President Paul Biya stood with his peers in this solemn proclamation. | UN | الرئيس بول بيا وقف مع أقرانه في هذا الإعلان الرسمي. |
In this regard, President Paul Biya stated in a message to the nation, | UN | وفي هذا الصدد، قال الرئيس بول بيا في رسالة إلى الأمة، |
President Paul Biya of Cameroon had reaffirmed his country's determination to fulfil its commitments. | UN | وأكد من جديد الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون تصميم بلده على الوفاء بالتزاماته. |
At the time, President Paul Biya expressed on behalf of Cameroon expressed his profound indignation and firmly condemned that odious, criminal act. | UN | وفي ذلك الحين، أعرب الرئيس بول بيا باسم الكاميرون عن سخطه الشديد وأدان بقوة ذلك العمل الإجرامي البغيض. |
As President Paul Biya recalled on 23 October 2007, | UN | وكما ذكر الرئيس بول بيا في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، |
This is why we would like to reiterate the proposal made by President Paul Biya for the establishment within the Secretariat of the United Nations of a committee, or an international observatory, on ethics to promote among nations and within nations universal and fundamental human values. | UN | ولهذا فإننا نود أن نكرر الاقتراح الذي قدمه الرئيس بول بيا لإنشاء لجنة داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، أو مرصد دولي، للأخلاق لتعزيز القيم الإنسانية العالمية والأساسية فيما بين الأمم وفي داخل الأمم. |
He has also been in constant touch with the Heads of State of the countries of the region and with the current Chairman, President Paul Biya of the Republic of Cameroon, and the Secretary-General of OAU. English | UN | وظل على اتصال دائم برؤساء الدول في بلدان المنطقة، وكذلك بالرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، الرئيس بول بيا رئيس جمهورية الكاميرون، واﻷمين العام للمنظمة. |
23. President Paul Biya expressed his disappointment at the scaling down of the multinational force. | UN | ٢٣ - أعرب الرئيس بول بيا عن خيبة أمله إزاء تخفيض القوة المتعددة الجنسيات. |
11 a.m. Private meeting with President Paul Biya | UN | ٠٠/١١ اجتماع على انفراد مع الرئيس بول بيا |
Cameroon is particularly happy that the central role of the United Nations and its ideals were clearly reaffirmed, but President Paul Biya added on 7 September from this rostrum: | UN | ويسعد الكاميرون بوجه خاص أن أُعيد التأكيد بوضوح على دور الأمم المتحدة الأساسي ومثلها العليا، ولكن الرئيس بول بيا أضاف في 7 أيلول/سبتمبر من فوق هذه المنصة: |
13. Pursuant to the recommendation of the Ministers, President Paul Biya of the Republic of Cameroon convened a summit of Heads of State and Government of the countries of Central Africa on 25 and 26 February 1999. | UN | ١٣ - وعملا بتوصية الوزراء، عقد الرئيس بول بيا رئيس جمهوية الكاميرون مؤتمر قمة لرؤساء دول وحكومات بلدان وسط أفريقيا في ٢٥ و ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
He has reported to me that President Paul Biya of Cameroon stressed that his country would abide by any decision reached by the International Court of Justice (ICJ) and would welcome any action by the United Nations, including the dispatch of a fact-finding mission to the disputed area and to the region. | UN | وأبلغني أن الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون أكد أن بلده سيلتزم بأي قرار تتخذه محكمة العدل الدولية وسيرحب بأي اجراءات تتخذها اﻷمم المتحدة، بما في ذلك إيفاد بعثة لتقصي الحقائق إلى الموقع المتنازع عليه وإلى المنطقة. |
31. This climate of healing was strengthened when President Paul Biya granted an audience to Mr. Ni John Fru Ndi, leader of the Social Democratic Front, the main opposition party, in the margin of the fiftieth anniversary celebrations of the Cameroonian army. | UN | 31 - وقد تعزز هذا المناخ السياسي السلمي بالاستقبال الذي خص به الرئيس بول بيا السيد نـي جون فرو ندي، زعيم الجبهة الديمقراطية الاجتماعية، الحزب الرئيسي في صفوف المعارضة، على هامش الاحتفالات بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الجيش الكاميروني. |
It should be recalled that, in anticipation of the Court's ruling and in an effort to secure both countries' prior commitment to the implementation of the expected decision of the Court on their boundary dispute, President Paul Biya and President Olusegun Obasanjo met in Paris on 5 September 2002, at my invitation and in my presence. | UN | ويجدر التذكير بأنه، ترقبا لصدور حكم محكمة العدل الدولية، وبغية كفالة التزام البلدين المسبق بتنفيذ حكم المحكمة المتوقع بشأن خلافهما المتعلق بالحدود، التقى في 5 أيلول/سبتمبر 2002 بدعوة مني، الرئيس بول بيا والرئيس أولوسيغون أوباسانجو في باريس، وقد حضرت لقاءهما. |
Following that, on 27 May, President Paul Biya of Cameroon sent his Minister-Delegate for Justice to Nigeria to discuss matters of common interest, including all pending issues related to withdrawal and transfer of authority in the Bakassi Peninsula. | UN | وفي أعقاب ذلك، وفي 27 أيار/مايو، أوفد الرئيس بول بيا رئيس الكاميرون وزيره المفوض لشؤون القضاء إلى نيجيريا، لمناقشة المسائل التي تحظى باهتمام مشترك بما في ذلك جميع المسائل المعلّقة ذات الصلة بالانسحاب ونقل السلطة في شبه جزيرة باكاسي. |
Mr. Tommo Monthe (Cameroon) (spoke in French): First of all, I would like to reiterate to the President of the General Assembly at its sixty-fifth session, Mr. Joseph Deiss, the sincere congratulations and support that President Paul Biya conveyed to him on behalf of Cameroon from this rostrum on his election as President. | UN | السيد تومو مونتي (الكاميرون) (تكلم بالفرنسية): أولاً، أود أن أتقدم للسيد جوزيف ديس، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، بخالص التهانئ، مؤكداً له على الدعم الذي أعرب عنه الرئيس بول بيا باسم الكاميرون من هذه المنصة لدى انتخابه. |
6. It also recalls the statement issued by President Paul Biya, the Chairman of OAU, the decision of the Central Organ of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution of Conflicts, dated 25 July 1996, and the statement of the President of the United Nations Security Council dated 24 July 1996 (S/PRST/1996/31). | UN | ٦ - ويشير أيضـا إلى البيان الذي أصدره الرئيس بول بيا رئيس منظمة الوحدة الافريقية وإلى المقرر المؤرخ ٢٥ تمـوز/يوليـه ١٩٩٦ الذي اتخذه الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة الافريقية لمنع المنازعات وإدارتهـا وحلهــا، وبيـان رئيــس مجلـس اﻷمــن التابـع لﻷمــم المتحـدة المــؤرخ ٢٤ تمـوز/يوليــه ١٩٩٦ (S/PRST/1996/31). |
(a) Mr. Lapiro de Mbanga is a well-known Cameroonian artist, lawyer, human rights defender, activist in the Social Democratic Front party, which is in opposition to President Paul Biya's Government (which has been in power since November 1982), and composer of songs with political content such as " Constipated Constitution " , which led a number of people to express their opposition to a constitutional amendment proposed by the Government; | UN | (أ) أن السيد لابيرو دي مبانغا فنان كاميروني معروف ومحام مدافع عن حقوق الإنسان وناشط في حزب الجبهة الاجتماعية الديمقراطية السياسي المعارض لحكومة الرئيس بول بيا (في الحكم منذ تشرين الثاني/نوفمبر 1982). وهو مؤلف أغان سياسية المضمون مثل أغنية " الدستور المصاب بالإمساك " التي دفعت أشخاصاً كثيرين إلى الاعتراض على تعديل دستوري اقترحته الحكومة؛ |