"الذي يقدم معلومات عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • which provides information on
        
    • that provides information on
        
    :: Inauguration of the government telephone line, *GOB, which provides information on care centres for victims of gender-based and domestic violence. UN :: تشغيل الخط الهاتفي الحكومي " GOB* " الذي يقدم معلومات عن مراكز تقديم الرعاية لضحايا العنف ضد المرأة والعنف العائلي.
    Alongside this agreement, Egypt and Italy have the Integrated Migration Information System, which provides information on job opportunities and migrants' rights and duties in Italy, as well as the Information Dissemination on Migration project, which disseminates information about risks of irregular migration. UN وبالإضافة إلى هذا الاتفاق، أنشأت مصر وإيطاليا نظام المعلومات المتكامل المتعلق بالهجرة، وهو نظام يقدم معلومات عن فرص العمل وحقوق المهاجرين وواجباتهم في إيطاليا، إضافة إلى مشروع نظام معلومات الهجرة المتكاملة الذي يقدم معلومات عن مخاطر الهجرة غير القانونية.
    The Committee welcomes the submission of the fifth report of Germany, which provides information on the implementation of the previous recommendations of the Committee. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم ألمانيا تقريرها الخامس الذي يقدم معلومات عن تنفيذ التوصيات السابقة للجنة.
    76. The Committee welcomes the submission of the fifth report of Germany, which provides information on the implementation of the previous recommendations of the Committee. UN 76- ترحب اللجنة بتقديم ألمانيا تقريرَها الخامس الذي يقدم معلومات عن تنفيذ التوصيات السابقة للجنة.
    46. The Global Mechanism reported three knowledge-sharing systems put in place: the Global Mechanism website itself, the Financial Information Engine on Land Degradation (FIELD) that provides information on assistance provided, and web-based interactive forums that have been created by the Global Mechanism. UN 46- أبلغت الآلية العالمية عن ثلاثة نظم لتقاسم المعارف قائمة هي الموقع الشبكي للآلية العالمية نفسها، وجهاز المعلومات المالية الخاصة بتردي الأراضي الذي يقدم معلومات عن المساعدة المقدمة، والمنتديات التفاعلية على الانترنت التي أنشأتها الآلية العالمية.
    A report on progress made will be submitted to the Board through the Committee, and should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2005, which provides information on mobilization of financial resources for that year. UN وسيقدّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقرير عن التقدّم المحرز في هذا المجال، ينبغي أن يُنظر فيه مقترناً بالتقرير السنوي لعام 2005، الذي يقدم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General, which provides information on the status of the Peacekeeping Reserve Fund (A/51/778). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام، الذي يقدم معلومات عن حالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام (A/51/778).
    20.12 A major undertaking of the ESCWA secretariat and the Office of the Executive Secretary is the biennial publication entitled ESCWA Report, which provides information on the Commission and its mandates, highlights its main activities and projects during each biennium and outlines its aspirations. UN ٠٢-٢١ ويتمثل أحد اﻷنشطة الرئيسية ﻷمانة اللجنة ومكتب اﻷمين التنفيذي في المنشور الذي يصدر كل سنتين والمعنون " تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ، الذي يقدم معلومات عن اللجنة وولاياتها، ويبرز أهم أنشطتها خلال كل فترة من فترات السنتين ويوجز ما تصبو إلى تحقيقه.
    20.12 A major undertaking of the ESCWA secretariat and the Office of the Executive Secretary is the biennial publication entitled ESCWA Report, which provides information on the Commission and its mandates, highlights its main activities and projects during each biennium and outlines its aspirations. UN ٠٢-٢١ ويتمثل أحد اﻷنشطة الرئيسية ﻷمانة اللجنة ومكتب اﻷمين التنفيذي في المنشور الذي يصدر كل سنتين والمعنون " تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " ، الذي يقدم معلومات عن اللجنة وولاياتها، ويبرز أهم أنشطتها خلال كل فترة من فترات السنتين ويوجز ما تصبو إلى تحقيقه.
    8. CEB members further pointed out that annex III of the report, which provides information on the clusters/sub-clusters of the United Nations regional consultations on NEPAD, does not reflect all initiatives undertaken between the United Nations system and NEPAD. UN 8 - كما أشار أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى أن الملحق الثالث للتقرير، الذي يقدم معلومات عن المجموعات/المجموعات الفرعية في المشاورات الإقليمية للأمم المتحدة بشأن الشراكة، لا يعكس جميع المبادرات التي اتُخذت بين منظومة الأمم المتحدة والشراكة.
    68. At the 2nd meeting, the President referred delegates to document FCCC/KP/CMP/2013/3, containing the eighth annual report of the Compliance Committee to the CMP, which provides information on the activities of the Compliance Committee in the period from 26 October 2012 to 18 September 2013. UN 68- وجه الرئيس نظر المندوبين، في الجلسة الثانية، إلى الوثيقة FCCC/KP/CMP/2013/3، المتضمنة للتقرير السنوي الثامن للجنة الامتثال إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، الذي يقدم معلومات عن أنشطة لجنة الامتثال في الفترة من 26 تشرين الأول/أكتوبر 2012 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2013.
    In 2008, MWA first published Indicators for Change: Tracking the progress of New Zealand women, which provides information on the social and economic status of women. UN 11 - أصدرت وزارة شؤون المرأة لأول مرة في عام 2008 تقرير مؤشرات التغيير: تتبع تقدم المرأة في نيوزيلندا الذي يقدم معلومات عن الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمرأة().
    56. At its 2nd meeting, on 1 December, the CMP had before it document FCCC/KP/CMP/2010/6 containing the fifth annual report of the Compliance Committee, which provides information on the activities of the Committee during its fifth year of operation, from 14 October 2009 to 18 September 2010. UN 56- عُرضت على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، في جلسته الثانية المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، الوثيقة FCCC/KP/CMP/2010/6، التي تتضمن التقرير السنوي الخامس للجنة الامتثال، الذي يقدم معلومات عن أنشطة اللجنة خلال العام الخامس من عملها، في الفترة من 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2010.
    The Beginning Life in Australia booklet -- which provides information on Australian law, customs and values, including the freedom, dignity and equality of men and women in Australia; respect for Australia's democratic way of life; and access to mainstream services. UN :: وكتيب بدء الحياة في أستراليا - الذي يقدم معلومات عن القانون الأسترالي، والعادات والتقاليد، بما في ذلك الحرية والكرامة والمساواة بين الرجل والمرأة في أستراليا؛ واحترام أسلوب الحياة الديمقراطية؛ والحصول على الخدمات الأساسية.
    2. The Committee welcomes the submission of the sixth periodic report of the State party, which provides information on measures adopted by the State party to further the implementation of the Covenant, while observing that the report mainly describes legislative advances without making an assessment of the degree of de facto implementation of rights. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري السادس للدولة الطرف، الذي يقدم معلومات عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز تنفيذ العهد، وإن كانت تلاحظ أن التقرير يتناول أساساً التطورات التشريعية دون أن يقيّم درجة إعمال الحقوق على أرض الواقع.
    In 2008, MWA published Indicators for Change: Tracking the progress of New Zealand women (Indicators for Change), which provides information on the current social and economic status of women to track progress for women and to identify where efforts should best be directed to meet the needs of women. UN أصدرت وزارة شؤون المرأة في عام 2008 تقرير مؤشرات التغيير: تتبع تقدم المرأة في نيوزيلندا (مؤشرات التغيير) الذي يقدم معلومات عن الوضع الاجتماعي والاقتصادي الحالي للمرأة لتتبع تقدم المرأة وتحديد أفضل مسار ينبغي توجيه الجهود إليه لتلبية احتياجاتها.
    The text should be considered in conjunction with the report on progress in the transformation of UNIDO (IDB.21/26), which provides information on cooperation with other organizations in the United Nations system, within the UNDAF (United Nations Development Assistance Framework) mechanism, and on United Nations houses in the field. UN وينبغي النظر في هذا النص بالاقتران مع التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تحول اليونيدو (IDB.21/26) ، الذي يقدم معلومات عن التعاون مع سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ، ضمن آلية اليونداف )اطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية( ، وعن بيوت اﻷمم المتحدة في الميدان .
    The document should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2001 (IDB.25/2-PBC.18/2), Chapter V. A which provides information on the mobilization of funds for UNIDO services from the various sources available to the Organization. UN وينبغي أن ينظر في هذه الوثيقة بالاقتران بالفصل الخامس - ألف من التقرير السنـــوي لليونيدو لعــام 2001 (IDB.25/2-PBC.18/2) الذي يقدم معلومات عن حشد الأموال لخدمات اليونيدو من المصادر المختلفة المتاحة للمنظمة.
    At its 3rd meeting, on 30 November, the CMP had before it document FCCC/KP/CMP/2011/5 and Corr.1 containing the sixth annual report of the Compliance Committee, which provides information on the activities of the Committee during its sixth year of operation, from 19 September 2010 to 13 October 2011. UN 63- في الجلسة الثالثة، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضاً على مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف الوثيقة FCCC/KP/CMP/2011/5 وCorr.1، التي تتضمن التقرير السنوي السادس للجنة الامتثال، الذي يقدم معلومات عن أنشطة اللجنة خلال سنة عملها السادسة في الفترة من 19 أيلول/سبتمبر 2010 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    41. The secretariat has made contributions to the CPF Sourcebook on Funding for Sustainable Forest Management, the CPF Task Force on Streamlining Forest-Related Reporting, the CPF initiative on forest-related definitions and the CPF website, which provides information on the Partnership and its activities. UN 41- وقد قدمت الأمانة مساهمات في دليل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات بشأن تمويل الإدارة المستدامة للغابات، وفرقة العمل المعنية بتيسير عملية الإبلاغ المتعلقة بالغابات والتابعة للشراكة التعاونية المعنية بالغابات، ومبادرة الشراكة التعاونية المعنية بالغابات بشأن التعاريف المتعلقة بالغابات وموقع الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على شبكة ويب، الذي يقدم معلومات عن الشراكة وأنشطتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus