President Jacques Chirac's appeal for a crusade against the drug threat seems quite apt and we fully endorse it. | UN | ونداء الرئيس جاك شيراك للقيام بشن حملة ضد خطــر المخــدرات يبــدو مناسبــا تمامــا ونحـن نؤيده تأييدا تاما. |
More than 200 representatives from civil society organizations and from Governments attended the round table, chaired by President Jacques Chirac and moderated by the Executive Director of UNEP. | UN | حضر هذه المائدة أكثر من 200 ممثل عن منظمات المجتمع المدني والحكومات برئاسة الرئيس جاك شيراك وتم إدارتها بواسطة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
In this context, the Ministers expressed their especial appreciation of the role of France, under President Jacques Chirac. | UN | وفي هذا السياق عبر الوزراء عن تقديرهم بشكل خاص للدور الفرنسي بقيادة الرئيس جاك شيراك. |
The President of the Council issued a press release in which he welcomed the outcome of the Twentieth Conference of Heads of State of Africa and France, held in Paris at the invitation of President Jacques Chirac. | UN | وأصدر رئيس المجلس بيانا للصحافة رحب فيه بنتائج المؤتمر العشرين لرؤساء دول أفريقيا وفرنسا، المعقود في باريس بدعوة من الرئيس جاك شيراك. |
We welcome with gratification President Jacques Chirac's decision of last Friday to stop all further production of weapons-grade fissionable materials immediately. | UN | وإننا نرحب بارتياح بقرار الرئيس جاك شيراك الذي أعلنه يوم الجمعة الماضي بالوقف الفوري ﻷي إنتاج آخر من المواد القابلة لﻹنشطار المستخدمة في إنتاج اﻷسلحة. |
The medium-term reform programme, adjusted to post-war reconstruction and recovery imperatives, was presented to an international donor conference held in Paris on 25 January 2007, under the patronage of President Jacques Chirac and with the participation of the Secretary-General. | UN | وعُرض برنامج الإصلاح المتوسط الأجل، المعدل وفقاً لمتطلبات الإعمار والإنعاش بعد الحرب، على مؤتمر دولي للمانحين عُقد في باريس في 25 كانون الثاني/ يناير 2007، تحت رعاية الرئيس جاك شيراك وبمشاركة الأمين العام للأمم المتحدة. |
It also welcomed the reports of the Technical Group established by the 30 January 2004 Geneva Declaration and the working group established by President Jacques Chirac of France to seek new financial and other resources to fight poverty and hunger. | UN | كما ترحب بتقرير الفريق التقني الذي أنشئ بموجب إعلان جنيف الصادر في 30 كانون الثاني/يناير 2004 وبتقرير الفريق العامل الذي أنشأه الرئيس جاك شيراك بشأن إيجاد موارد مالية جديدة وغيرها من الموارد لمحاربة الفقر والجوع. |
One fundamental difference between France and Britain is that most of the mainstream political elite in France has long been broadly pro-European. If the French electorate votes “No,” it will be much less a vote against the Constitution than a protest vote against President Jacques Chirac, or an expression of anxiety about the implications of the EU’s enlargement to Central Europe. | News-Commentary | من بين الاختلافات الجوهرية القائمة بين فرنسا وبريطانيا أن أغلب أفراد التيار السائد من النخبة السياسية في فرنسا كانوا منذ أمد بعيد يؤيدون فكرة الوحدة الأوروبية. وإذا ما صوت جمهور الناخبين الفرنسي بالرفض فإن هذا الرفض لن يكون من قبيل معارضة الدستور الأوروبي بقدر ما سيكون احتجاجاً على الرئيس جاك شيراك ، أو تعبيراً عن القلق بشأن ما تحمله فكرة توسع الاتحاد الأوروبي نحو وسط أوروبا من معانٍ ضمنية. |
President Jacques Chirac launched important reforms such as redeploying French military forces in Africa, and restructuring how France distributes aid. But he has been unable to integrate these individual measures into a more concrete vision that could address the neo-colonial links that still beset Franco-African relations. | News-Commentary | إلا أن الأمر ما زال يحتاج إلى قدر كبير من العمل لترسيخ هذا التحول. لقد عمل الرئيس جاك شيراك على تنفيذ إصلاحات على قدر كبير من الأهمية، مثل إعادة نشر القوات العسكرية الفرنسية في أفريقيا، وإعادة صياغة أسلوب توزيع المساعدات الفرنسية. إلا أنه عجز عن دمج هذه الترتيبات الفردية في رؤية أكثر صلابة وصالحة لمعالجة الروابط الاستعمارية الجديدة التي ما زالت تحيط بالعلاقات الفرنسية الإفريقية. |
19. On 11 March 1999, the French Ministry of Foreign Affairs issued a statement expecting that the Libyan leadership would uphold the life sentences handed down against the six Libyan nationals in accordance with pledges made, notably in a letter by the Libyan leader, Colonel Muammar Qaddafi to President Jacques Chirac dated 26 March 1996, namely to punish those found guilty and to compensate the victims. | UN | ١٩ - وفي ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت وزارة خارجية فرنسا بيانا تتوقع فيه من القيادة الليبية تأييد اﻷحكام بالسجن مـدى الحياة ضـد الرعايا الليبيين الستة وفقـا للتعهدات التـي قدمتها الجماهيرية العربية الليبيـة ولا سيما تلك التي وردت في رسالة مؤرخة ٢٦ آذار/ مارس ١٩٩٦ وجهها القائد الليبي معمر القذافي إلى الرئيس جاك شيراك وتعهد فيها بمعاقبة من تثبت إدانتهم وبتقديم تعويضات لعائلات الضحايا. |
28. The visit by French President Jacques Chirac, in July 2003, further increased the long-standing tensions between the pro- and anti-independence parties and an investigation into whether security forces were provoked into using tear gas during protests accompanying his visit is likely to prove divisive. | UN | 28 - وقد زادت زيارة الرئيس جاك شيراك في تموز/يوليه 2003 حدة التوتر الذي طال بين الأحزاب المؤيدة للاستقلال والأحزاب المعارضة له. ومن المرجح بالنسبة للتحقيق الذي يجري بشأن ما إذا كانت قوات الأمن قد استُفزت حتى تستخدم الغازات المسيلة للدموع أثناء الاحتجاجات التي صاحبت زيارة الرئيس شيراك - أن يثبت أنه من عناصر الفرقة والانقسام. |
We do not know whether Chancellor Gerhard Schröder and/or President Jacques Chirac called Berlusconi to suggest that he find a new Italian Commissioner. Maybe they did, and maybe they didn't: one cannot know, especially at a time when Italy may need the full support of Chirac and Shröder as it tries to bail out Alitalia. | News-Commentary | ونحن في الحقيقة لا ندري ما إذا كان المستشار جيرهارد شرودر و/أو الرئيس جاك شيراك قد طلبا من بيرلسكوني أن يبادر إلى تقديم مفوض إيطالي جديد. ربما فعلا هذا، وربما لم يفعلا: لا نستطيع أن نجزم، وعلى وجه الخصوص، في وقت قد تحتاج فيه إيطاليا إلى الدعم الكامل من شيراك و شرودر في إطار محاولتها لإنقاذ " آليتاليا ". |