"الذي يمدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • which is extended
        
    • extending the
        
    • granting an extension
        
    • which extends
        
    • which extended
        
    (b) CWL -- General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW), which is extended through 31 December 2015; UN (ب) CWL - الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (c) MCL -- General Trust Fund in support of Activities on Mercury and its Compounds, which is extended through 31 December 2015; UN (ج) MCL - الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركباته، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (j) SEL -- Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden, which is extended through 31 December 2015; UN (ي) SEL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    He welcomed the adoption of the resolution extending the mandate of MINURSO. UN وصرح بأنه يرحب باتخاذ القرار الذي يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    4. Notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; UN 4 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،(3) وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (4)؛
    A link to Resolution 1617 which extends Resolution 1267, Resolution 1267 and its Terrorism watch list is provided on the International Financial Services Authority website. UN ويوجد على موقع الإنترنت للهيئة الدولية للخدمات المالية وصلة إلكترونية بالقرار 1617 الذي يمدد العمل بالقرار 1267، وبالقرار 1267 وقائمة رصد الإرهاب التابعة له.
    (h) BHL -- Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2015; UN (ح) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (i) BYL -- General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2015; UN (ط) BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (n) EAL -- Regional Seas Trust Fund for the Eastern African Region, which is extended through 31 December 2015; UN (ن) EAL - الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية في منطقة أفريقيا الشرقية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    (p) MEL -- Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea Against Pollution, which is extended through 31 December 2015; UN (ع) MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    CWL - General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW), which is extended through 31 December 2015; UN (ب) CWL- الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    MCL - General Trust Fund in support of Activities on Mercury and its Compounds, which is extended through 31 December 2015; UN (ج) MCL- الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركباته، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    ESS - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation by the United Nations Environment Programme of Ecosystem-based Adaptation (EBA), which is extended through 31 December 2018; UN (ج) ESS- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكيف المعتمد على النظم الإيكولوجية الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2018؛
    SEL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden, which is extended through 31 December 2015; UN (ي) SEL- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2015; UN (ح) BHL- الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2015; UN (ط) BYL- الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    That agreement, extending the mandate of OHCHR in Cambodia for 18 months, was reached on the understanding that negotiations aimed at concluding a standard agreement for future operations of the office would resume in 2008. UN وتم التوصل إلى هذا الاتفاق، الذي يمدد ولاية المفوضية في كمبوديا لمدة 18 شهرا، على أساس أن تُستأنف في عام 2008المفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق موحد يخص عمليات المفوضية مستقبلا.
    In February, the Department of Humanitarian Affairs will issue a revised version of the current inter-agency appeal, extending the existing humanitarian programme through 1996. UN وستصدر إدارة الشؤون اﻹنسانية في شباط/فبراير صيغة منقحة للنداء الجاري المشترك بين الوكالات، الذي يمدد البرنامج اﻹنساني القائم حتى نهاية عام ١٩٩٦.
    On 30 August, the Security Council adopted resolution 1937 (2010) extending the mandate of UNIFIL for another year, to 31 August 2011. UN وفي 30 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن القرار 1937 (2010) الذي يمدد ولاية القوة لمدة عام آخر، إلى 31 آب/أغسطس 2011.
    4. Notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; UN 4 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006() وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012()؛
    The members of the European Union have co-sponsored this draft resolution, which extends the mandate of MICIVIH until 31 July 1997. UN لقد شارك أعضاء الاتحاد اﻷوروبي في تقديم مشروع القرار هذا، الذي يمدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    On 12 July 1995, the United Nations General Assembly adopted resolution 49/27 B, which extended the mandate of MICIVIH to 7 February 1996. UN وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة القرار ٤٩/٢٧ باء الذي يمدد ولاية البعثة المدنية الدولية الى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus