In that connection, as the draft resolution has only been circulated this morning, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | وفي هذا الصدد، وبما أن مشروع القرار لم يعمم إلا هذا الصباح، قد يتعين التغاضي عن تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي، الذي ينص على ما يلي: |
In that connection, since the draft resolution was circulated only this morning, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | وفي ذلك الصدد، ولما كان مشروع القرار لم يعمم إلا هذا الصباح، فيتعين وقف العمل بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من قواعد النظام الداخلي، الذي ينص على ما يلي: |
He has therefore asked me, as his deputy, to deliver his speech, which reads as follows. | UN | لذلك، طلب مني، بصفتي نائبته، أن ألقي خطابه، الذي ينص على ما يلي: |
At its 3rd to 6th meetings, on 24 and 25 April 2007, the Commission considered agenda item 3, which read as follows: | UN | 6- وقد نظرت اللجنة، خلال جلساتها من الثالثة إلى السادسة، المعقودة في 24 و25 نيسان/ أبريل 2007، في البند 3 من جدول الأعمال، الذي ينص على ما يلي: |
At its 3rd to 6th meetings, on 24 and 25 April 2007, the Commission considered agenda item 3, which read as follows: | UN | 6- وقد نظرت اللجنة، خلال جلساتها من الثالثة إلى السادسة، المعقودة في 24 و25 نيسان/ أبريل 2007، في البند 3 من جدول الأعمال، الذي ينص على ما يلي: |
2. Discussion of questions in accordance with decision 1994/111 of the Commission on Human Rights, which reads as follows: | UN | ٢- مناقشة المسائل وفقا لمقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/١١١ الذي ينص على ما يلي: |
In this connection, since the draft resolution has just been circulated, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | في هذا الصدد، نظرا ﻷن مشروع القرار قد وزع توا، سيكون من الضروري التجاوز عن تطبيق الحكم ذي الشأن من المادة ٧٨ من النظام الداخلي الذي ينص على ما يلي: |
On the recommendation of the Board, the first session of the General Conference adopted decision GC.1/Dec.40 on 12 December 1985, which reads as follows: | UN | وبناءً على توصية المجلس، اعتمدت الدورة الأولى للمؤتمر العام المقرّر م ع-1/م-40 في 12 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي ينص على ما يلي: |
12. At its 877th plenary meeting on 14 June 2001, the Conference adopted Decision CD/1646, which reads as follows: | UN | 12- واعتمد المؤتمر، في جلسته العامة 877 المعقودة في 14 حزيران/يونيه 2001، المقرر CD/1646 الذي ينص على ما يلي: |
In this connection, I should like to draw the Assembly's attention to the relevant provision of rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, which reads as follows: | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الحكم ذي الصلة من المادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، الذي ينص على ما يلي: |
19. The Constitution of Lesotho provides for freedom from discrimination in section 18, which reads as follows: | UN | ٩١- وينص دستور ليسوتو على عدم التعرض للتمييز في الفرع ٨١ منه الذي ينص على ما يلي: |
At its 893rd plenary meeting on 14 February 2002, the Conference adopted decision CD/1667, which reads as follows: | UN | 12- واتخذ المؤتمر، في جلسته العامة 893 المعقودة في 14 شباط/فبراير 2002، المقرر CD/1667 الذي ينص على ما يلي: |
At its 893rd plenary meeting on 14 February 2002, the Conference adopted decision CD/1667, which reads as follows: | UN | 12 - واتخذ المؤتمر، في جلسته العامة 893 المعقودة في 14 شباط/فبراير 2002، المقرر CD/1667 الذي ينص على ما يلي: |
In that connection, since the draft resolution was circulated only today, it would be necessary to waive the relevant provision of rule 78 of the rules of procedure, which reads as follows: | UN | وفى ذلك الصدد، نظرا لأن مشروع القرار لم يعُمم سوى هذا اليوم، من الضروري التخلي عن الحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي الذي ينص على ما يلي: |
1. The attention of the Fifth Committee is drawn to Economic and Social Council decision 2003/224, which reads as follows: | UN | 1 - يوجَّه انتباه اللجنة الخامسة إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/224 الذي ينص على ما يلي: |
38. In this connection, the General Committee draws the attention of the General Assembly to the annex to its decision 55/488 of 7 September 2001, which reads as follows: | UN | 38 - وفي هذا الصدد، يوجه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى مرفق مقررها 55/488 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، الذي ينص على ما يلي: |
29 bis. In this connection, the General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to the annex to decision 55/488 of 7 September 2001, which reads as follows: | UN | 29 مكررا - في هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه عناية الجمعية العامة إلى مرفق المقرر 55/488 المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2001، الذي ينص على ما يلي: |
2. On 8 December 2000, at the conclusion of the first International Decade for the Eradication of Colonialism, the General Assembly adopted resolution 55/146, entitled " Second International Decade for the Eradication of Colonialism " , which read as follows: | UN | 2 - وفي 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، أي في ختام العقد الدولي الأول للقضاء على الاستعمار، اتخذت الجمعية العامة القرار 55/146 المعنون " العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار " الذي ينص على ما يلي: |
Norway stated that article 5 of the Convention had been implemented in Norwegian law through section 162 c of the Penal Code, which read as follows: | UN | 35- وذكرت النرويج أن المادة 5 من الاتفاق تم تنفيذها في القانون النرويجي من خلال الفصل 162ج من قانون العقوبات، الذي ينص على ما يلي: |
At its 16th and 20th meetings, on 15 and 17 March 1993, the Working Group considered the revised proposal submitted by the Libyan Arab Jamahiriya (A/AC.182/1993/CRP.1), the text of which read as follows: | UN | ٣٩ - نظر الفريق العامل في جلستيه ١٦ و ٢٠ المعقودتين في ١٥ و ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣ في الاقتراح المنقح المقدم من الجماهيرية العربية الليبية (A/AC.182/1993/CRP.1) الذي ينص على ما يلي: |
CMP 9 adopted decision 1/CMP.9, which states that the CMP: | UN | واعتمد مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته التاسعة المقرر 1/م أإ-9 الذي ينص على ما يلي: |