(b) CWL -- General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW), which is extended through 31 December 2015; | UN | (ب) CWL - الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(c) MCL -- General Trust Fund in support of Activities on Mercury and its Compounds, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ج) MCL - الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركباته، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(j) SEL -- Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ي) SEL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
He welcomed the adoption of the resolution extending the mandate of MINURSO. | UN | وصرح بأنه يرحب باتخاذ القرار الذي يمدد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية. |
4. Notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; | UN | 4 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006،(3) وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (4)؛ |
A link to Resolution 1617 which extends Resolution 1267, Resolution 1267 and its Terrorism watch list is provided on the International Financial Services Authority website. | UN | ويوجد على موقع الإنترنت للهيئة الدولية للخدمات المالية وصلة إلكترونية بالقرار 1617 الذي يمدد العمل بالقرار 1267، وبالقرار 1267 وقائمة رصد الإرهاب التابعة له. |
(h) BHL -- Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ح) BHL - الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(i) BYL -- General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ط) BYL - الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(n) EAL -- Regional Seas Trust Fund for the Eastern African Region, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ن) EAL - الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية في منطقة أفريقيا الشرقية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
(p) MEL -- Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea Against Pollution, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ع) MEL - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
CWL - General Trust Fund for the African Ministers' Council on Water (AMCOW), which is extended through 31 December 2015; | UN | (ب) CWL- الصندوق الاستئماني العام بشأن مجلس الوزراء الأفريقي المعني بالمياه الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
MCL - General Trust Fund in support of Activities on Mercury and its Compounds, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ج) MCL- الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركباته، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
ESS - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation by the United Nations Environment Programme of Ecosystem-based Adaptation (EBA), which is extended through 31 December 2018; | UN | (ج) ESS- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة للبيئة للتكيف المعتمد على النظم الإيكولوجية الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2018؛ |
SEL - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of the Agreement with Sweden, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ي) SEL- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق المبرم مع السويد الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
BHL - Special Voluntary Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities of the Biosafety Protocol, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ح) BHL- الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص للمساهمات الطوعية الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها لبروتوكول السلامة الأحيائية، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
BYL - General Trust Fund for the Convention on Biological Diversity, which is extended through 31 December 2015; | UN | (ط) BYL- الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوع البيولوجي، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛ |
That agreement, extending the mandate of OHCHR in Cambodia for 18 months, was reached on the understanding that negotiations aimed at concluding a standard agreement for future operations of the office would resume in 2008. | UN | وتم التوصل إلى هذا الاتفاق، الذي يمدد ولاية المفوضية في كمبوديا لمدة 18 شهرا، على أساس أن تُستأنف في عام 2008المفاوضات الرامية إلى إبرام اتفاق موحد يخص عمليات المفوضية مستقبلا. |
In February, the Department of Humanitarian Affairs will issue a revised version of the current inter-agency appeal, extending the existing humanitarian programme through 1996. | UN | وستصدر إدارة الشؤون اﻹنسانية في شباط/فبراير صيغة منقحة للنداء الجاري المشترك بين الوكالات، الذي يمدد البرنامج اﻹنساني القائم حتى نهاية عام ١٩٩٦. |
On 30 August, the Security Council adopted resolution 1937 (2010) extending the mandate of UNIFIL for another year, to 31 August 2011. | UN | وفي 30 آب/أغسطس، اعتمد مجلس الأمن القرار 1937 (2010) الذي يمدد ولاية القوة لمدة عام آخر، إلى 31 آب/أغسطس 2011. |
4. Notes the decision of the General Council of the World Trade Organization of 15 May 2003 granting a waiver with respect to the measures taken to implement the Kimberley Process Certification Scheme, effective from 1 January 2003 to 31 December 2006, and the decision of the General Council of 17 November 2006 granting an extension of the waiver until 31 December 2012; | UN | 4 - تلاحظ قرار المجلس العــام لمنظمة التجـــارة العالميــة المؤرخ 15 أيار/مايو 2003 الذي يعفي من التدابير المتخذة لتنفيذ نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006() وقرار المجلس العام المؤرخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الذي يمدد الإعفاء الممنوح حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012()؛ |
The members of the European Union have co-sponsored this draft resolution, which extends the mandate of MICIVIH until 31 July 1997. | UN | لقد شارك أعضاء الاتحاد اﻷوروبي في تقديم مشروع القرار هذا، الذي يمدد ولاية البعثة المدنية الدولية في هايتي حتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧. |
On 12 July 1995, the United Nations General Assembly adopted resolution 49/27 B, which extended the mandate of MICIVIH to 7 February 1996. | UN | وفي ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ اتخذت الجمعية العامة لﻷمم المتحدة القرار ٤٩/٢٧ باء الذي يمدد ولاية البعثة المدنية الدولية الى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦. |