But none of that will be possible without the provision of predictable and sustainable financing for low- and middle-income countries. | UN | ولكن، لن يتحقق أي من ذلك بدون توفير التمويل الذي يمكن التنبؤ به والمستدام للبلدان المتدنية والمتوسطة الدخل. |
Specifically, UNRWA needs access to a greater share of predictable, secure funding. | UN | وتحديدا، فإن الأونروا بحاجة إلى أن يكون في متناولها نصيب أكبر من التمويل المؤمّن الذي يمكن التنبؤ به. |
They should be buttressed by predictable funding. | UN | وينبغي تعزيزها من خلال التمويل الذي يمكن التنبؤ به. |
We hope that with stable and predictable funding for the initiative, appropriate arrangements can be put in place to address that issue. | UN | ونأمل مع توفير التمويل المستقر الذي يمكن التنبؤ به للمبادرة، أن يتسنى اتخاذ الترتيبات المناسبة لمعالجة تلك المسألة. |
predictable international support: clarity within the United Nations system | UN | الدعم الدولي الذي يمكن التنبؤ به: الوضوح داخل منظومة الأمم المتحدة |
predictable international support: Fielding United Nations and other international civilian capacities | UN | الدعم الدولي الذي يمكن التنبؤ به: إيصال قدرات الأمم المتحدة وغيرها من القدرات المدنية الدولية إلى الميدان |
However, sufficient and predictable funding remains a major constraint on peacekeeping by the African organizations. | UN | ومع ذلك، فإن غياب التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به لا يزال عقبة كبيرة أمام قيام المنظمات الأفريقية بحفظ السلام. |
Several called on donors to provide adequate, predictable and timely funding. | UN | ودعت وفود عديدة الجهات المانحة إلى توفير التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به والمتسم بحسن التوقيت. |
Additional, predictable and sustainable and effective financing is fundamental to fulfilling the Aid for Trade mandate. | UN | ويشكل التمويل الإضافي الذي يمكن التنبؤ به والمستدام والفعال شرطاً أساسياً لتلبية متطلبات مبادرة المعونة من أجل التجارة. |
This is the source of the most predictable, sustainable and flexible income to UNICEF. | UN | وهذا هو مصدر معظم دخل اليونيسيف الذي يمكن التنبؤ به والذي يتسم بالاستدامة والمرونة؛ |
Further efforts were needed, however, to ensure sufficient and predictable funding for the programme. | UN | ولكن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به للبرنامج. |
Further efforts were needed, however, to ensure sufficient and predictable funding for the programme. | UN | ولكن ثمة حاجة إلى بذل مزيد من الجهود لكفالة التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به للبرنامج. |
The issue of securing sustainable, predictable and flexible financing, however, remains a key challenge. | UN | غير أن مسألة تأمين التمويل المستدام الذي يمكن التنبؤ به والذي يتسم بالمرونة تظل تشكل تحديا رئيسيا. |
Member States must assume their responsibility to ensure sufficient, predictable and stable funding. | UN | فعلى الدول اﻷعضاء أن تتحمل مسؤولياتها من أجل كفالة التمويل الكافي والثابت الذي يمكن التنبؤ به. |
In order for reform measures to succeed, predictable, adequate funding for the funds and programmes must be ensured. | UN | ولكيما تنجح تدابير اﻹصلاح، يجب ضمان التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به للصناديق والبرامج. |
predictable and stable funding is necessary to carry out mine action programmes effectively. | UN | وإن التمويل الذي يمكن التنبؤ به والمستقر ضروري لتنفيذ برامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام بفعالية. |
For that reason, predictable, fast and sound funding in the wake of humanitarian disasters is of the essence. | UN | ولهذا السبب، يعتبر التمويل الذي يمكن التنبؤ به والسريع والكافي غداة الكوارث الإنسانية عنصرا جوهريا. |
Adequate and predictable funding was a major requirement to help developing countries combat desertification and build national capacity. | UN | فالتمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به هو شرط أساسي لمساعدة البلدان النامية في مكافحة التصحر وبناء القدرات الوطنية. |
However, the effectiveness of the operational activities depended in large measure on adequate, long-term and predictable funding. | UN | ولكن فعالية الأنشطة التنفيذية تتوقف إلى حدٍ كبير على التمويل الكافي طويل الأجل الذي يمكن التنبؤ به. |
predictable and stable funding within a multi-year framework was therefore required. | UN | ولذلك كان المطلوب توفُّر التمويل المستقر الذي يمكن التنبؤ به في إطار متعدد السنوات. |