
        
    • thing called
        
    • called a
        
    In the 1980s, often called the lost decade for development as a result of the debt crisis, developing countries' share in trade fell, but subsequently recovered during the 1990s to reach 28 per cent in 2003. UN وخلال عقد الثمانينات، الذي يسمى في كثير من الأحيان عقد التنمية الضائع نتيجة لأزمة الديون، هبطت حصة البلدان النامية في التجارة، لكنها عادة فانتعشت خلال التسعينات لتبلغ نسبة 28 في المائة في عام 2003.
    We hope to activate this global regime, which is called the New Forum, by the end of this year. UN ونأمل أن نبعث النشاط في هذا النظام العالمي، الذي يسمى " المحفل الجديد " بنهاية هذا العام.
    We are gathered here today to get through this thing called the Apocalypse. Open Subtitles إننا نجتمع هنا اليوم لنأخذ من خلال هذا الشيء الذي يسمى نهاية العالم
    However, the fact that the so-called anti-subversive law was not used against Gusmão was positive. UN ومـع هـذا فإن كون القانون الذي يسمى قانون مناهضة العنف لم يستخدم ضد غوسماو يعد أمرا ايجابـيا.
    Rather, there are regional governments which exercise their power through regional armies within the territory which is called Afghanistan. UN فهناك، عوضا عن ذلك، حكومات إقليمية تمارس سلطاتها بواسطة جيوشها اﻹقليمية في إطار اﻹقليم الذي يسمى أفغانستان.
    What, the guy that you called the MPs on and had sent to the brig. Open Subtitles الرجل الذي يسمى النوّاب واذي أرسلته إلى السجن
    My mom barely knew my dad, and she got pregnant with me, and they eloped to this weird little place called the House of Wedded Bliss in Atlantic City. Open Subtitles امي بالكاد كانت تعرف أبي وبعدها حملت بي, وذهبوا الى ذلك المكان الغريب الذي يسمى ببيت النعمة الزوجية
    He used to do this thing called the window washer. Open Subtitles لقد إعتاد أن يفعل هذا الشيء الذي يسمى غسيل النوافذ
    OHCHR has also requested the Office of Human Resources Management to hold another round of the examination, now called the Young Professionals Programme, in 2014. UN كما طلبت المفوضية من مكتب إدارة الموارد البشرية أن يجري، في عام 2014، دورة أخرى للامتحان الذي يسمى حالياً `برنامج الفنيين الشباب`.
    This system, called the UN-Habitat project accrual and accountability system, is the most important management tool introduced in the reform. UN ويعتبر هذا النظام، الذي يسمى نظام استحقاق ومساءلة مشاريع موئل الأمم المتحدة، أهم أداة للإدارة يتم إدخالها في إطار عملية الإصلاحات.
    In the 1980s, often called the lost decade for development as a result of the debt crisis, the developing countries' share in trade fell, but subsequently recovered to 31 per cent in 2001. UN وخلال عقد الثمانينات الذي يسمى في كثير من الأحيان عقد التنمية المفقود نتيجة لأزمة الديون، هبطت حصة البلدان النامية في التجارة العالمية لكنها عادت فانتعشت لتصل إلى 31 في المائة عام 2001.
    They have this thing that's called "the bends". Open Subtitles لديهم ذلك الشئ الذي يسمى شللُ الغوّاص
    We tried one that is called the wheelbarrow. Open Subtitles حاولنا واحد الذي يسمى عربة يدوية.
    Wait, first you must go learn accuracy from the one who is called the Calligrapher in the far-off, mystical land of... Open Subtitles مهلا ، أولا يجب عليك الذهاب لتعلم الدقة من الشخص الذي يسمى "الخطّاط" في الأرض البعيدة والغامضة لـ
    I'm not talking about the delicious spread you spread on the bread called the Miracle Whip! Open Subtitles انا لا اتحدث عن ...ماقمت برشه على الخبز الذي يسمى معجزة
    5. The desirable birth services project, now called the " National Programme on Planned Births " (PND). UN ٥ - مشروع خدمات الولادات المرغوب فيها الذي يسمى اليوم " البرنامج الوطني للولادات المرغوب فيها " .
    They stared at the pillars of the so-called "international Information Center" I've mentioned, and that terrified them. Open Subtitles وبدأوا بالتحديق بالاعمدة بالمكان الذي يسمى مركز المعلومات الدولي الذي ذكرته سابقا والذي أفزعهم
    That is why my Government supports the proposal made by the Prime Minister of the United Kingdom -- the so-called call to action -- to hold a summit meeting in 2008 to review the implementation of the MDGs. UN وهذا هو سبب دعم حكومتي لاقتراح رئيس وزراء المملكة المتحدة - الذي يسمى دعوة إلى العمل - عقد اجتماع قمة في عام 2008 لاستعراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Yeah. There's this thing. It's called a dead pool. Open Subtitles نعم, هناك هذا الشيء الذي يسمى مـُـجمع الموت
    Dearly beloved... we are gathered here today to celebrate this thing called... Open Subtitles أيها المحبوبون الأعزاء أجتمعنا اليوم هنا للاحتفال بهذا الأمر الذي يسمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus