The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The depreciation of the dollar against other major currencies caused a parallel devaluation of the region's dollar-pegged currencies. | UN | وأدى انخفاض سعر الدولار مقابل العملات الرئيسية الأخرى إلى حدوث انخفاض مواز في أسعار عملات المنطقة المرتبطة بالدولار. |
Target 6C: Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases | UN | الهدف 6 جيم: توقف بحلول عام 2015 وبدأ في عكس الاتجاه للإصابة بالملاريا والأمراض الرئيسية الأخرى |
It was stated that other key issues are treatment of unbound tariffs and flexibility for developing countries. | UN | وذُكر أن من بين المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير الموحدة وتوفير المرونة للبلدان النامية. |
other main activities in the field relevant to the mandate of the Committee for the Elimination of Discrimination against Women | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى المضطلع بها في المجال المتصل بولاية اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
As the Charter stipulates, the relationship between the General Assembly and other principal organs must be complementary, not competitive. | UN | إن العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى يجب أن تكون تكاملية وليس تنافسية، كما ينص الميثاق. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
The other major islands are Virgin Gorda, Anegada and Jost Van Dyke. | UN | أما الجزر الرئيسية الأخرى فهي فيرجن غوردا، وأنيغادا، وخوست فان دايك. |
other major export crops include tea, cotton and tobacco. | UN | وتشمل محاصيل التصدير الرئيسية الأخرى الشاي والقطن والتبغ. |
Suggested arrangements for involving non-governmental organizations and other major groups in the Summit and its preparatory process | UN | الترتيبات المقترحة لإشراك المنظمات غير الحكومية والمجموعــات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية |
Note by the Secretary-General on the accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the Summit | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة |
Note by the Secretary-General on the accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the Summit | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة |
Note by the Secretary-General on the accreditation of non-governmental organizations and other major groups to the Summit | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية والفئات الرئيسية الأخرى في مؤتمر القمة |
Moreover, a new covered walkway connecting the new multi-purpose building and other key facilities of the HKSIL will be provided. | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم توفير ممشى مغطى جديد يربط بين المبنى الجديد المتعدد الأغراض والمنشآت الرئيسية الأخرى للمعهد. |
This means reviewing and harmonizing policies in education, science and technology, health, agriculture and other key sectors. | UN | ويعني هذا استعراض وتنسيق السياسات في مجالات التعليم والعلم والتكنولوجيا والصحة والزراعة والقطاعات الرئيسية الأخرى. |
It was stated that other key issues are treatment of unbound tariffs and flexibility for developing countries. | UN | وذُكر أن من بين المسائل الرئيسية الأخرى معالجة التعريفات غير الموحدة وتوفير المرونة للبلدان النامية. |
other main activities relevant to the mandate of the treaty body concerned | UN | الأنشطة الرئيسية الأخرى في مجال ولاية الهيئة التعاهدية المقدم لها الترشيح: |
The other main grouping of such activities is peacekeeping operations. | UN | أما الطائفة الرئيسية الأخرى لهذه الأنشطة فهي عمليات حفظ السلام. |
Much has been said about the need to deepen the relationship between the General Assembly and the other principal bodies of the United Nations. | UN | لقد قيل الكثير عن ضرورة تعميق العلاقة بين الجمعية العامة والهيئات الرئيسية الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
another major achievement is the fact that governments, to varying extents, have succeeded in conducting national land-use planning. | UN | ومن الإنجازات الرئيسية الأخرى نجاح الحكومات، بدرجات متفاوتة، في إنجاز تخطيط استخدام الأراضي على الصعيد الوطني. |
Drawing a demarcation line between pandering and human trafficking offences is another key issue in this context. | UN | ومن القضايا الرئيسية الأخرى المطروحة في هذا السياق، هو التمييز بين جرائم السمسرة وجرائم الاتِّجار. |
It should commence negotiations on a fissile material cut-off treaty (FMCT) and substantive discussions on its other core issues. | UN | ويتعين أن يبدأ المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ومناقشات موضوعية بشأن قضاياه الرئيسية الأخرى. |
Recalling that another main objective of regional action programmes is to develop and strengthen regional coordinating mechanisms, established in the regional annexes to the Convention, | UN | وإذ يشير إلى أن من اﻷهداف الرئيسية اﻷخرى لبرامج العمل اﻹقليمية تطوير وتعزيز آلية التنسيق اﻹقليمي، المنشأة في المرفقات اﻹقليمية للاتفاقية، |