The Trade and Development Board, at its forty-fifth to fiftieth executive sessions, included in its report President's summaries highlighting recommendations put forward by participants. | UN | أدرج مجلس التجارة والتنمية في تقريره، من دورته التنفيذية الرابعة والخمسين إلى دورته التنفيذية الخمسين، موجزات الرئيس التي تبرز التوصيات التي قدمها المشاركون. |
Resolutions, decisions and President's statements adopted by the Council at its ninth sessions | UN | القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة |
Administrative and programme budget implications of Council resolutions, as well as President's statements | UN | ما يترتب على القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس |
Consideration of the Chairman's paper transmitted from the | UN | النظـــــر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية |
He welcomed the Chairman's timely initiatives and was confident that the Committee could indeed usefully expand its contacts. | UN | ورحب بمبادرات الرئيس التي تمت في الوقت المناسب وقال إنه واثق من أن اللجنة يمكن أن توسع اتصالاتها بصورة مفيدة حقا. |
as well as President's statements agreed upon by the Council at that session 3 | UN | الرئيس التي أقرها المجلس في تلك الدورة 11 |
The Commission is expected to build on the technical work undertaken in support of the President's efforts to launch the civilian disarmament process. | UN | ويتوقع أن تعتمد اللجنة على الأعمال التقنية التي اضطلع بها دعما لجهود الرئيس التي استهدفت بدء عملية نزع سلاح المدنيين. |
But in parallel with this fundamental characteristic of the government one could observe a strengthening of some of the most negative features of the President's character which were making themselves felt even in the public administration. | UN | وبدأت نتائج الادارة السليمة والدائبة تظهر تدريجيا؛ ولكن، إلى جانب هذه الميزة اﻷساسية لحكومته، أمكن ملاحظة بعض الجوانب الشخصية اﻷكثر سلبية في شخصية الرئيس التي كانت تظهر حتى في الادارة العامة. |
Resolutions, decisions and President's statements adopted by the Human Rights Council at its twentieth special session, its twenty-fifth and twenty-sixth sessions, and at its twenty-first special session | UN | القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الاستثنائية العشرين، ودورتيه الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين، ودورته الاستثنائية الحادية والعشرين |
Resolutions, decisions and President's statements adopted by the Human Rights Council at its seventh organizational meeting and at its twenty-second and twenty-third sessions | UN | القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في اجتماعه التنظيمي السابع ودورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين |
40. The resolutions, decisions and President's statements adopted by the Human Rights Council are contained in Part One of the present report. | UN | 40- وترد في الجزء الأول من هذا التقرير نصوص القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها المجلس. |
Resolutions, decisions and President's statements adopted by the Human Rights Council at its nineteenth and twentieth sessions and at its nineteenth special session | UN | القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه التاسعة عشرة والعشرين وفي دورته الاستثنائية التاسعة عشرة |
The present volume contains the resolutions, decisions and President's statements adopted by the Human Rights Council at its eighteenth session, from 12 to 30 September and 21 October 2011. | UN | يتضمن هذا المجلد القرارات والمقررات وبيانات الرئيس التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر و 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Several representatives noted that the work on mobile phones could have broader implications for the application of the Basel Convention, particularly with respect to the Chairman's paper mentioned above. | UN | وأشار العديد من الممثلين إلى أن من الممكن أن يكون للعمل المضطلع به بشأن الهواتف النقالة دلالات أوسع بالنسبة لتطبيق اتفاقية بازل وخصوصاً فيما يتعلق بورقة الرئيس التي تقدم ذكرها. |
I wish to encourage them to do so between now and, certainly, the end of the year so that we can use them in revising the Chairman's paper that was discussed and was attached to our last report. | UN | وأود أن أشجع هذه الوفود على أن تفعل هذا فيما بين الآن ونهاية العام حتى يمكن أن نستخدمها في تنقيح ورقة الرئيس التي نوقشت وأرفقت بتقريرنا الأخير. |
In May 2002, the Group heard a detailed briefing by the assistant of its former Chairman, Ambassador Chowdhury, on the Chairman's Proposed Outcome drafted under his Chairmanship. | UN | وفي أيار/مايو 2002، استمع الفريق إلى إحاطة تفصيلية قدمها مساعد رئيسه السابق، السفير شودري، بشأن الاستنتاجات المقترحة من الرئيس التي تمت صياغتها تحت رئاسة السفير شودري. |
Consideration of the Chairman's paper transmitted from the second session of the Commission acting as the preparatory committee, together with other relevant inputs to the preparatory process | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، مع إسهامات أخرى ذات صلة بالعملية التحضيرية |
Consideration of the Chairman's paper transmitted from the second session of the Commission acting as the preparatory committee, together with other relevant inputs to the preparatory process | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، إلى جانب إسهامات أخرى مناسبة في العملية التحضيرية |
Consideration of the Chairman's paper transmitted from the second session of the Commission acting as the preparatory committee, together with other relevant inputs to the preparatory process | UN | النظر في ورقة الرئيس التي أُحيلت من الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية، إلى جانب إسهامات أخرى مناسبة في العملية التحضيرية |
Commission on Human Rights: Chairperson's statements that the Commission agreed on by consensus | UN | لجنة حقوق الإنسان: بيانات الرئيس التي وافقت عليها اللجنة بتوافق الآراء |