"الرئيس كلينتون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • President Clinton in
        
    • President Clinton on
        
    • President Clinton at
        
    • by President Clinton's
        
    It was also, I am happy to note, emphasized by President Clinton in our recent meeting. UN ويسعدني أن أذكر أيضا أن هذا أكده أيضا الرئيس كلينتون في اجتماعنا اﻷخير.
    A testament to that transition would be prompt, favourable action on the United States initiative on anti-personnel landmines, as highlighted by President Clinton in his address to the General Assembly three weeks ago. UN ومن شأن اتخاذ إجراء سريع موات بشأن مبادرة الولايات المتحدة الخاصة باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، كما أبرزها الرئيس كلينتون في خطابه إلى الجمعية العامة قبل ثلاثة أسابيع أن يكون شاهدا على ذلك التحول.
    President Jiang held formal talks with President Clinton in Washington, D.C., and also met with Vice-President Al Gore, Congressional leaders and other American leaders. UN وقد أجرى الرئيس جيانغ تسامين محادثات رسمية مع الرئيس كلينتون في واشنطن العاصمة، كما التقى آل غور نائب الرئيس، وقادة الكونغرس والقادة اﻷمريكيين اﻵخرين.
    Attached is the text of remarks made by President Clinton on 28 and 30 May concerning Indian and Pakistani nuclear testing, as well as the text of a Presidential Determination regarding the imposition of sanctions on Pakistan. UN يربط طيه نص الملاحظات التي أدلى بها الرئيس كلينتون في ٨٢ و٠٣ أيار/مايو فيما يخص التجارب النووية التي أجرتها الهند وباكستان، إضافة إلى نص القرار الرئاسي بخصوص فرض العقوبات على باكستان.
    The decision taken by President Clinton on 17 January 1997 to a certain extent rewards our efforts and those of other countries which shared our ideas: we welcome that decision with particular satisfaction. UN والقرار الذي اتخذه الرئيس كلينتون في ٧١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١ يكافئ بطريقة ما جهودنا وجهود عدد من البلدان التي تشاطرنا آراءنا، ونحن نحيي هذا القرار بشعور خاص من الرضا.
    I have the honour to forward to you a verbatim text extracted from a speech given by President Clinton on 1 March 1995, concerning various arms control and non-proliferation issues. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نصاً حرفياً مقتطفاً من خطاب ألقاه الرئيس كلينتون في ١ آذار/مارس ٥٩٩١ بشأن شتى قضايا تحديد اﻷسلحة وعدم الانتشار.
    In this regard, I would like to underline the importance of the legislation enacted by the British House of Commons on dealing with the acts of conspiracy committed on British territory, of the proposal of President Jacques Chirac of France on controlling the financing of terrorist groups, and of what was said by President Clinton in his statement before the Assembly in this regard. UN وفي هذا أشير إلى أهمية التشريع الجديد الذي أقره مجلس العموم البريطاني بشأن التعامل مع عمليات التآمر التي تتم على أرض بريطانيا ومنها، إلى ما اقترحه الرئيس الفرنسي جــاك شيراك بشــأن ضبط تمويــل جماعات اﻹرهاب، وما ذكره الرئيس كلينتون في هذا الصدد في خطابه هنا.
    3. The Sudan itself is suffering from the unilateral economic sanctions imposed on it by the United States pursuant to the executive order signed by President Clinton in early November 1997. UN ٣ - إن السودان نفسه يعاني من الجزاءات الاقتصادية التي فرضتها الولايات المتحدة اﻷمريكية عملا بالقرار الرئاسي التنفيذي الذي وقعه الرئيس كلينتون في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١.
    In July 2000, at Camp David, Chairman Arafat and the then Prime Minister Ehud Barak had met in the presence of President Clinton in an effort to reach an agreement on permanent status. UN وفي تموز/يوليه 2000، في كامب دافيد، تقابل الرئيس عرفات وايهود باراك رئيس الوزراء الإسرائيلي في حضور الرئيس كلينتون في مجهود للتوصل إلى اتفاق في إطار حل دائم.
    In addition, we were most interested in the comments made by President Clinton in his address to the General Assembly last month about proposals for the elimination of the world's 85 million anti-personnel land-mines. UN باﻹضافة إلى ذلك، اهتممنا بالغ الاهتمام بالملاحظات التي أبداها الرئيس كلينتون في الخطاب الذي أدلى به أمام الجمعية العامة في الشهر الماضي، بصدد الاقتراحات التي تدعو إلى إزالة ٨٥ مليون لغم بري مضاد لﻷفراد في العالم.
    The Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is a central element of this regime. 5 March 1995 was the twenty-fifth anniversary of its entry into force, an event commemorated by President Clinton in a speech in Washington on 1 March 1995. UN وتعتبر معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية عنصرا رئيسيا في هذا النظام. وقد صادف ٥ آذار/مارس ٥٩٩١ الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لدخولها حيز النفاذ، وهو حدث احتفل به الرئيس كلينتون في كلمة ألقاها في واشنطن في ١ آذار/مارس ٥٩٩١.
    The decisions taken by President Clinton in the past few days and carried out by the United States authorities on Saturday, 2 March, were able to prevent another provocation planned for that day by the very same perpetrators of the previous violations. UN والقرارات التي اتخذها الرئيس كلينتون في اﻷيام القليلة الماضية ونفذتها سلطات الولايات المتحدة يوم السبت ٢ آذار/مارس كانت قادرة على منع استفزاز آخر كان مخططا له في ذلك اليوم على أيدي من ارتكبوا الانتهاكات السابقة.
    President Clinton, in his statement following the Senate vote, applauded this historic action on START II and said it would " make every American, every Russian, and people all over the world more secure " . UN لقد أثنى الرئيس كلينتون في بيانه الذي أعقب تصويت مجلس الشيوخ على العمل التاريخي المتعلق بستارت ٢ وقال " إنها ستجعل كل أمريكي وكل روسي والناس في كافة أنحاء العالم أكثر أمناً " .
    " Clearly, we regard the Golan Heights as an area of vital importance for Israel's protection, and this position has not changed. " (Press conference with President Clinton in Washington on 13 February 1997) UN من الواضح أننا نرى مرتفعات الجولان منطقة ذات أهمية حيوية لحماية إسرائيل، وهذا الموقف لم يتغير. )في المؤتمر الصحفي مع الرئيس كلينتون في واشنطن ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٧(
    In addition, as announced by President Clinton on 1 March, the United States is permanently withdrawing 200 metric tons of fissile material, both highly enriched uranium and plutonium, from its nuclear stockpile. UN وباﻹضافة إلى ذلك، كما أعلن الرئيس كلينتون في ١ آذار/مارس، تسحب الولايات المتحدة باستمرار حاليا ٠٠٢ طن متري من المواد الانشطارية، من اليورانيوم والبلوتونيوم المُفْنَيْن على السواء، من مخزونها النووي.
    Among these elements we believe it is important to highlight the statement made by President Clinton on 11 August on the scope of the treaty. UN ومن بين هذه العوامل، نعتقد أنه من المهم تسليط اﻷضواء على البيان الذي أدلى به الرئيس كلينتون في ١١ آب/أغسطس بشأن نطاق المعاهدة.
    We had your husband President Clinton on this show. Open Subtitles (استقبلنا زوجك الرئيس (كلينتون في هذا البرنامج.
    LETTER DATED 2 JUNE 1998 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF REMARKS MADE BY President Clinton on 28 AND 30 MAY CONCERNING INDIAN AND PAKISTANI NUCLEAR TESTING, AS WELL AS THE TEXT OF A PRESIDENTIAL DETERMINATION UN رسالـــة مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمـر مــن الممثل الدائم للولايات المتحدة اﻷمريكية يحيل فيها نـص الملاحظات التي أدلى بها الرئيس كلينتون في ٨٢ و٠٣ أيـار/مايـو ٨٩٩١ فيمـا يخص التجارب النووية الهندية والباكستانيـة، إضافـة إلـى نـص القـرار الجمهـوري بخصوص
    Original: ENGLISH LETTER DATED 10 AUGUST 1999 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF THE UNITED STATES OF AMERICA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING TH E TEXT OF REMARKS MADE BY President Clinton on 23 JULY, WHEN HE SIGNED THE UN رسالة مؤرخة 10 آب/أغسطس 1999 وموجهة من الممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بموجبها نص الملاحظات التي أبداها الرئيس كلينتون في 23 تموز/يوليه، عندما وقع على " القانون
    His delegation welcomed the decision announced by President Clinton at a meeting of the World Bank and the International Monetary Fund of a 100 per cent, rather than 90 per cent, cancellation of bilateral aid debts for the poorest countries. UN وترحب غانا بقرار الرئيس كلينتون في أثناء اجتماع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بإلغاء ديون أفقر البلدان المترتبة على المساعدة الثنائية بنسبة ١٠٠ في المائة وليس ٩٠ في المائة.
    This was made clear - very clear - by President Clinton's speech at Georgetown University last Friday, 1 September 2000. UN وقد بدا هذا واضحا، بل في منتهى الوضوح، في خطاب الرئيس كلينتون في جامعة جورجتاون يوم الجمعة الماضي 1 أيلول/سبتمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus