Such problems will inevitably impair the positive evolution of the situation resulting from the mediation by President Thabo Mbeki. | UN | ولا مناص من أن تضر هذه المشاكل بالتطور الإيجابي للوضع الذي أمكن تحقيقه بفضل وساطة الرئيس ثابو مبيكي. |
We appreciate the efforts deployed by President Thabo Mbeki of South Africa to mediate in Côte d'Ivoire on behalf of the AU. | UN | ونقدر الجهود التي يبذلها الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا للوساطة في كوت ديفوار بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي. |
President Thabo Mbeki showed the way with his bold New Partnership for Africa's Development (NEPAD) initiative. | UN | وأوضح الرئيس ثابو مبيكي معالم الطريق بمبادرته الجريئة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
Reflecting on this challenge in his address at the fifty-ninth general debate of the General Assembly, President Thabo Mbeki said: | UN | وتأملا في هذا التحدي، قال الرئيس ثابو مبيكي في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة: |
Allow me to repeat a message expressed by President Thabo Mbeki on the passing away of President Arafat. | UN | واسمحوا لي أن أكرر قراءة رسالة أعرب عنها الرئيس ثابو مبيكي بشأن رحيل الرئيس عرفات. |
:: His Excellency President Thabo Mbeki, of the Republic of South Africa | UN | :: فخامة الرئيس ثابو مبيكي، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
I also commend my Special Envoy for the Sudan and South Sudan, Haile Menkerios, as well as President Thabo Mbeki, the African Union Commission and the Government of Ethiopia, and thank them for their active engagement in support of the stabilization of Abyei. | UN | وأثني أيضا على ممثلي الخاص، هايلي منكريوس، وكذلك على الرئيس ثابو مبيكي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي، وحكومة إثيوبيا، وأشكرهم على مشاركتهم الفعالة دعما لاستقرار أبيي. |
The Council also met with the Chair of the High-level Implementation Panel of the African Union, President Thabo Mbeki, who reported on the still-suspended negotiations between the north and the south on aspects of the Comprehensive Peace Agreement. | UN | واجتمع المجلس أيضا برئيس فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي، الرئيس ثابو مبيكي، الذي قدم تقريرا عن المفاوضات التي ما تزال معلقة بين الشمال والجنوب بشأن جوانب من اتفاق السلام الشامل. |
In Zimbabwe, we welcome the political agreement reached between the primary Zimbabwean political players thanks to the mediation of President Thabo Mbeke, to whom we pay well-deserved tribute. | UN | وفي زيمبابوي، نرحب بالاتفاق السياسي الذي تم التوصل إليه بين الأطراف الفاعلة السياسية الأساسية بفضل وساطة الرئيس ثابو مبيكي، الذي نشيد به إشادة مستحقة. |
The only glimmer of cautious hope lies in the outcome of the on-going consultations by President Thabo Mbeki and, in particular, his impending mission to Cote d'Ivoire in early December. | UN | ويقتصر بصيص الأمل المشوب بالحذر على ما ستتمخض عنه المشاورات التي يجريها الرئيس ثابو مبيكي، ولا سيما مهمته المرتقبة التي سيقوم بها في كوت ديفوار في مطلع كانون الأول/ديسمبر. |
The coverage extends beyond the normal two weeks to the period after the Pretoria negotiations initiated by the African Union mediator, President Thabo Mbeki. | UN | وتتجاوز الفترة المغطاة فترة الأسبوعين المعتادة بعد مفاوضات بريتوريا التي قام بها الرئيس ثابو مبيكي، الوسيط الذي عينه الاتحاد الأفريقي. |
In May, President Thabo Mbeki of South Africa announced the appointment of the South African Safety and Security Minister, Charles Nqakula, as Facilitator for the talks. | UN | وفي أيار/مايو، أعلن الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا تعيين وزير شؤون السلامة والأمن لجنوب أفريقيا، تشارلز نكاكولا، ميسرا للمحادثات. |
In particular, I thank the heads of State whose personal involvement was key in resolving the crisis in Côte d'Ivoire: President Thabo Mbeki, mediator in the Ivorian crisis appointed by the African Union, and President Blaise Compaoré, facilitator for the direct inter-Ivorian dialogue, as current Chairman of ECOWAS. | UN | وعلى وجه التحديد أود أن أشكر رؤساء الدول الذين كان اشتراكهم الشخصي عاملا حاسما في حل الأزمة في كوت ديفوار: الرئيس ثابو امبيكي، الوسيط في الأزمة الإيفوارية المعين من الاتحاد الأفريقي، والرئيس بلايز كمبوري، ميسر الحوار المباشر فيما بين الإيفواريين، والرئيس الدوري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
On 18 and 19 March, President Gbagbo travelled to South Africa where he apprised President Thabo Mbeki of progress made in the implementation of the Ouagadougou Agreement. | UN | وفي 18 و 19 آذار/مارس، سافر الرئيس غباغبو إلى جنوب أفريقيا حيث أحاط الرئيس ثابو إيمبيكي علما بالتقدم الحاصل في تنفيذ اتفاق واغادوغو. |
We have also conducted consultations on Darfur with our partners in the peace process, first and foremost the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and the African Union High-Level Implementation Panel ably and skilfully led by President Thabo Mbeke. | UN | كما حرصنا على التشاور بشأنها مع شركائنا في عملية السلام وفي مقدمتهم العملية المختلطة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، وفريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى الذي يقوده بجدارة واقتدار الرئيس ثابو مبيكي. |
During the Eighth ASEAN Summit, held in Cambodia in 2002, President Thabo Mbeki of South Africa, in his capacity as Chair of the African Union, called on ASEAN leaders to cooperate with Africa on NEPAD and on matters of common interest. | UN | وأثناء مؤتمر القمة الثامن للرابطة الذي عقد في كمبوديا في عام 2002 ناشد الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا، بصفته رئيسا للاتحاد الأفريقي، زعماء الرابطة التعاون مع أفريقيا بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وبشأن أمور ذات اهتمام مشترك. |
The African Group is convinced that the ongoing African Union high-level diplomatic initiative, under the leadership of President Thabo Mbeki of South Africa, offers the best chance of containing the crisis and putting the peace process back on track. | UN | ولدى المجموعة الأفريقية قناعة بأن مبادرة الاتحاد الأفريقي الدبلوماسية الرفيعة المستوى الجارية الآن، برئاسة الرئيس ثابو مبيكي، رئيس جنوب أفريقيا، تتيح أفضل فرصة لاحتواء الأزمة وإعادة عملية السلام إلى المسار الصحيح. |
2. Calls upon all Ivorian parties immediately and actively to pursue a lasting and just solution to the current crisis, particularly through the African Union mediation led by President Thabo Mbeki; | UN | 2 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية أن تعمل على الفور وبصورة نشطة من أجل إيجاد حل دائم وعادل للازمة الحالية، ولا سيما من خلال وساطة الاتحاد الأفريقي برئاسة الرئيس ثابو مبيكي؛ |
" The Security Council has taken note with interest of the Declaration on the implementation of the Pretoria Agreement on the peace-process in Côte d'Ivoire signed on 29 June 2005 in Pretoria under the auspices of the African Union Mediator, President Thabo Mbeki, | UN | " أحاط مجلس الأمن علما باهتمام بالإعلان المتعلق بتنفيذ اتفاق بريتوريا بشأن عملية السلام في كوت ديفوار الذي وقّع في بريتوريا في 29 حزيران/يونيه 2005، برعاية وسيط الاتحاد الأفريقي، الرئيس ثابو مبيكي، |
2. Calls upon all Ivorian parties immediately and actively to pursue a lasting and just solution to the current crisis, particularly through the African Union mediation led by President Thabo Mbeki; | UN | 2 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية أن تعمل على الفور وبصورة نشطة من أجل إيجاد حل دائم وعادل للازمة الحالية، ولا سيما من خلال وساطة الاتحاد الأفريقي برئاسة الرئيس ثابو مبيكي؛ |