"الرئيس فيديل كاسترو" - Traduction Arabe en Anglais

    • President Fidel Castro
        
    President Fidel Castro, in his speech to the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, warned that: UN وقد حذّر الرئيس فيديل كاسترو في خطابه أمام مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في سنة 1992 من أن:
    Cuba did not do so because this was not necessary, since the Cuban position was quite clear in the speech given by President Fidel Castro. UN ولم تفعل كوبا ذلك لأنه لم يكن ضروريا، لأن الموقف الكوبي واضح جدا في الخطاب الذي أدلى به الرئيس فيديل كاسترو.
    Posada Carriles has planned numerous attempts to assassinate President Fidel Castro and other leaders of the Cuban Revolution. UN وخطط بوسادا كاريليس لعمليات اغتيال عديدة ضد الرئيس فيديل كاسترو وغيره من قادة الثورة الكوبية.
    Inaugurating the Sixth Summit of the Non-Aligned Movement in Havana 27 years ago, President Fidel Castro said: UN قال الرئيس فيديل كاسترو لدى افتتاحه مؤتمر القمة السادس لحركة عدم الانحياز في هافانا قبل 27 عاما:
    The multisectoral Cuban programme for HIV/AIDS prevention and control was launched in 1986 by President Fidel Castro Ruz. UN وإن البرنامج الكوبي المتعدد القطاعات لمنع ومكافحة الفيروس/الإيدز افتتحه الرئيس فيديل كاسترو روز في عام 1986.
    I conclude by recalling the words spoken here 25 years ago by President Fidel Castro: UN وأختتم بالإشارة إلى الكلمات التي قالها الرئيس فيديل كاسترو منذ 25 عاماً:
    In Panama he interviewed in prison those accused of having participated in the conspiracy to take the life of President Fidel Castro. UN وأتيحت له في بنما فرصة زيارة المساجين المتهمين بالتورط في مؤامرة اغتيال الرئيس فيديل كاسترو.
    President Fidel Castro Ruz has said that Cuba is willing to have this dangerous international terrorist tried by a Venezuelan court or by an international court. UN وقال الرئيس فيديل كاسترو روس بأن كوبا عل استعداد لمحاكمة الإرهابي الخطير في محكمة فنزويلية أو دولية.
    Furthermore, it is the only one publicly to have expressed the hope that President Fidel Castro would not recover from the fracture that he suffered as a result of a fall. UN فضلا عن ذلك، فإنها الحكومة الوحيدة التي تمنت علانية ألا يشفى الرئيس فيديل كاسترو من الكسر الشعري الذي أصابه نتيجة لسقوطه.
    However, Cuba considers that the document that resulted from that Conference reflects an imposed consensus, and that instead of commitments on financing for development, it simply includes interventionist charity, as was stated by President Fidel Castro. UN ومع ذلك، فإن كوبا تعتبر الوثيقة الناتجة عن ذلك المؤتمر تعكس توافق آراء مفروضا، وأنه بدلا من أن يشمل الالتزامات بالتمويل من أجل التنمية، فإنه يشمل فقط عملا خيريا تدخُّليا، كما قال الرئيس فيديل كاسترو.
    President Fidel Castro urged President Vicente Fox to ask the United States Head of State, George W. Bush, what he knows about the case of terrorist Luis Posada Carriles. UN وطلب الرئيس فيديل كاسترو إلى الرئيس فيسينتي فوكس أن يسأل الرئيس الأمريكي، جورج و. بوش، عما يعرفه عن قضية الإرهابي لويس بوسادا كاريلس.
    Why, after all these months, has no one given even a cursory response to the questions asked by President Fidel Castro, and which were based on an irrefutable historical document? UN لماذا بعد مضي كل هذه الشهور لم يرد ولو جواب أولي على هذه الأسئلة التي طرحها الرئيس فيديل كاسترو مستندا إلى وثيقة تاريخية لا سبيل إلى دحض صحتها؟
    The results of the first comparative study to assess the progress made in and challenges to gender equality, as recently requested by President Fidel Castro, had also been included in the report. UN وقد شُملت في التقرير أيضا نتائج الدراسة الشاملة الأولى لتقدير التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين والتحديات التي تواجهها، على نحو ما طلبه مؤخرا الرئيس فيديل كاسترو.
    Those identified as the agents or perpetrators were foreign nationals and had in fact been contacted outside Cuba by persons who, there is ample evidence to suggest, are in contact with organizations opposed to the Government of President Fidel Castro and operating from third countries, outside Cuban territory. UN وكان من تم تحديد هوياتهم بوصفهم العملاء أو الجناة، من الرعايا الأجانب، وكان قد اتصل بهم خارج كوبا أشخاص توجد أدلة وافية توحي بأنهم على اتصال بمنظمات معارضة لحكومة الرئيس فيديل كاسترو وتعمل من بلدان ثالثة، خارج أراضي كوبا.
    When President Fidel Castro attended the Tenth IberoAmerican Summit in Panama, evidence emerged of an attempt to assassinate the Cuban President. UN وبمناسبة مشاركة الرئيس فيديل كاسترو في مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي العاشر المعقود في بنما، كُشف عن أدلة على محاولة اغتيال تعرض لها الرئيس الكوبي.
    When President Fidel Castro attended the Tenth Ibero-American Summit in Panama, evidence emerged of a plot against his life. UN وبمناسبة مشاركة الرئيس فيديل كاسترو في مؤتمر القمة الإيبيري - الأمريكي المعقود في بنما، كُشف عن أدلة على محاولة الاعتداء على حياة الرئيس الكوبي.
    Express their profound gratitude to the Government and people of Cuba for providing the Special Committee with the necessary facilities for its seminar, for the outstanding contribution they have made to the success of the seminar and, in particular, for the very generous and kind hospitality and the warm and cordial reception accorded to the participants and observers throughout their stay in Cuba, particularly by President Fidel Castro. UN يعربون عن امتنانهم العميق لكوبا حكومة وشعبا لتزويدهما اللجنة الخاصة بالمرافق اللازمة لعقد حلقتها الدراسية، ولإسهامهما الكبير في إنجاح الحلقة، وبخاصة لما لقيه المشاركون والمراقبون طيلة إقامتهم في كوبا من كرم الضيافة وحفاوة الاستقبال، وخاصة من جانب الرئيس فيديل كاسترو.
    On 26 June 2003, the Personal Representative of the High Commissioner requested President Fidel Castro Ruz to pardon the detainees whose cases had been finally resolved by that date on the basis of article 91 of the Criminal Code and Act No. 88. UN ففي 26 حزيران/يونيه 2003، وجهت الممثلة الشخصية للمفوض السامي إلى الرئيس فيديل كاسترو رويس طلباً للعفو عن المعتقلين الذين صدرت في حقهم في ذلك التاريخ أحكام نهائية استناداً إلى المادة 91 من قانون العقوبات وإلى القانون رقم 88.
    I have the honour to transmit herewith the text of an address entitled " A different behaviour " , given by President Fidel Castro at the José Marti Anti-imperialist Tribune on 20 May 2005 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه النص المعنون " سلوك مختلف " ، وهو خطاب ألقاه الرئيس فيديل كاسترو في ساحة مناهضة الإمبريالية " خوسيه مارتي " يوم 20 أيار/مايو 2005 (انظر المرفق).
    President Fidel Castro, in all his appearances, has emphasized that it is impossible for the United States Government to be ignorant of the whereabouts of Luis Posada Carriles, when, for one thing, the application forms for asylum in the United States require an address where the applicant can be reached. UN ولم ينفك الرئيس فيديل كاسترو يعلن في جميع خطاباته استحالة جهل الحكومة الأمريكية للمكان الذي حل به لويس بوسادا كاريلس إذا كانت حتى الاستمارات التي يتعين ملؤها من أجل تقديم طلبات اللجوء إلى الولايات المتحدة يجب أن تتضمن إلزاما العنوان الذي يمكن من خلاله الوصول إلى صاحب الطلب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus