"الرئيسية الثمانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • eight major
        
    • eight main
        
    • eight key
        
    • eight headquarters
        
    These should be widely communicated, including through international dialogue, as called for by the Group of eight major Industrialized Countries' (G8's) 2007 Summit and the Finance for Development Monterrey Consensus. UN وينبغي نشر هذه الممارسات على نطاق واسع، وذلك عبر وسائل من بينها الحوار بين الدول، على النحو المطلوب في مؤتمر قمة مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية وفي توافق آراء مونتيري لتمويل التنمية.
    A major intergovernmental initiative outside the United Nations system is the setting-up of the Digital Opportunity Task Force by the Group of eight major industrialized nations. UN واتخذت مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية مبادرة هامة حكومية دولية خارج إطار منظومة الأمم المتحدة تمثلت في إنشاء فرقة عمل معنية بفرص التكنولوجيا الرقمية.
    In that regard too, it reaffirmed its support for the proposal of the Movement of Non-Aligned Countries that a high-level consultative mechanism should be established between the countries of the south and the Group of eight major Industrialized Countries. UN وقد أكدت من جديد، في هذا الصدد أيضا، أنها تؤيد ما اقترحته حركة بلدان عدم الانحياز من إنشاء آلية استشارية رفيعة المستوى بين بلدان الجنوب ومجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
    The eight main objectives of the Strategy are all responsive to, and in line with, specific and key target areas identified for the preparatory framework by the international community. UN واﻷهداف الرئيسية الثمانية للاستراتيجية جميعها تتجاوب وتنسجم، مع مجالات مستهدفة محددة ورئيسية وهي مجالات تم تشخيصها لﻹطار التحضيري من قبل المجتمع الدولي.
    Of eight main activities planned for 1995, all but two had been completed, the exceptions being due to financial or political considerations, such as the requirement to clear activities with designated national authorities in the countries concerned. UN وأنجزت جميع اﻷنشطة الرئيسية الثمانية المقررة لعام ١٩٩٥، باستثناء نشاطين لم ينجزا بسبب اعتبارات مالية أو سياسية مثل شرط الحصول على موافقة السلطات الوطنية المختصة في البلدان المعنية على اﻷنشطة.
    Rwanda has effectively ratified all the eight key human rights instruments and most of their additional protocols. UN وقد صدقت رواندا بالفعل على جميع صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية ومعظم بروتوكولاتها الإضافية.
    With the introduction of Curriculum Reform in 2001, the subjects Home Economics and Design & Technology are grouped under Technology Education, one of the eight key learning areas (KLAs) in school curriculum. UN وعندما حدث إصلاح المناهج الدراسية في عام 2001، جرى توحيد مادة الاقتصاد المنزلي ومادة التصميم والتكنولوجيا تحت اسم التربية التكنولوجية، وهي أحد مجالات التعلم الرئيسية الثمانية في المناهج الدراسية.
    Now that IMIS Release III implementation has been completed at the eight major duty stations, this problem is not expected to recur. UN ومن المنتظر ألا تتكرر هذه المشكلة بعد أن تم تنفيذ الإصدار الثالث لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في مراكز العمل الرئيسية الثمانية.
    Now that the IMIS Release III implementation has been completed for 2001 at the eight major duty stations away from Headquarters, this problem is not expected to recur for 2002 data. UN ومن المنتظر ألا تتكرر هذه المشكلة بالنسبة لبيانات عام 2002 بعد أن تم في عام 2001 تنفيذ الإصدار الثالث لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في مراكز العمل الرئيسية الثمانية الموجودة خارج المقر.
    The system has been installed at the following eight major duty stations: New York, Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Geneva, Nairobi, Santiago and Vienna. UN وقد أنشئ هذا النظام في مراكز العمل الرئيسية الثمانية التالية: نيويورك، أديس أبابا، بانكوك، بيروت، جنيف، نيروبي، سانتياغو، فيينا.
    In that connection, we welcome the Group of Eight (G-8) Africa Action Plan, adopted by the heads of State or Government of the eight major industrialized countries at their Summit at Kananaskis, Canada. UN وفي هذا الصدد، نرحب بخطة عمل أفريقيا لمجموعة الثمانية، التي أعتمدها رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية في مؤتمر القمة الذي عقدوه في كاناناسكيس، كندا.
    It should be recalled that, since its inception, the IMIS system had been designed to be a common system for the eight major duty stations. UN وتجدر اﻹشارة إلى أن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل قد صمم، منذ نشأته، ليكون نظاما مشتركا لمراكز العمل الرئيسية الثمانية.
    While the Group of eight major Industrialized Countries (G8) and the Security Council have taken important steps to do this, we need to make sure that these measures are fully enforced and that they reinforce each other. UN وبينما اتخذت مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية ومجلس الأمن خطوات مهمة لتحقيق ذلك، نحتاج إلى التأكد من إنفاذ تلك التدابير بشكل تام وأن يكون يعزز بعضها بعضا.
    77. Some treaty body members have welcomed this proposal, while others have opposed it, mostly on the basis that a unified standing body could undermine the specificity of the eight major human rights instruments. UN 77 - ورحب عدد من أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات باقتراحي، في حين عارضه آخرون، غالبا على أساس أن من شأن إنشاء هيئة دائمة موحدة أن يقوض خصوصية صكوك حقوق الإنسان الرئيسية الثمانية.
    48. Mr. Harper recalled that bridging the digital divide has been a top priority for decision makers at the Okinawa Group of eight major Industrialized Countries Summit. UN 48 - أشار السيد هاربر إلى أن عبور الخط الفاصل الرقمي كان يمثل أولوية عليا بالنسبة لصانعي القرارات في مؤتمر قمة أوكيناوا الذي عقدته مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
    These resources would provide for a significant strengthening of (a) field security arrangements at 150 duty stations worldwide and (b) the security and safety services at the eight main offices of the Organization. UN وتسمح هذه الموارد بإدخال تحسينات كبيرة في: (أ) ترتيبات الأمن الميداني في 150 مركز عمل في أنحاء العالم؛ (ب) خدمات الأمن والسلامة في المكاتب الرئيسية الثمانية للمنظمة.
    14. During 2005 the Department of Safety and Security, through a team of experts, undertook a comprehensive assessment of the security posture at each of the eight main locations of the Secretariat and at the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN 14 - في عام 2005، قامت إدارة شؤون السلامة والأمن، بالاستعانة بفريق من الخبراء، بإجراء تقييم شامل للحالة الأمنية في كل من المواقع الرئيسية الثمانية التابعة للأمانة العامة، وفي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The decisions and resolutions taken at the Conference were informed by the results of the implementation of NDP2 (2001-2006), in particular by eight key result areas, each corresponding to one of the eight main objectives of Vision 2030 (ibid.: iii). UN واسترشد لدى اتخاذ المقررات والقرارات في المؤتمر بنتائج تنفيذ الخطة الثانية للتنمية الوطنية (2001-2006)، ولا سيما في ثمانية مجالات رئيسية لتحقيق النتائج يطابق كل منها أحد الأهداف الرئيسية الثمانية الواردة في رؤية 2030 (NPC, 2008: iii).
    The eight key actions of the strategy have all been partly -- and sometimes fully -- implemented. UN وإن الإجراءات الرئيسية الثمانية لهذه الاستراتيجية قد وُضعت جميعها موضع التنفيذ جزئياً - وكلياً - في بعض الأحيان.
    The eight key actions of the strategy have all been partly -- and sometimes fully -- implemented. UN والإجراءات الرئيسية الثمانية التي تقوم عليها الاستراتيجية قد نُفِّذت جميعها تنفيذاً جزئياً - وكلياً في بعض الأحيان.
    242. The Commission also noted that the tax calculation procedure for each of the eight headquarters duty stations locations had been reviewed at the local level by organizations based in those locations. UN 242 - كذلك أشارت اللجنة إلى أن الإجراء المتعلق بحساب الضرائب بالنسبة لكل مقر من مقار العمل الرئيسية الثمانية قد تم استعراضه على المستوى المحلي في المنظمات الموجودة بهذه المواقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus