"الرئيسية للوكالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Agency's major
        
    • Agency's main
        
    • Agency's core
        
    • Agency's key
        
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوضة العامة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المتكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين للمفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Overall advice and assistance to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والمساعدة العامتين إلى المفوض العام بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    A balance must be maintained between the Agency's main functions of security, verification and technical cooperation. UN ويجب المحافظة على توازن بين المهام الرئيسية للوكالة المتمثلة في الأمن والتحقق والتعاون التقني.
    A balance must be maintained between the Agency's main functions of security, verification and technical cooperation. UN ويجب المحافظة على توازن بين المهام الرئيسية للوكالة المتمثلة في الأمن والتحقق والتعاون التقني.
    8. The continued lack of adequate funding for the Agency's core services was of considerable concern. UN 8 - وأضاف أن استمرار الافتقار إلى تمويل ملائم للخدمات الرئيسية للوكالة يدعو إلى القلق الشديد.
    As I told the Secretary-General's High-level Meeting on Countering Nuclear Terrorism in September, strengthening our activities in this area will remain one of the Agency's key priorities. UN وكما قلت في اجتماع الأمين العام الرفيع المستوى لمكافحة الإرهاب النووي في أيلول/سبتمبر، سنظلّ نعتبر أنشطتنا في هذا المجال من الأولويات الرئيسية للوكالة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donor and host Governments. UN ويتولى الاستعراض العام لبرامج وأنشطة اﻷونروا اللجنة الاستشارية المؤلفة من ١٠ أعضاء منهم ممثلون عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN ويتولى الاستعراض العام لبرامج وأنشطة الأونروا اللجنة الاستشارية المؤلفة من 10 أعضاء، منهم ممثلون عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN ويتولى الاستعراض العام لبرامج وأنشطة الأونروا اللجنة الاستشارية المؤلفة من 10 أعضاء، منهم ممثلون عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donor and host Governments. UN ويتولى الاستعراض العام لبرامج وأنشطة اﻷونروا اللجنة الاستشارية المؤلفة من ١٠ أعضاء منهم ممثلون عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة.
    Overall review of UNRWA programmes and activities is undertaken by the 10-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donor and host Governments. UN ويتولى الاستعراض العام لبرامج وأنشطة اﻷونروا اللجنة الاستشارية المؤلفة من ١٠ أعضاء منهم ممثلون عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة.
    Overall advice and support to the Commissioner-General regarding UNRWA programmes and activities are provided by the 23-member Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتضطلع اللجنة الاستشارية المكونة من 23 عضوا، والتي تضم ممثلين للجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوضة العامة بشأن برامج الأونروا وأنشطتها.
    Also, in order to improve transparency, the Advisory Board recommended that there be a separate presentation each year on the Microfinance and Microenterprise Programme to which the Agency's major donors and host Governments should be invited. UN وأوصى المجلس الاستشاري كذلك، بهدف تحسين الشفافية، أن يجري إلقاء بيان سنوي مستقل بشأن برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة، تدعى إلى حضوره الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها.
    Overall advice and support regarding Agency programmes and activities are provided to the Commissioner-General by the 28-delegation Advisory Commission, which includes representatives of the Agency's major donors and host Governments. UN وتقوم اللجنة الاستشارية المكونة من 28 وفدا، والتي تضم ممثلين عن الجهات المانحة الرئيسية للوكالة والحكومات المضيفة لها، بتقديم المشورة والدعم العامين إلى المفوض العام للأونروا بشأن برامج الوكالة وأنشطتها.
    The peaceful use of nuclear energy is still one of the Agency's main goals. UN ولا يزال الاستخدام السلمي للطاقة النووية أحد الأهداف الرئيسية للوكالة.
    One of the Agency's main concerns in the health area was the deteriorating environmental situation, especially in the Gaza Strip. UN ٣ - وأشار إلى تدهور حالة البيئة، ولا سيما في قطاع غزة، فقال إنه يمثل أحد الشواغل الرئيسية للوكالة في المجال الصحي.
    The Republic of Bulgaria continues to attach great importance to the interrelationship of the Agency's main activities - safeguards, safety and technology transfer. UN إن جمهورية بلغاريا مستمرة في تعليق أهمية عظمى على العلاقة المشتركة بين اﻷنشطة الرئيسية للوكالة وهي: الضمانات والسلامة ونقل التكنولوجيا.
    The Agency's main duties included regulatory oversight of the cooperation between transmission system operators (TSOs), decision powers regarding specific cross-border issues, and general advice to the Commission on market regulation issues. UN وشملت المهام الرئيسية للوكالة الرقابة التنظيمية على التعاون بين مشغلي نظم النقل، وصلاحيات اتخاذ القرار بشأن المسائل العابرة للحدود، وتقديم المشورة العامة إلى اللجنة المعنية بقضايا تنظيم السوق.
    Mr. Skoknic (Chile) (spoke in Spanish): As Chairman of the Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA), I thank the Director General, Mr. Mohamed ElBaradei, for the introduction of the annual report of the work of the Agency for 2006 and the important additional information he has given us this morning on the Agency's main activities during the period covered. UN السيد سكوكنيك (شيلي) (تكلم بالإسبانية): بصفتي رئيسا لمجلس المحافظين للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أشكر المدير العام، السيد محمد البرادعي، على عرض التقرير السنوي لأعمال الوكالة لعام 2006 وعلى المعلومات الإضافية الهامة التي قدمها لنا هذا الصباح عن الأنشطة الرئيسية للوكالة خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Declining educational performance among refugees in some UNRWA schools in 2007, notably in the Gaza Strip, provided alarming evidence of the results of, inter alia, chronic underfunding of the Agency's core services. UN وكان تدنى الأداء التعليمي لدى اللاجئين في بعض مدارس الأونروا عام 2007، وبخاصة في قطاع غزة، نذيرا بالعواقب التي تنجم عن جملة أمور من بينها النقص المزمن في تمويل الخدمات الرئيسية للوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus