"الذي يقتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • who kills
        
    • that kills
        
    • which kills
        
    • who kill
        
    • who murders
        
    • who's killing
        
    • that's killing off
        
    • to kill
        
    • who slays
        
    • the killing
        
    Yeah, but unfortunately not the one who kills witches. Open Subtitles نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة.
    A murderer is a person who kills people, but if you write my letter for me, you're a nice ahjussi. Open Subtitles القاتل هو الشخص الذي يقتل الناس ولكن إن كتبت رساله لأجلي . هذا يعني بأنك رجل لطيف اجاشي
    After local newspaper the Oxford Mail revealed that a murderer who kills his victims by drowning is at large in the city, Open Subtitles بعد كشف صحيفة أوكسفورد ميل المحلية أن القاتل الذي يقتل ضحاياه من خلال الغرق هو كبير في المدينة،
    They are totally different from suicidal terrorism that kills normal innocent people. Open Subtitles إنها مختلفة تماماً عن الإرهاب الإنتحاري الذي يقتل الناس الابرياء العاديين
    You ever heard of a team that kills their own players? Open Subtitles هل سمعت من قبل بالفريق الذي يقتل لاعبيه بنفسه ؟
    One of these is malaria, which kills up to 200,000 people a year, 20 per cent of whom are children. UN ومن هذه الأمراض مرض الملاريا، الذي يقتل نحو 000 200 شخص سنويا، منهم 20 في المائة من الأطفال.
    You see, I'm the one who says who kills who and what around here. Open Subtitles ترى، وأنا واحد الذي يقول الذي يقتل والذي ما هنا.
    The pious man... who kills with regret... and then exhibits his victims as works of religious art. Open Subtitles رجل تقي الذي يقتل بندم ثم يعرض ضحاياه كأعمال فنية دينية
    A guy who kills civilians, women and children. Open Subtitles الرجل الذي يقتل المدنيين النساء والأطفال
    Do you know what the pension is for an officer who kills himself? Open Subtitles هل تريد ان تعرف كم هو الراتب التقاعدي للضابط الذي يقتل نفسه؟
    You say that Darryl is a monster, an evil man who kills. Open Subtitles قلت بأن داريل أنه وحش و رجل شرير الذي يقتل
    Uh, I'm starting to think he's a deeply damaged man who kills out of a need for attention. Open Subtitles بدأتُ الإعتقاد أنّه رجل مُتضرّر بشدّة الذي يقتل من خلال الحاجة للإهتمام.
    I mention this parallel because we run a real risk, today, of getting used to the endemic poverty that kills thousands every day, particularly in sub-Saharan Africa. UN وأورد هذه المقارنة لأننا نتعرض اليوم لمجازفة حقيقية تتمثل في التعود على الفقر الذي يقتل الآلاف كل يوم، لا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء.
    They use hyaluronidase, along with other enzymes, to create a lethal saliva cocktail that kills its victims. Open Subtitles أنها تستخدم مع غيرها من الإنزيمات لإنشاء خليط مميت إلي الريق الذي يقتل ضحاياه
    Fill it with chairs and foot buckets and get the machine that kills the germs on the tools. Open Subtitles ملء مع الكراسي والدلاء القدم والحصول على الجهاز الذي يقتل الجراثيم على الأدوات.
    To cite but one example, the AIDS pandemic, which kills 3 million people a year, continues to spread and currently infects nearly 40 million people in the world. UN وأكتفي بذكر مثال وحيد، وباء الإيدز، الذي يقتل 3 ملايين شخص سنويا، لا يزال ينتشر ويصيب حاليا 40 مليون شخص في العالم.
    Fear not that which kills except one be born of water and of the spirit. Open Subtitles الخوف ليس الذي يقتل ماعدا الذي ولد من الماء والروح.
    I got a bad case of malaria, which kills like something like a million people a year, something like that. Open Subtitles حصلت على حالة سيئة من الملاريا، الذي يقتل مثل شيء مثل مليون شخص سنويا، شئ مثل هذا.
    The man who kill my enemy... is my friend. Open Subtitles الرجل الذي يقتل عدوي يصبح صديقي
    It's about a predatory flutist who murders children in a cave. Open Subtitles القصة عن عازف الناي المُفترس الذي يقتل الأطفال بالكهف
    I mean, on a scale of 1 to 10, 10 being someone who's killing and maiming every night, and 1 being someone who's not. Open Subtitles أعني ، بنسبة 1 إلى 10 النسبة 10 تعطي للشخص الذي يقتل ويأكل كل ليلة والنسبة 1 للشخص الذي لا يفعل ذلك
    The man that's killing off the team is the same man that killed your father. Open Subtitles الرجل الذي يقتل الفريق هو نفسه الذي قتل والدكِ.
    You wouldn't be the first person to kill because an affair ended. Open Subtitles لن تكوني الشخص الأول الذي يقتل لأنّ علاقة قد إنتهت.
    This is a man who slays dragons. Open Subtitles فهذا هو الرجل الذي يقتل التنانين
    Nick thinks the killer who did the killing wasn't actually the killer who did the killing because the killing was done by a killer who'd been dead a long time. Open Subtitles نيك يعتقد أن القاتل الذي يقتل ليس في الواقع نفس القاتل الذي يقتل، لأن القتل تم على يد قاتل توفي منذ زمن طويل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus