President Déby stressed that he had supported the Darfur Peace Agreement and encouraged others to sign it. | UN | وشدد الرئيس ديبي على الدعم الذي قدمه لاتفاق دارفور للسلام وشجع الأطراف الأخرى على توقيعه. |
With regard to the normalization of relations between Chad and the Sudan, President Déby expressed the hope that agreements reached would now be implemented. | UN | وفيما يتعلق بتطبيع العلاقات بين السودان وتشاد، أعرب الرئيس ديبي عن أمله في أن تنفذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها. |
However, President Déby noted that the modalities of such a deployment would have to be further discussed at the technical level. | UN | بيد أن الرئيس ديبي لاحظ أن آليات هذا النشر تتطلب مزيدا من المناقشة على الصعيد التقني. |
33. At the conclusion of the assessment mission, President Déby received Mr. Annabi on 5 February in Am Timam in eastern Chad. | UN | 33 - وفي ختام بعثة التقييم، استقبل الرئيس ديبي السيد العنابي في 5 شباط/فبراير في أم تيهام في شرق تشاد. |
In the margins of the summit, President Deby and President Al-Bashir signed a new agreement under the auspices of President Wade of Senegal. | UN | وعلى هامش مؤتمر القمة، وقع الرئيس ديبي والرئيس البشير اتفاقا جديدا تحت رعاية الرئيس واد رئيس السنغال. |
President Déby stressed that he wished to see additional details about the proposed operation, in writing, before taking a final decision. | UN | وأكد الرئيس ديبي أنه يود الاطلاع على تفاصيل إضافية خطية بشأن العملية المقترحة قبل اتخاذ قرار نهائي. |
I will inform the Security Council of President Déby's final decision in this regard, as soon as it is communicated to me. | UN | وسأطلع مجلس الأمن على القرار النهائي الذي سيتخذه الرئيس ديبي في هذا الصدد فور إخطاري به. |
President Déby agreed that non-signatories needed to be brought on board. | UN | ووافق الرئيس ديبي على أن ثمة حاجة لانضمام الأطراف غير الموقعة على الاتفاق. |
President Déby said the AU had shown itself to be incapable in Darfur. | UN | وقال الرئيس ديبي إن الاتحاد الأفريقي ظهر بمظهر العاجز في دارفور. |
74. I commend the Government for its efforts to mediate and resolve intercommunal conflicts and welcome the intervention of President Déby in support of peace initiatives in Darfur. | UN | 74 - وأثني على الحكومة لما تبذله من جهود للوساطة في النزاعات بين الطوائف وتسويتها، وأرحب بتدخل الرئيس ديبي في دعم مبادرات السلام في دارفور. |
The Mediation also travelled to Chad from 27 to 28 December to consult with the Darfuri refugee communities and meet President Déby. | UN | كما سافر فريق الوساطة إلى تشاد يومي 27 و 28 كانون الأول/ديسمبر للتشاور مع جماعات اللاجئين الدارفوريين ولقاء الرئيس ديبي. |
With regard to the finalization of the relevant judicial and legal agreements, President Déby stressed the need for the technical experts to work together on the details. | UN | وفيما يتعلق بوضع الصيغة النهائية للاتفاقات القضائية والقانونية ذات الصلة، شدد الرئيس ديبي على ضرورة أن يعالج الخبراء التقنيون التفاصيل معا. |
95. Earlier this year President Déby accused the Sudan of supporting a 3,000-strong rebel force. | UN | 95 - وفي وقت سابق من هذا العام، اتهم الرئيس ديبي السودان بمساندة قوة للمتمردين مكونة من 000 3 فرد. |
4. The lack of legitimacy of President Déby in the eyes of the main opposition political parties has been a significant factor in the internal political tensions. | UN | 4 - يعد افتقار الرئيس ديبي إلى الشرعية، في نظر الأحزاب السياسية المعارضة، عاملا هاما في التوترات السياسية الداخلية. |
As agreed by the parties, on 31 August 2007, President Déby established by decree a Comité de suivi et d'appui to follow up the implementation of the agreement. | UN | وحسبما اتّفقت الأطراف، أصدر الرئيس ديبي في 31 آب/أغسطس 2007، مرسوما بإنشاء لجنة المتابعة والدعم، لمتابعة تنفيذ الاتفاق. |
Following these clashes, on 16 October 2007, President Déby issued a decree imposing a state of emergency for 12 days in the Ouaddai and Wadi Fira regions and in the Borkou-Ennedi-Tibesti region. | UN | وعقب هذه الاشتباكات، أصدر الرئيس ديبي في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 مرسوما بفرض حالة الطوارئ لمدة 12 يوما في منطقتي واداي ووادي فيرا ومنطقة بوركو - إنيدي - تيبيستي. |
Mr. Mulet met with, among others, the Prime Minister, Dr. Nouradine Delwa Kassiré Coumakoye, who confirmed that President Déby had asked him to ensure that the Government provides full support to MINURCAT's deployment. | UN | والتقى السيد مولي من بين من التقى رئيس الوزراء، نور الدين دلوا كاسيري كوماكويي، الذي أكد أن الرئيس ديبي طلب منه أن يكفل تقديم الحكومة دعما كاملا لنشر البعثة. |
President Déby also facilitated talks with JEM in March in N'Djamena. | UN | ويسر الرئيس ديبي أيضا محادثات أُجريت مع حركة العدل والمساواة في شهر آذار/مارس في نجامينا. |
She promised to bring her field assessment to the attention of President Deby and to enhance her Ministry's efforts to find a lasting solution to the problems of the country's internally displaced persons. | UN | ووعدت بعرض تقييمها الميداني على الرئيس ديبي وتعزيز جهود حكومتها من أجل إيجاد حل دائم لمشكلة المشردين داخليا في البلد. |
The signing of the Dakar agreement between President Deby and President Al-Bashir represents an opportunity for the two countries to ensure sustained dialogue and address the insecurity along their common border. | UN | ويمثل توقيع اتفاق داكار بين الرئيس ديبي والرئيس البشير فرصة سانحة أمام البلدين لكفالة مواصلة الحوار ومعالجة انعدام الأمن على طول حدودهما المشتركة. |
President Deby subsequently signed a presidential decree designating the new Government, including four former political opponents appointed as the Ministers of Justice, Defence, Agriculture and Territorial Administration. | UN | ووقع الرئيس ديبي فيما بعد مرسوما رئاسيا عيّن فيه أعضاء الحكومة الجديدة، ومنهم أربعة منافسين سياسيين قدامى، وزراء للعدل، والدفاع، والزراعة، وإدارة الأراضي. |