"الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Co-Chairs of the Standing Committee on
        
    On 14 May 2013, the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, Mine Risk Education, and Mine Action Technologies wrote to Sudan to request additional information. UN وفي 14 أيار/مايو 2013، كتب الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطر الألغام وتكنولوجيات الأعمال المتعلِّقة بها إلى السودان لطلب معلومات إضافية.
    In addition, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance convened a parallel technical workshop on child mine victims. UN بالإضافة إلى ذلك، عقد الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا حلقة عمل تقنية موازية بشأن الأطفال ضحايا الألغام.
    the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention have regularly provided a forum for States Parties and others to do so. UN ووفر الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وسير العمل بها، على نحو منتظم، محفلاً للدول الأطراف وغيرها للقيام بذلك.
    139. the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention took an active interest in promoting the pursuit of the aims of Action #54 of the Nairobi Action Plan. UN 139- واهتم الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها اهتماماً جدياً بتعزيز متابعة أهداف الإجراء رقم 54 من خطة عمل نيروبي.
    For example, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance sought to assist the 24 most relevant States Parties in establishing concrete victim assistance objectives for the 2005-09 period. UN فعلى سبيل المثال، سعى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا إلى مساعدة الدول الأطراف ال24 الأنسب في وضع أهداف ملموسة لمساعدة الضحايا في الفترة 2005-2009.
    20. In 2012, the Co-Chairs of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance used a small-group format to provide an interactive forum for in-depth discussion on the possibility of developing an information exchange tool. UN 20- وفي عام 2012، اعتمد الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة طريقة العمل في شكل فريق صغير بغية توفير منبر تفاعلي لإجراء مناقشات معمقة بشأن إمكانية وضع أداة لتبادل المعلومات.
    2. the Co-Chairs of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance used a small-group format to provide an interactive forum for in-depth discussion on the possibility of developing an information exchange tool. UN 2- واعتمد الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة طريقة العمل في شكل فريق صغير بغية توفير منبر تفاعلي لإجراء مناقشات معمقة بشأن إمكانية وضع أداة لتبادل المعلومات.
    Pursuant to this decision and in keeping with established tradition, the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention undertook the task of consulting with States Parties to identify a list of nominees to serve as new Co-Chairs following the 12MSP. UN وعملاً بهذا وبالممارسة المتبعة، تولى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام مهمة التشاور مع الدول الأطراف بغية وضع قائمة بأسماء المرشحين لتولي الرئاسة بالتشارك بعد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    34. the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention wrote to Sudan to recall that in 2012 the International Campaign to Ban Landmines had brought to the States Parties' attention allegations of the use of anti-personnel mines in Sudan in 2011 and 2012. UN 34- ووجّه الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام رسالة إلى السودان أشارا فيها إلى أنه، في عام 2012، وجهت الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية عناية الدول الأطراف إلى ادعاءات تتعلق باستخدام ألغام مضادة للأفراد في السودان في عامي 2011 و2012.
    38. the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention wrote to Yemen to recall that in 2012 the ICBL had brought to the States Parties' attention allegations concerning the emplacement of anti-personnel mines at the Ministry of Industry building in Sana'a in 2011. UN 38- ووجّه الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام رسالة إلى اليمن أشارا فيها إلى أن الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية وجَّهت عناية الدول الأطراف، في عام 2012، إلى ادعاءات تتعلق بوضع ألغام مضادة للأفراد في مبنى وزارة الصناعة في صنعاء في عام 2011.
    the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration called for States Parties to avoid duplication of efforts when implementing other relevant instruments of international law in related to victim assistance. UN ودعا الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي الدول الأطراف إلى تجنب ازدواجية الجهود لدى تنفيذ صكوك أخرى ذات صلة من صكوك القانون الدولي فيما يتعلق بمساعدة الضحايا.
    In order to make the best possible use of the time dedicated by such experts in the work of the Convention, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration organised for these professionals a programme parallel to meetings of the Standing Committees. UN وبغية الاستفادة على أفضل وجه ممكن من الوقت الذي يخصصه هؤلاء الخبراء للمشاركة في الأعمال المتعلقة بالاتفاقية، نظّم الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي برنامجاً موازياً لاجتماعات اللجان الدائمة مخصصاً لهؤلاء المهنيين.
    With a view to advancing understanding of some of these complexities, since the First Review Conference, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance placed priority on exploring two areas in particular - emergency medical care and socio-economic reintegration. UN ومنذ المؤتمر الاستعراضي الأول، ومن أجل تعزيز فهم بعض هذه التعقيدات، أعطى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا الأولوية لدراسة مجالين على وجه التحديد - الرعاية الطبية الطارئة وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي.
    7. the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance, particularly leveraging the Cartagena Action Plan commitment to " provide annually, in accordance with Article 7, precise information on the number, location and size of mined areas, " have sought to encourage more and better information to be provided during the Intersessional Work Programme. UN 7- وسعى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام، معتمدَين خاصة على الالتزام الوارد في خطة عمل كارتاخينا والقاضي بأن تُقدّم سنوياً، وفقاً للمادة 7، معلومات دقيقة عن عدد المناطق الملغومة وأماكنها ومساحاتها " ، إلى التشجيع على تقديم معلومات أوفى وأفضل أثناء برنامج العمل بين الدورات.
    27. the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention, Bulgaria and New Zealand, wrote to States Parties to encourage them to make use of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention on 20 and 24 May 2013 to volunteer updated information on mines retained for permitted purposes under Article 3. UN 27- ووجّه الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، بلغاريا ونيوزيلندا، رسائل إلى الدول الأطراف لتشجيعها على الاستفادة من انعقاد اجتماع اللجنة الدائمة يومي 20 و24 أيار/مايو 2013، للتطوع بتقديم معلومات مُحدّثة عما تحتفظ به من ألغام للأغراض التي تجيزها المادة 3.
    47. In keeping with established tradition, the Co-Chairs of the Standing Committee on the General Status and Operation of the Convention undertook the task of consulting with States Parties to identify a list of nominees to serve as new Co-Chairs following the 13MSP. UN 47- وعملاً بالممارسة المتبعة، أجرى الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام مشاورات مع الدول الأطراف بغية وضع قائمة بأسماء المرشحين لشغل مناصب الرؤساء المتشاركين الجُدد بعد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف.
    115. the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration also sought to advance victim assistance efforts by experimenting with new ways of using the June 2011 Intersessional Work Programme. UN 115- وقد سعى أيضاً الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة إدماجهم اجتماعياً واقتصادياً إلى دفع الجهود الرامية إلى مساعدة الضحايا من خلال اختبار سبل جديدة للاستفادة من برنامج العمل فيما بين الدورات لحزيران/يونيه 2011.
    (c) The " pre-analysis " work carried out by the Co-Chairs of the Standing Committee on Mine Clearance has proven to have been extremely important in acquiring additional information that may be necessary for a complete analysis. UN (ج) تبيّن أن " التحليل الأولي " الذي أجراه الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام ضروري للغاية من أجل الحصول على معلومات إضافية قد تكون ضرورية لإجراء تحليل مكتمل؛
    1. the Co-Chairs of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, Albania and Thailand, recalled that the States Parties, for over two years, have discussed cooperation and assistance in general terms and that it would now be useful to move to exploring specific ideas in more detail in order to advance the cooperation and assistance agenda. UN 1- أشار الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة، ألبانيا وتايلند، إلى أن الدول الأطراف ناقشت على مدى عامين، مسألة التعاون والمساعدة بصورة عامة، وارتأيا أنه من المفيد الانتقال الآن إلى بحث أفكار محددة بمزيد من الاستفاضة للمضي قدماً في تنفيذ برنامج التعاون والمساعدة.
    6. Following the 11MSP, the Co-Chairs of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance requested that the ISU prepare a discussion paper entitled " Exploring the options of trust funds to ensure the continuity of resources " , which the ISU Director presented to the Standing Committee on 25 May 2012. UN 6- وفي أعقاب الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، طلب الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة إلى وحدة دعم التنفيذ إعداد ورقة نقاش بعنوان " استكشاف الخيارات لإنشاء صناديق استئمانية لضمان استمرارية الموارد " ، قدمها مدير الوحدة إلى اللجنة الدائمة في 25 أيار/مايو 2012().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus