Asymmetric information is the second major reason for regulation. | UN | وعدم تناظر المعلومات هو السبب الرئيسي الثاني للتنظيم. |
The second major thrust of our cooperation with the United Nations aims at improving the quality of life in the region. | UN | يهدف الاتجاه الرئيسي الثاني لتعاوننا مع الأمم المتحدة إلى تحسين نوعية الحياة في المنطقة. |
Our second major focus is on the role and performance of the Peacebuilding Commission at Headquarters. | UN | وينصب مجال تركيزنا الرئيسي الثاني على دور لجنة بناء السلام وأدائها في المقر. |
Malignant Neoplasms Malignant Neoplasms are the second main cause of death in Portugal. | UN | الأورام الجديدة الخبيثة هي السبب الرئيسي الثاني للوفاة في البرتغال. |
The second main determinant of the impact of a PPP is the choice of partners and the level at which the partners operate. | UN | أما العامل الرئيسي الثاني الذي يحدد أثر مثل هذه الشراكة فهو اختيار الشركاء ومستوى أدائهم لعملهم. |
That leads me to the second key thematic area on this session's agenda, namely, the green economy and sustainable development. | UN | هذا يقودني إلى المجال المفاهيمي الرئيسي الثاني على جدول أعمال هذه الدورة، وهو الاقتصاد الأخضر والتنمية المستدامة. |
There has been dramatic improvement in home management of diarrhoea, the second leading cause of child deaths. | UN | وحدث تحسن باهر في معالجة اﻹسهال في المنازل، وهو السبب الرئيسي الثاني في وفيات اﻷطفال. |
A second major focus for UNCTAD technical cooperation should be Aid for Trade. | UN | ويجب أن تكون المعونة من أجل التجارة الموضوع الرئيسي الثاني الذي يجب أن يركز عليه عمل الأونكتاد في مجال التعاون التقني. |
10. A second major concern is the environmental impact of the use of fossil fuels in urban areas. | UN | 10 - ويتمثل مصدر القلق الرئيسي الثاني في التأثير البيئي لاستخدام الوقود الأحفوري في المناطق الحضرية. |
Road hazards continue to be the second major cause of death and injury of United Nations civilian personnel after terrorism. | UN | ومازالت مخاطر الطريق تمثل السبب الرئيسي الثاني بعد الإرهاب للوفيات والإصابات في صفوف موظفي الأمم المتحدة المدنيين. |
75. This leads, naturally, to the second major subject - that of the forthcoming technical evaluation meetings. | UN | ٥٧ - ويؤدي هذا بطبيعة الحال إلى الموضوع الرئيسي الثاني وهو اجتماعات التقييم التقني المقبلة. |
The second major improvement appears in paragraph 2 of the draft decision we propose. | UN | ويتجلى التحسين الرئيسي الثاني في الفقرة 2 من مشروع المقرر الذي نقترحه. |
Freedom from fear is the second major goal. | UN | أما التحرر من الخوف فهو الهدف الرئيسي الثاني. |
Tobacco use was the second major cause of death in the world in 2000. | UN | وكان استخدام التبغ السبب الرئيسي الثاني للوفاة في العالم في عام 2000. |
Diarrhoea, a direct consequence of this, is the second main cause of death of children under the age of five. | UN | والإسهال، الذي هو نتيجة مباشرة لذلك، يشكل السبب الرئيسي الثاني لوفاة الأطفال دون سن الخامسة. |
Diarrhoea, a direct consequence of this, is the second main cause of death of children under the age of five. | UN | والإسهال، الذي هو نتيجة مباشرة لذلك، يشكل السبب الرئيسي الثاني لوفاة الأطفال دون سن الخامسة. |
The second main difference was that the trust fund being envisaged is to be established and administered by the Security Council, which would determine its level on a case-by-case basis. | UN | أما الاختلاف الرئيسي الثاني فهو أن الصندوق الاستئماني المقترح سيقوم بإنشائه وإدارته مجلس اﻷمن الذي سيحدد مستواه على أساس كل حالة على حدة. |
The second key priority area this year is United Nations reform and revitalization. | UN | أما المجال الرئيسي الثاني ذو الأولوية هذه السنة فهو إصلاح الأمم المتحدة وتنشيط أعمالها. |
The second key factor will be the implementation of a quality assurance system that would ensure the measurement and improvement of the project management system. | UN | أما العامل الرئيسي الثاني فسيتمثل في تنفيذ نظام لضمان الجودة يكفل قياس نظام إدارة المشاريع وتحسينه. |
The second key factor is the coordination between international funding institutions and donor countries. | UN | ويتمثل العامل الرئيسي الثاني في التنسيق بين مؤسسات التمويل الدولية والبلدان المانحة. |
Diarrhoea remains the second leading cause of death among children under five, followed by measles. | UN | وما زال الإسهال هو السبب الرئيسي الثاني للوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة وتليه الحصبة. |
The document identified the strengthening of UNESCO contributions to cultural policy formulation as a second core purpose of the Conference. | UN | وحددت الوثيقة مسألة تعزيز إسهامات اليونسكو في صياغة السياسات الثقافية بوصفها الغرض الرئيسي الثاني للمؤتمر. |
35. The Deputy Special Representative of the Secretary-General will assist the Special Representative of the Secretary-General in the implementation of the UNMIN mandate and the management of the Mission as the second principal political interlocutor for the United Nations in Nepal. | UN | 35 - سيقوم نائب الممثل الخاص للأمين العام بمساعدة الممثل الخاص للأمين العام في تنفيذ ولاية البعثة وإدارة البعثة بصفته المحاور السياسي الرئيسي الثاني للأمم المتحدة في نيبال. |