The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also wrote on the same day to the Attorney General of Kenya, Mr. Amos Wako. | UN | ووجه الرئيس أيضا في اليوم نفسه رسالة إلى المدعي العام في كينيا، السيد آموس واكو. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
During the reporting period, the President also issued one decision regarding a prosecution motion and three other confidential rulings. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر الرئيس أيضا قرارا واحدا بشأن التماس من الادعاء وثلاثة أحكام سرية أخرى. |
The President also announced that local elections would be held in 2012. | UN | وقد أعلن الرئيس أيضا أن الانتخابات المحلية ستجري في عام 2012. |
The Chair also addressed the Third Committee of the General Assembly at its sixty-fourth and sixty-fifth sessions. | UN | وخاطب الرئيس أيضا اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة، في دورتي الجمعية الرابعة والستين والخامسة والستين. |
he also proposed a round table convening all political parties and representatives of the current regime with the aim of concluding a political agreement at that time. | UN | واقترح الرئيس أيضا عقد اجتماع مائدة مستديرة لكافة الأحزاب السياسية ولممثلي النظام الحالي من أجل إبرام اتفاق سياسي. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also held 17 meetings with interested Member States. | UN | وعقد الرئيس أيضا 17 اجتماعا مع الدول الأعضاء المهتمة. |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
The Chairman also made a presentation to the Geneva Group's subgroup on oversight. | UN | وقدم الرئيس أيضا عرضا عن الرقابة إلى الفريق الفرعي لفريق جنيف. |
The Chairman also held a number of consultations and meetings during 2009. | UN | وأجرى الرئيس أيضا عددا من المشاورات والاجتماعات خلال عام 2009. |
The Chairman also requested the re-elected members to update their biographic notes as necessary. | UN | وطلب الرئيس أيضا من الأعضاء الذين أعيد انتخابهم تجديد تلك المعلومات عن سيرتهم الشخصية، عند الاقتضاء. |
The President also promised free primary education for all children and urged all Burundians to help rebuild the country. | UN | ووعد الرئيس أيضا بتوفير التعليم الابتدائي مجانا لجميع الأطفال وحث جميع البورونديين على المساعدة على إعمار البلد. |
In the same speech, the President also expressed the hope that circumstances would permit him not to use this term in the future. | UN | وفي الخطاب نفسه، أعرب الرئيس أيضا عن الأمل في أن تسمح له الظروف بعدم استخدام هذه العبارة في المستقبل. |
The President also emphasized the need for better implementation of resolutions adopted by the General Assembly. | UN | وأكد الرئيس أيضا على ضرورة الرفع من مستوى تنفيذ القرارات التي تتخذها الجمعية العامة. |
The President also appointed Ivan Shearer as President of the Arbitral Tribunal. | UN | وعين الرئيس أيضا آيفان شيرر رئيسا لهيئة التحكيم. |
The President also appointed Rüdiger Wolfrum as the president of the arbitral tribunal. | UN | وعين الرئيس أيضا روديغر ولفروم رئيسا لمحكمة التحكيم. |
The Chair also began to build relations with an array of stakeholders, including representatives of the international community, Government officials, members of civil society and rural communities. | UN | وبدأ الرئيس أيضا بناء علاقات مع مجموعة من أصحاب المصلحة، بمن فيهم ممثلو المجتمع الدولي والمسؤولون الحكوميون وأعضاء المجتمع المدني، وكذلك المجتمعات المحلية الريفية. |
2. he also drew attention to document A/C.5/53/L.1/Rev.1, which contained revised information on the status of preparedness of documentation. | UN | ٢ - ولفت الرئيس أيضا النظر إلى الوثيقة A/C.5/53/L.1/Rev.1 التي تتضمن معلومات منقحة عن حالة إعداد الوثائق. |
The Chairperson also proposed that the working group be chaired by the representative of France. | UN | واقترح الرئيس أيضا أن يتولى ممثل فرنسا رئاسة الفريق العامل. |
the Chairman further suggested that the compendium be made available to the Board on the website. Annex I | UN | واقترح الرئيس أيضا أن تتاح هذه الخلاصة الوافية على الموقع الشبكي للمجلس. |
the President further called for the deployment of UNMEE to proceed on schedule. | UN | ودعا الرئيس أيضا إلى أن يسير نشر البعثة حسب الجدول الزمني المقرر. |
The President has also called for national reconciliation. | UN | ودعا الرئيس أيضا إلى تحقيق المصالحة الوطنية. |