"الرئاسية وانتخابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • presidential and
        
    Estimate 2009: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial councils elections UN التقديرات لعام 2009: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات
    In this context, Pakistan greatly values the recent presidential and provincial council elections held in Afghanistan. UN وفي هذا السياق، تثمن باكستان كثيرا الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المحافظات التي جرت مؤخرا في أفغانستان.
    Lastly, Turkey stressed that it will contribute to ensuring a secure environment for the upcoming presidential and Provincial Council elections. UN وأخيراً، أكدت تركيا أنها ستُسهم في توفير بيئة آمنة للانتخابات الرئاسية وانتخابات المجالس الإقليمية المقبلة.
    :: presidential and provincial council elections were held and election results certified. UN :: أجريت الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات، وتم التصديق على نتائج الانتخابات.
    Estimate 2010: 1,500 cases, including issues related to presidential and provincial council elections UN التقديرات لعام 2010: 500 1 قضية، بما فيها مسائل تتعلق بالانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات
    Target 2009: presidential and provincial council elections are to take place according to the Constitution UN الهدف لعام 2009: إجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات وفقا للدستور
    :: Participation of 40% women in the presidential and provincial council elections; UN :: بلغت مشاركة النساء في الانتخابات الرئاسية وانتخابات المجالس المحلية نسبة 40 في المائة؛
    Politically, the focus has become fixed on the presidential and provincial council elections in 2014. UN وأصبح التركيز منصبا سياسيا على الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات لعام 2014.
    3. The presidential and provincial council elections dominated the political, security and economic environment of Afghanistan during the reporting period. UN ٣ - هيمنت الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات على البيئة السياسية والأمنية والاقتصادية لأفغانستان في الفترة المشمولة بالتقرير.
    329. On 5 April, the Council issued a statement to the press welcoming the holding of the presidential and provincial council elections in Afghanistan on that day. UN ٣٢٩ - وفي 5 نيسان/أبريل، أصدر المجلس بياناً إلى الصحافة يرحب فيه بإجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات في أفغانستان في ذلك اليوم نفسه.
    9. Afghanistan was currently preparing for the presidential and provincial council elections. UN 9- وتستعد أفغانستان حالياً لتنظيم الانتخابات الرئاسية وانتخابات الولايات.
    Some of the analysis of developments in Afghanistan focuses on what will change during 2014, not least as a consequence of presidential and provincial council elections and the drawdown of international security forces. UN ويركـــز بعض التحليل للتطورات في أفغانستان على ما سوف يتغير خلال عام 2014؛ وليس أقله ما سيحدث كنتيجة للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس الولايات والسحب التدرجي لقوات الأمن الدولية.
    3. Political developments have been centred on the 2014 presidential and provincial council elections. UN 3 - وتركزت التطورات السياسية على الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات لعام 2014.
    7. Key legislation was agreed ahead of the 2014 presidential and provincial council elections. UN 7 - واتفق على تشريعات رئيسية قبل إجراء الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات عام 2014.
    They have demonstrated their capability to enable and secure the first round of presidential and provincial elections, which were the key events in the reporting period. UN وقد أثبتت قدرتها على إتاحة وتأمين الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية وانتخابات المقاطعات، وهي الأحداث البارزة في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    During the first rounds of the presidential and provincial elections, the Afghan forces provided the security necessary to facilitate a democratic process with limited assistance from ISAF. UN وخلال الجولات الأولى من الانتخابات الرئاسية وانتخابات المقاطعات، وفرت القوات الأفغانية الأمن الضروري لتيسير العملية الديمقراطية بمساعدة محدودة من قوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    presidential and National Assembly elections were held in November 2011. UN أجريت الانتخابات الرئاسية وانتخابات الجمعية الوطنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    54. The publication of a comprehensive timeline for the presidential and Provincial Council polls to take place in 2014 is a positive step. UN 54 - ويمثل نشر جدول زمني شامل للانتخابات الرئاسية وانتخابات مجالس المقاطعات، المزمع إجراؤها في عام 2014، خطوة إيجابية.
    74. At the political level, after the latest presidential and senatorial elections, the country has turned resolutely to economic and social development, thanks in particular to exemplary governance, as recognized by the observers. UN 74 - فعلى الصعيد السياسي، وبعد الانتخابات الرئاسية وانتخابات مجلس الشيوخ الأخيرة، تحول البلد بعزم نحو التنمية الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما بفضل حوكمة رشيدة يضرب بها المثل ويسلم بها المراقبون.
    Following this, the Commission held the first round of presidential and National Assembly elections in July 2006. UN وفي أعقاب هذا، عقدت اللجنة الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية وانتخابات الجمعية الوطنية في تموز/يوليه 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus