the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. | UN | وأدلت ببيان فخامة السيدة تاريا هالونين، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
the Co-Chairperson, H.E. Dr. Esperanza Cabral, the Minister for Social Welfare and Development of the Philippines, made a statement. | UN | وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي الدكتورة إسبيرانسا كابرال، وزيرة الرعاية الاجتماعية والتنمية في الفلبين. |
the Co-Chairperson, H.E. Mr. Göran Hägglund, Minister of Health and Social Affairs, Sweden, made an introductory statement. | UN | أدلت ببيان استهلالي، الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة غوران هاغلوند، وزير الصحة والشؤون الاجتماعية في السويد. |
Ms. Marta Pizano, Co-Chair of the Committee, presented changes made to the handbook of critical use nominations. | UN | وعرضت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة، التغييرات التي أدخلت على دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
The Co-Chair congratulated both countries on their outstanding achievements. | UN | وقدمت الرئيسة المشاركة التهنئة إلى البلدين على إنجازاتهما المتميزة. |
Indeed, the Co-Chairperson of the Belarusian Women's Alliance was a member of his delegation. | UN | وأضاف أن الرئيسة المشاركة لتحالف المرأة في بيلاروس عضوة في وفد بلده. |
the Co-Chairperson, H.E. Ms. Maiga Sina Damba, Minister for the Promotion of Women, Children and Family Affairs of Mali, made an introductory statement. | UN | أدلت ببيان استهلالي الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة مايغا سينا دمبا، وزيرة شؤون النهوض بالمرأة والطفل والأسرة في مالي. |
the Co-Chairperson, H.E. Ms. Cecilia Landereche Gómez Morín, Minister, Head of the National System for Integral Family Development, Mexico, made a statement. | UN | وأدلت ببيان الرئيسة المشاركة للاجتماع، معالي السيدة سيسيليا لاندريتشي غوميز مورين، الوزيرة ورئيسة النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة، المكسيك، . |
the Co-Chairperson (Finland): We shall now hear oral presentations by the Chairpersons of the four round tables. | UN | الرئيسة المشاركة (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): نستمع الآن إلى بيانات شفوية من رؤساء الموائد المستديرة الأربع. |
the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, declared the Summit opened. | UN | أعلنت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، افتتاح مؤتمر القمة. |
the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, then invited the Millennium Summit to observe a minute of silent prayer or meditation. | UN | وبعد ذلك دعت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، مؤتمر القمة إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة للصلاة أو التأمل. |
the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Ms. Tarja Halonen, President of the Republic of Finland, made a statement. | UN | وقامت فخامة السيدة تاريا هالونن، رئيسة جمهورية فنلندا، الرئيسة المشاركة لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان. |
the Co-Chairperson (Finland) drew the attention of members to draft resolution A/55/L.2 containing the United Nations Millennium Declaration. | UN | استرعت الرئيسة المشاركة (فنلندا) انتباه الأعضاء إلى مشروع القرار A/55/L.2 الذي يتضمن إعلان الأمم المتحدة للألفية. |
The first segment was opened by the Co-Chairperson from the Commission on the Status of Women and was devoted to a dialogue among senior representatives of national machineries for the advancement of women attending the forty-eighth session of the Commission from capitals. | UN | وافتتحت الجزء الأول الرئيسة المشاركة من لجنة وضع المرأة، وكان مخصصا للحوار بين كبار ممثلي الأجهزة الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة ممن قدموا من عواصمهم لحضور الدورة الثامنة والأربعين للجنة. |
Ms. Jan McAlpine, Co-Chair of the Country-led Initiative, explained the objectives of the CLI. | UN | وشرحت السيدة جان ماك ألبين، الرئيسة المشاركة للمبادرة القطرية، أهداف المبادرة. |
The Minister for Cooperation and Development of the Kingdom of the Netherlands, the other Co-Chair of the Group of Friends, has pledged Euro5 million to the fund. | UN | وقد تعهـدت وزيرة التعاون والتنمية الهولندية، الرئيسة المشاركة الأخرى لمجموعة الأصدقاء، بمبلغ 5 ملايين يـورو للصندوق. |
Finally, the Co-Chair stressed the Panel's belief that the available CFC alternatives had proven to be both safe and effective. | UN | وفي الختام أكدت الرئيسة المشاركة على اعتقاد الفريق بأن البدائل المتوافرة لمركبات الكربون الكلورية الفلورية قد أثبتت أنها مأمونة وفعالة. |
Co-Chair: H.E. Condoleezza Rice | UN | الرئيسة المشاركة: سعادة السيدة كوندوليزا رايس |
Ms. Shiqiu Zhang, Co-Chair of the replenishment task force, started the presentation. | UN | بدأت العرض السيدة شيكيو زهانغ، الرئيسة المشاركة لفرقة العمل. |
In addition, the CoChair indicated that there had been an increase in the number of Committee members from Article 5 Parties and that efforts had been made to include members with experience in intellectual property, in order to address Article 5 Party-related issues more effectively. | UN | وأشارت الرئيسة المشاركة إضافة إلى ذلك، إلى أن هناك أيضاً زيادة في عدد أعضاء اللجنة من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 وأن جهوداً قد بذلت لإدراج أعضاءً من ذوي الخبرة في مجال الملكية الفكرية وذلك بغية زيادة فعالية تناول القضايا ذات الصلة بالأطراف العاملة بموجب المادة 5. |
In her opening address, Ambassador des Îles, the Co-Chairman of the International Briefing and Acting Chairman of the United Nations Special Committee against Apartheid, echoed these sentiments when she stated that: | UN | وفي الخطاب الافتتاحي الذي ألقته السفيرة ديزيل، الرئيسة المشاركة للاجتماع اﻹعلامي الدولي، ونائبة رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري رددت هذه المشاعر حينما قالت: |