"الذي يَعْرفُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • who knows
        
    • that knows
        
    who knows what he did to her in all that time? Open Subtitles الذي يَعْرفُ ما هو عَمِلَ إليها في كُلّ ذلك الوقتِ؟
    And who knows whether his name is Karan or something else! Open Subtitles ومن الذي يَعْرفُ اسمه سواء كان كارانأ َو شيء آخر
    who knows for sure whether they'd laugh at it? Open Subtitles من الذي يَعْرفُ بالتأكيد سواء هم سْخرواُ مِنْه؟
    who knows what you picked up in that flea-trap. Open Subtitles الذي يَعْرفُ ما إرتفعتَ في ذلك فخِّ البرغوثِ.
    Maybe she feels weird around me because I'm the only person that knows about her nose job. Open Subtitles ربما تشعر بشعور مريب نحوى لأن أَنا الشخصُ الوحيدُ الذي يَعْرفُ حول شغلِ أنفِها.
    Then who knows where you keep your locked rifle? Open Subtitles ثمّ الذي يَعْرفُ حيث أنت أبقِ بندقيتَكَ المغلقةَ؟
    You're the only one who knows who I really am. Open Subtitles أنت الوحيدَ الذي يَعْرفُ بإِنَّني حقاً صباحاً.
    who knows what condition she's been kept in the last 30 years? Open Subtitles الذي يَعْرفُ ما كيّفْ هي ظُلّتْ فيها السَنَوات الـ30 الأخيرة؟
    He's the kind of man who knows exactly who he is. Open Subtitles هو نوعُ الرجلِ الذي يَعْرفُ بالضبط مَنْ هو.
    who knows who's out there right now, discovering the gifted airbending for the first time. Open Subtitles الذي يَعْرفُ الذي هناك الآن، الإكتِشاف الموهوب مسخر هواء ل المرة الأولى.
    who knows why these people do anything out here. Open Subtitles الذي يَعْرفُ لِماذا هؤلاء الناسِ يَعمَلُون أيّ شئُ خارج هذا المكان.
    who knows an amazing amount about packing and shipping crawfish, so you will talk to me. Open Subtitles ثمّ اتيت إلى بيتك في شاحنة الذي يَعْرفُ كميةً مُدهِشةً حول ربط وشحن جرادِ البحر
    A morally stable individual, who knows the difference between right and wrong? Open Subtitles مثل فرد مستقرّ فكريا الذي يَعْرفُ الإختلافَ بين الصواب والخطأِ؟
    who knows where this crazy ride's gonna take us. Open Subtitles الذي يَعْرفُ أين هذا الجولة المجنونة سَتَأْخذُنا.
    I used all positive words, but who knows what my face was doing. Open Subtitles إستعملتُ كُلّ الكلمات الإيجابية، لكن الذي يَعْرفُ الذي وجهي كَانَ يَعْملُ.
    I'm gonna see if the one-arm man has a wife who knows how to operate a chainsaw. Open Subtitles سَأَرى إذا رجلَ ذراعِ واحدِ عِنْدَهُ a زوجة الذي يَعْرفُ كَيفَ يَشتغلُ a منشار سلسلة.
    More aggressive intelligence gathering is more delicate but someone who knows what to look for, can find out a lot. Open Subtitles أكثر جمع المعلومات السرية عدائيةً أكثرُها حسّاسيةً. لكن الشخص الذي يَعْرفُ عن ماذا يبَحْث يُمْكِنُه اكتشاف الكثير.
    Although who knows what he's up to. Open Subtitles بالرغم من أن الذي يَعْرفُ بإِنَّهُ يعود إلى.
    One last note-- the only other person who knows about all this stuff is my brother-in-law Russell. Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي يَعْرفُ كُلّ هذه الوثائقِ نسيبُي راسل. وهو يَعتقدُ أَننى معتوهُ.
    who knows if they even have a team where we're going. Open Subtitles الذي يَعْرفُ إذا عِنْدَهُمْ حتى فريق أين نحن نَذْهبُ.
    The only guy that knows less about vascular surgery than I do. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي يَعْرفُ عن الجراحةِ الوعائيةِ أقل مِني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus