In response, the Co-Chair confirmed that the discussion had indeed been informal and had not been meant to result in any draft decisions. | UN | ورداً على ذلك، أكد الرئيس المشارك أن المناقشة كانت بالفعل غير رسمية، ولم يكن القصد منها التوصل إلى أي مشاريع مقررات. |
The representative of the Secretariat invited the Co-Chair of PACE to give more details of recent progress in the partnership. | UN | ودعا ممثل الأمانة الرئيس المشارك للشراكة إلى عرض المزيد من التفاصيل عن التقدّم الذي حدث مؤخراً في الشراكة. |
The Co-Chair requested interested parties to engage in informal consultations with the representative of Burkina Faso to revise the draft recommendation. | UN | وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية. |
the Co-Chairperson read out an oral statement on programme budget implications. | UN | وتلا الرئيس المشارك بيانا بشأن الآثار المترتبة في البرنامجية الميزانية |
The Senior Legal Officer responsible for the Unit will be the Co-Chairperson of JAC. | UN | وسيرأس الرئيس المشارك للجنة الاستشارية المشتركة للشؤون التشريعية الموظفين المسؤولين عن الجوانب القانونية في الوحدة. |
In one communication, the Co-Chairman elaborated on the question of oil shipments. | UN | وفي إحدى الرسائل تحدث الرئيس المشارك بإسهاب عن مسألة شحنات النفط. |
Mr. Dan Verdonik, Co-Chair of the Halons Technical Options Committee (HTOC), presented the HTOC 2012 progress report. | UN | وعرض السيد فيردونيك، الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات، التقرير المرحلي للجنة لعام 2012. |
The Kosovo Co-Chair is rotated among the Kosovo members every two months. | UN | ويتولى أحد الأعضاء الممثلين لكوسوفو منصب الرئيس المشارك بالتداور كل شهرين. |
The Co-Chair invited the Secretariat to brief the Committee on that item. | UN | ودعا الرئيس المشارك الأمانة إلى أن تحيط اللجنة علماً بهذا البند. |
The Co-Chair will propose options for organizing the work of the meeting, which the Working Group may wish to consider. | UN | وسوف يقترح الرئيس المشارك خيارات لتنظيم عمل الاجتماع، قد يود الفريق العامل النظر فيها. |
Following those introductions the Co-Chair opened the floor for questions, asking the proponents of the amendments to respond. | UN | 52 - وعقب هذه المداخلات فتح الرئيس المشارك الباب للأسئلة وطلب من مؤيدي التعديلات الرد عليها. |
She was the Co-Chair of the steering committee of a country-led joint evaluation of the Netherlands aid programme in China. | UN | وشغلت منصب الرئيس المشارك للجنة التوجيهية القطرية للتقييم المشترك لبرنامج المعونة الهولندي في الصين. |
Remarks by the Co-Chair of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly | UN | ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة |
Mr. Deiss, Co-Chair, took the Chair. | UN | تولى الرئاسة السيد دييس، الرئيس المشارك. |
Furthermore, UNICEF, in its capacity as Co-Chair of the MHPSS working group in Gaza, is providing periodic trainings in relation to the IASC Guidelines. | UN | كما أن اليونيسيف، بوصفها الرئيس المشارك للفريق العامل في هذا المجال في غزة، تقدم التدريب بصفة مستمرة على المبادئ التوجيهية سالفة الذكر. |
the Co-Chairperson made a statement summarizing the discussion under the item. | UN | أدلى الرئيس المشارك ببيان لخص فيه المناقشة بشأن البند. |
the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. | UN | وقام فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، بالإدلاء ببيان. |
the Co-Chairperson of the Millennium Summit of the United Nations, H.E. Mr. Sam Nujoma, President of the Republic of Namibia, made a statement. | UN | وأدلى ببيان فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية. |
the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, made a statement. | UN | وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان. |
the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Republic of the Gabonese Republic, made a statement. | UN | وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون ببيان. |
the Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden, made a statement. | UN | أدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان. |
Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on integrated planning and management of land resources | UN | عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي |
This approach is unequivocally shared not only by Georgia but by the representatives of the Co-Chairmen and the United States of America as well. | UN | إن هذا النهج يتبناه بشكل قاطع، إلى جانب جورجيا، الرئيس المشارك وكذلك ممثل الولايات المتحدة. |