Summit on Climate Change convened by the Secretary-General: Pre-recorded video statements | UN | مؤتمر القمة المعني بتغير المناخ الذي يعقده الأمين العام: |
The annual Private Sector Forum convened by the Secretary-General provides an opportunity for raising awareness on the Guiding Principles with business leaders and public policymakers. | UN | ويتيح منتدى القطاع الخاص السنوي الذي يعقده الأمين العام فرصة للتوعية بالمبادئ التوجيهية في أوساط رواد الأعمال وواضعي السياسات العامة. |
High-level Meeting on Nuclear Safety and Security convened by the Secretary-General 22 September 2011 | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمان والأمن النوويين الذي يعقده الأمين العام في 22 أيلول/سبتمبر 2011 |
Without prejudice to the annual pledging conference convened by the Secretary-General, a special UN-Women funding meeting can be convened on an annual basis within the context of the UN-Women Executive Board, at which voluntary contributions to UN-Women regular resources will be formally announced. | UN | مع عدم الإخلال بالمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي يعقده الأمين العام، يمكن عقد اجتماع خاص لتمويل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس سنوي في سياق المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يتم خلاله رسميا إعلان التبرعات للموارد العادية. |
Without prejudice to the annual pledging conference convened by the Secretary-General, a special UN-Women funding meeting can be convened on an annual basis within the context of the UN-Women Executive Board, at which voluntary contributions to UN-Women regular resources will be formally announced. | UN | مع عدم الإخلال بالمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي يعقده الأمين العام، يمكن عقد اجتماع خاص لتمويل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس سنوي في سياق المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، يتم خلاله رسميا إعلان التبرعات للموارد العادية. |
Other initiatives, such as the informal Group of Friends convened by the former President of the General Assembly, have not made headway due to the lack of political will for reform. | UN | ولم تحرز مبادرات أخرى، مثل فريق الأصدقاء غير الرسمي الذي يعقده الرئيس السابق للجمعية العامة، تقدما بسبب عدم وجود إرادة سياسية للإصلاح. |
The Task Force Leader will participate with the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services in the weekly meeting convened by the Under-Secretary-General Chef de Cabinet to discuss the work of the Task Force. | UN | ويشترك قائد فرقة العمل مع وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في الاجتماع الأسبوعي الذي يعقده رئيس مكتب وكيل الأمين العام لمناقشة أعمال فرقة العمل. |
The communications group convened by the Director of Communications and Special Projects in the Executive Office of the Secretary-General also regularly reviews various web site activities and decides on policy matters. | UN | كما يقوم فريق الاتصالات الذي يعقده مدير الاتصالات والمشاريع الخاصة في المكتب التنفيذي للأمين العام باستعراض شتى أنشطة مواقع الويب ويبت في المسائل المتعلقة بالسياسة العامة. |
High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده الأمين العام بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده الأمين العام بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف |
Its significance lies not only in the subject-matter that it is to consider, but also in the fact that this is the first conference that is convened by the international community in order to address problems that have arisen directly from the implementation of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | لا تكمن أهميته فحسب في الموضوع الذي هو بصدد النظر فيه، بل تكمن أيضا في أنه المؤتمر اﻷول الذي يعقده المجتمع الدولي لمعالجة المشاكل التي نشأت بصورة مباشرة عن تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار لعام ٢٨٩١. |
Without prejudice to the annual pledging conference convened by the Secretary-General, a special UNDP funding meeting will be convened on an annual basis within the context of the second regular annual session of the UNDP/UNFPA Executive Board, at which voluntary contributions to UNDP rRegular rResources will be formally announced. | UN | مع عدم الإخلال بالمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي يعقده الأمين العام يعقد اجتماع خاص لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أساس سنوي في سياق الدورة السنوية العادية الثانية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان يتم خلاله رسميا إعلان التبرعات للموارد العادية. |
WFP is a member of the Chief Executives Board convened by the Secretary-General and its subsidiary committees such as the United Nations Development Group, the High-Level Committee on Programmes and the High-Level Committee on Management, and has played a central role, for example, as Chair of the High-Level Committee on Management. | UN | والبرنامج عضو في مجلس الرؤساء التنفيذيين الذي يعقده الأمين العام وفي لجانه الفرعية، من قبيل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، وقد لعب البرنامج دوراً محورياً في هذه الهيئات، من ذلك مثلاً ترؤسه للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
452. All the umbrella organizations for the 3 main religions and the IRO are part of the National Stakeholders Forum convened by the President; together they represent the entire religious community of Guyana with a following and network to reach and represent over 400,000 citizens. Part V | UN | 452 - - وتعد جميع المنظمات التي تشمل الديانات الرئيسية الثلاث والمنظمة المشتركة بين الأديان جزءا من منتدى الجهات المعنية الوطنية الذي يعقده رئيس الجمهورية؛ وهي تمثل معا المجتمع الديني بكامله في غيانا وتضم أتباعا وشبكات تمثل أكثر من 000 400 مواطن. |
Without prejudice to the annual pledging conference convened by the Secretary-General, a special funding meeting for UN-Women will be convened on an annual basis within the context of the Executive Board, at which voluntary contributions to the regular resources of UN-Women will be formally announced. | UN | مع عدم الإخلال بالمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي يعقده الأمين العام، يعقد اجتماع خاص لتمويل هيئة الأمم المتحدة للمرأة على أساس سنوي في سياق المجلس التنفيذي، يتم من خلاله رسميا إعلان التبرعات للموارد العادية للهيئة. |
16. In addition to the annual pledging conference convened by the Secretary-General, a special UNDP funding meeting used to be convened annually in connection with the second regular session of the Executive Board previously held in April. | UN | 16 - بالإضافة إلى المؤتمر السنوي لعقد التبرعات الذي يعقده الأمين العام، هناك اجتماع خاص لتمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كان يعقد سنويا فيما يتصل بالدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي التي كانت تعقد سابقا في نيسان/أبريل. |
OHCHR will also support an experts' meeting convened by the Chairperson-Rapporteur (Lisbon, 29 September-1 October 2006). | UN | كما ستدعم المفوضية اجتماع الخبراء الذي يعقده رئيس - مقرر الاجتماع (لشبونة، 29 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006). |
The High-level Meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General will take place on Friday, 24 September 2010, from 8 a.m. to 1 p.m. in the Economic and Social Council Chamber (NLB). | UN | يلتئم الاجتماع الرفيع المستوى الذي يعقده الأمين العام بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، يوم الجمعة 24 أيلول/سبتمبر 2010، من الساعة 00/8 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
(vi) Public administration in the context of the thematic area to be identified for the annual ministerial review held by the Economic and Social Council in 2011; | UN | ' 6` الإدارة العامة في سياق المجال المواضيعي الذي سيجري تحديده من أجل الاستعراض الوزاري السنوي الذي يعقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2011؛ |
In recent years, the attendance of the Chairperson of that meeting at the meeting of special rapporteurs, and vice versa, had become standard practice. | UN | وفي السنوات اﻷخيرة صار حضور رئيس ذلك الاجتماع، للاجتماع الذي يعقده المقررون الخاصون، والعكس، ممارسة قياسية ثابتة. |
He suggested that they be invited to the Council's working lunches with the Secretary-General, at the latter's discretion. | UN | واقترح دعوتهم إلى غداء العمل الذي يعقده المجلس مع الأمين العام، على أن يترَك ذلك لتقدير الأمين العام. |