"الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • six Presidents of the Conference on Disarmament
        
    • six Presidents of the CD
        
    • six CD Presidents
        
    Russia welcomes the coordination of efforts by the six Presidents of the Conference on Disarmament for 2006. UN وترحب روسيا بالتنسيق بين جهود الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح خلال عام 2006.
    As one of the six Presidents of the Conference on Disarmament in 2009, Australia's Ambassador for Disarmament in Geneva will promote shared interests in getting the Conference on Disarmament back to work. UN وبوصفه أحد الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في عام 2009، فإن سفير أستراليا لنزع السلاح في جنيف، سيسعى لتعزيز المصالح المشتركة في عودة مؤتمر نزع السلاح إلى العمل.
    The six Presidents of the Conference on Disarmament have produced a draft programme of work, contained in document CD/1840, which commands near consensus, and the review process for the 2010 NPT Review Conference has successfully begun. UN وقد وضع الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح مشروع برنامج عمل وارد في الوثيقة CD/1840، والذي يحظى تقريبا بتوافق في الآراء، وقد بدأت بنجاح عملية دراسة المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    The momentum developed as a result of the initiative taken jointly by the six Presidents of the CD last year has clearly been taken up and brought to an even higher level. UN ومن الواضح أن الزخم الذي نشأ عن المبادرة المشتركة بين الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في دورة السنة المنصرمة ما زال مستمراً، بل تعزز أيضاً ليصل إلى مستوى أعلى.
    The momentum has developed as a direct result of the initiative taken jointly by the six Presidents of the CD last year. UN فقد تنامى الزخم كنتيجة مباشرة للمبادرة التي اتخذها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح بشكل مشترك العام الماضي.
    I would like to thank those delegations which, both in word and deed, have provided further support for the initiative put forward by the six CD Presidents for 2006. UN وأود أن أشكر تلك الوفود التي قدمت، قولاً وفعلاً، مزيداً من الدعم للمبادرة التي تقدم بها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    A new momentum has developed as a result of the initiative taken jointly by the six Presidents of the Conference on Disarmament in 2006 as well as in 2007, which led to the recent tabling of a formal proposal by the current six presidents. UN وتولَّد عن المبادرة المشتركة التي اتخذها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في عام 2006 وعام 2007 زخم جديد أفضى إلى تقدم الرؤساء الستة الحاليون بمقترح رسمي في الآونة الأخيرة.
    In that regard, references were made to pursuing a protocol to the NPT and to the prospect of substantive discussions envisaged by the current draft decision put forward by the six Presidents of the Conference on Disarmament. UN وفي هذا الصدد، كانت هناك إشارات إلى السعي إلى وضع بروتوكول للمعاهدة وإلى إمكانيـة إجـراء المناقشات الموضوعية المتوخاة في مشروع المقرر الحالي الذي قدمه الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح.
    As one of the six Presidents of the Conference on Disarmament in 2009, Australia was pleased to preside over the consensus adoption by the Conference of a programme of work for the first time in over a decade. UN وقد سُرَّت أستراليا، بصفتها أحد الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في عام 2009، بأن ترأس اعتماد المؤتمر لبرنامج عمل بتوافق الآراء، للمرة الأولى منذ أكثر من عِقْد.
    As one of the six Presidents of the Conference on Disarmament in 2009, Australia was pleased to preside over the consensus adoption by the Conference of a programme of work for the first time in over a decade. UN وقد سُرَّت أستراليا، بصفتها أحد الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في عام 2009، بأن ترأس اعتماد المؤتمر لبرنامج عمل بتوافق الآراء، للمرة الأولى منذ أكثر من عِقْد.
    10. In this regard, the Republic of Korea welcomes and supports the draft proposal made by the six Presidents of the Conference on Disarmament on the substantive work of the Conference on Disarmament. UN 10 - وفي هذا الخصوص، تولي جمهورية كوريا ترحيبها وتأييدها لمشروع الاقتراح الذي قدمه الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح المتعلق بالأعمال الفنية الخاصة بنزع السلاح.
    We would also like to commend all six Presidents of the Conference on Disarmament this year for the approach that you have taken to this report and more broadly, the collegial constructive approach to our work has indeed helped take us forward. UN ونود أيضاً أن نشيد بجميع الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح لهذا العام على النهج الذي اعتمدتم في وضع هذا التقرير، وبشكل أعم على النهج الجماعي البناء الذي أرسيتم لعملنا الذي ساعدنا بالفعل على المضي قدماً.
    We reiterate our call on all States to support the presidential draft decision that was jointly tabled by this year's group of six Presidents of the Conference on Disarmament (P6), and we urge States to support the efforts of the incoming P6 States next year. UN ونكرر دعوتنا إلى جميع الدول بأن تؤيد مشروع المقرر الرئاسي الذي اشترك في تقديمه فريق الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح لهذا العام، ونحث الدول على دعم الجهود التي تبذلها دول فريق الرؤساء الستة في العام القادم.
    In Canada's view, the draft decision L.1 that was tabled by the six Presidents of the Conference on Disarmament for 2007 was the best chance yet to finally resume productive work in the United Nations treaty-negotiating forum. UN وترى كندا أن مشروع المقرر L.1، الذي قدمه الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح لعام 2007، كان أفضل فرصة للتمكن، أخيرا، من استئناف العمل المثمر في محفل الأمم المتحدة المعني بالتفاوض بشأن إبرام المعاهدات.
    We would also like to congratulate the six Presidents of the Conference on Disarmament for the year 2007 for the enormous efforts which they have been making to arrive at a consensus allowing this distinguished body to return to its essential mandate, that is, negotiating on disarmament-related matters. UN ونود أن نهنئ أيضاً الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح لسنة 2007 على الجهود الهائلة التي ما برحوا يبذلونها من أجل التوصل إلى توافق في الآراء بيسر عودة هذه الهيئة الموقرة إلى ولايتها الأساسية، أي، التفاوض بشأن المسائل ذات الصلة بنزع السلاح.
    As one of the six Presidents of the Conference on Disarmament in 2009, Australia was pleased to contribute to the achievement of the Conference's 29 May decision on a programme of work. UN وأستراليا، بوصفها أحد الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في عام 2009، شعرت بالسعادة للإسهام في توصل المؤتمر بتاريخ 29 أيار/مايو إلى برنامج عمل.
    The momentum developed as the result of this initiative taken jointly by the six Presidents of the CD last year has clearly been taken up and brought to an even higher level. UN الزخم الذي تطور نتيجة لهذه المبادرة التي شارك فيها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في السنة الماضية تطور بوضوح بل إنه بلغ مستوى أعلى.
    The momentum developed as a result of the initiative taken jointly by the six Presidents of the CD last year had clearly been taken up and brought to an even higher level. UN ومن الواضح أن الزخم الذي تطوّر نتيجة المبادرة المشتركة التي اتخذها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في العام الماضي قد تم الارتقاء به إلى مستوى أعلى.
    Also, Mr. President, through you I would like to thank the six Presidents of the CD for last year as well as the current Presidents for having maintained the P-6 platform and for the organizational framework of activities which they have offered to us. UN وأود أيضاً سيدي الرئيس أن أشكر الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح للعام الماضي وكذلك الرؤساء الحاليين لأنهم حافظوا على قاعدة الرؤساء الستة وأشكرهم على الإطار التنظيمي للأنشطة الذي قدموه لنا.
    We appreciate these efforts aimed at promoting consensus for a programme of work and support the efforts to that end of the six Presidents of the CD this year, which constitute a welcome step towards bringing the CD back to substantive work. UN ونحن نقدر هذه الجهود الرامية إلى تعزيز توافق للآراء بشأن برنامج عمل ما وندعم الجهود التي بذلها الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح خلال هذه السنة بهذا الاتجاه والتي تشكل خطوة محبذة باتجاه إعادة مؤتمر نزع السلاح إلى تناول المسائل الجوهرية.
    That is why we - all six CD Presidents in the 2006 session - are taking on the task of consulting with delegations on this matter. UN ولذلك فإننا - نحن الرؤساء الستة لمؤتمر نزع السلاح في دورة عام 2006 - نأخذ على عاتقنا مهمة التشاور مع الوفود في هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus