"الذي يقدمه الأمين العام إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Secretary-General to
        
    • the Secretary-General to the
        
    • of the SecretaryGeneral to the
        
    • that the Secretary-General would submit to
        
    • to be submitted by the Secretary-General to
        
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسيُنظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان.
    Some delegations believed that article 319 reports should be separate from the annual report of the Secretary-General to the General Assembly. UN وكان من رأي بعض الوفود أن المادة 319 ينبغي أن تكون منفصلة عن التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    The Special Representative is the focal point for preparing the annual report of the Secretary-General to the Security Council. UN ويقوم الممثل الخاص بوظيفة المنسق في إعداد التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن.
    We also believe that an important tool yielded by this draft resolution is the annual reporting by the Secretary-General to the General Assembly. UN ونعتقد أيضاً أن الأداة المهمة التي يسفر عنها مشروع القرار هذا هو التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة.
    50. Recalls paragraph 156 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, including the request therein that further information on proposals in this area be reflected in the next report of the SecretaryGeneral to the General Assembly on the subject; UN 50 - تشير إلى الفقرة 156 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، بما في ذلك الطلب الوارد فيها لتضمين التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع مزيدا من المعلومات عن المقترحات المطروحة في هذا المجال؛
    Comments on the end-decade reviews, as well as the reports received from Member States and United Nations programmes and agencies, would serve as inputs for the report that the Secretary-General would submit to the Committee at its third substantive session in June. UN وستستخدم التعليقات التي تبدى على استعراضات نهاية العقد والتقارير التي سترد من الدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها كمدخلات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثالثة التي ستعقد في حزيران/يونيه.
    The proposals on strengthening the capacities of the United Nations Office on Drugs and Crime for the coordination of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime would be considered in the context of the report to be submitted by the Secretary-General to the Assembly at its sixty-third session. UN وسوف يتم بحث المقترحات الخاصة بتعزيز قدرات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لتنسيق مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية في سياق التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات المتوخاة، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    Progress towards the proposed accomplishments and the accompanying challenges will continue to be documented in the quarterly report of the Secretary-General to the Security Council on the situation in Afghanistan. UN وسيتواصل توثيق التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات، وما يصحب ذلك من صعوبات، في التقرير الفصلي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن عن الحالة في أفغانستان.
    Based on current UNIFEM reporting processes, annual reports will be reviewed with the UNIFEM Consultative Committee, will be made available to the UNDP/UNFPA Executive Board, and will form the basis for the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on UNIFEM activities. UN واستنادا إلى عمليات الإبلاغ الراهنة، فإنه سيتم استعراض التقارير السنوية مع اللجنة الاستشارية للصندوق، وستتاح للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، وستكون الأساس للتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق.
    Compilation of the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies UN القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    Annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the performance of the Organization UN ثانيا - التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن أداء المنظمة
    Compilation of the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on mine action, in collaboration with United Nations agencies UN :: القيام بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة بتجميع التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة بشأن الأعمال المتعلقة بالألغام
    To enhance participation, timely reporting to the Register as well as timely preparation of the annual consolidated report of the Secretary-General to the General Assembly, the Group believed that it was important that the Secretariat play a role in promoting awareness of the Register and the procedures for reporting. UN وأعرب الفريق عن اعتقاده بأن من المهم، من أجل تعزيز المشاركة ورفع التقارير إلى السجل في موعدها، وكي يمكن أيضا القيام في الوقت المناسب بإعداد التقرير الموحد السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة، أن تؤدي الأمانة العامة دورا في تعزيز المعرفة بالسجل وبالإجراءات المتعلقة بالإبلاغ.
    67. It should be noted that the annual report of the Secretary-General to the Security Council on CAAC, which already records grave abuses and lists parties responsible for the violations, is being submitted simultaneously to the Security Council and the General Assembly. UN 67- ومن الجدير بالملاحظة أن التقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلح، والذي يسجّل فعلاً الاعتداءات الجسيمة ويذكر الأطراف المسؤولة عن الانتهاكات، يقدّم في الوقت نفسه إلى مجلس الأمن والجمعية العامة.
    The main report by the Secretary-General to the General Assembly is the present biennial report. UN أما التقرير الرئيسي الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة فهو هذا التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    50. Recalls paragraph 156 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,7 including the request therein that further information on proposals in this area be reflected in the next report of the SecretaryGeneral to the General Assembly on the subject; UN 50 - تشير إلى الفقرة 156 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، بما في ذلك الطلب الوارد فيها لتضمين التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة عن هذا الموضوع مزيدا من المعلومات عن المقترحات المطروحة في هذا المجال؛
    Comments on the end-decade reviews, as well as the reports received from Member States and United Nations programmes and agencies, would serve as inputs for the report that the Secretary-General would submit to the Committee at its third substantive session in June. UN وستستخدم التعليقات التي تبدى على استعراضات نهاية العقد والتقارير التي سترد من الدول الأعضاء وبرامج الأمم المتحدة ووكالاتها كمدخلات في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى اللجنة في دورتها الموضوعية الثالثة التي ستعقد في حزيران/يونيه.
    23. With regard to the requirements for the United Nations Office at Geneva, the Committee is concerned about a very sharp increase in costs estimates for some ongoing projects; the Committee trusts that the report on security and safety to be submitted by the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-ninth session will provide detailed explanations of cost overruns. UN 23 - وبالنسبة لاحتياجات مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الزيادة الكبيرة للغاية في تقديرات التكاليف بالنسبة لبعض المشاريع الجارية؛ وتأمل اللجنة في أن يتضمن التقرير بشأن الأمن والسلامة الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين شروحا تفصيلية بشأن التجاوزات في التكلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus