President Martelly and Prime Minister Lamothe had expressed support for the phased withdrawal of the Mission as the capacity of national institutions increased. | UN | وأضافت أن الرئيس مارتيلي ورئيس الوزراء لاموت أعربا عن تأييدهما للانسحاب التدريجي للبعثة مع زيادة قدرة المؤسسات الوطنية. |
As noted by Cardinal Langlois, who just a few days earlier had witnessed the " miracle " of having arch rivals President Martelly and Senate President Desras stand side by side during his anointment ceremony at the Vatican, " No one can carry out this inter-Haitian dialogue in our place. | UN | وقد قال الكاردينال لانغلوا، الذي شهد قبل بضعة أيام فقط، ' ' معجزة`` وقوف المتنافسين العتيدين الرئيس مارتيلي ورئيس مجلس الشيوخ ديسراس جنبا إلى جنب خلال حفل تنصيبه في الفاتيكان، ' ' لا يمكن لأحد أن يحل محلنا في إجراء هذا الحوار بين أطراف هايتية. |
Throughout the reporting period, President Martelly and Prime Minister Laurent Lamothe visited numerous departments to inaugurate Government programmes and projects implemented in line with the " 5 E " policy of the Martelly administration. | UN | وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى الرئيس مارتيلي ورئيس الوزراء لوران لاموت زيارات إلى مقاطعات عديدة لتدشين برامج الحكومة ومشاريعها التي نفذت تمشياً مع سياسة " الأركان الخمسة " لإدارة مارتيلي. |
Concerning the elections, my Special Representative has made a number of proposals to President Martelly and the Presidents of the Senate and Chamber of Deputies on how to promote dialogue and ensure the adoption and promulgation of the electoral law. | UN | وفي ما يتعلق بالانتخابات، قدم ممثلي الخاص عدداً من المقترحات إلى الرئيس مارتيلي ورئيسي مجلس الشيوخ ومجلس النواب بشأن تعزيز الحوار وإقرار القانون الانتخابي ونشره. |
24. President Martelly has made the goal of strengthening the rule of law one of his priorities. | UN | 24- ومن أولويات الرئيس مارتيلي المعلنة إرساء سيادة القانون. |
In May 2012, President Martelly took part in the degree awards ceremony for the fourth group of students to graduate as judges in Haiti. | UN | وشارك الرئيس مارتيلي في أيار/مايو 2012 في تسليم الشهادات إلى الفوج الرابع من موظفي الهيئات القضائية في هايتي. |
In late September, the Senate adopted a report calling for the indictment of President Martelly. | UN | وفي أواخر أيلول/سبتمبر، اعتمد مجلس الشيوخ تقريرا يدعو إلى توجيه الاتهام إلى الرئيس مارتيلي. |
Shortly thereafter, President Martelly also accepted the offer of the Episcopal Conference to begin a series of meetings with a range of political actors to promote better dialogue. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، قبل الرئيس مارتيلي أيضا عرض المؤتمر الأسقفي لبدء سلسلة من الاجتماعات مع طائفة من الفاعلين السياسيين للتشجيع على الدخول في حوار أفضل. |
On that occasion, President Martelly as well as the President of the National Assembly repeated their calls for national unity and dialogue, seemingly setting the tone for a more collaborative relationship between the executive branch and Parliament. | UN | وفي تلك المناسبة، كرر الرئيس مارتيلي ورئيس الجمعية الوطنية دعواتهما للوحدة الوطنية والحوار الوطني، ممهديْن السبيل على ما يبدو لقيام علاقة أكثر تعاونا بين السلطة التنفيذية والبرلمان. |
The launch was attended by President Martelly, parliamentary leaders, the representatives of a range of opposition and pro-government political parties and civil society observers. | UN | وحضر الإطلاق الرئيس مارتيلي والقادة البرلمانيون وممثلو طائفة من أحزاب المعارضة والأحزاب السياسة الموالية للحكومة ومراقبين من المجتمع المدني. |
In November, a joint national office of the Ministry for the Status of Women and Women's Rights and the Haitian National Police was inaugurated by President Martelly. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر، افتتح الرئيس مارتيلي مكتبا وطنيا مشتركا لوزارة وضع المرأة وحقوقها والشرطة الوطنية الهايتية. |
The submission to Parliament of the draft electoral law by President Martelly, a necessary step in launching the electoral process, was a welcome development. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم الرئيس مارتيلي لمشروع قانون الانتخابات إلى البرلمان وقالت إنه خطوة ضرورية في بدء العملية الانتخابية. |
74. After the inauguration of President Martelly in May 2011, MINUSTAH shifted from emergency and recovery efforts back to its core mandate of institutional and capacity-building, particularly in the area of the rule of law. | UN | 74 - وبعد تنصيب الرئيس مارتيلي في أيار/مايو 2011، تحولت جهود البعثة من مجالي الطوارئ والإنعاش لتصب مجددا في ولايتها الأساسية المتمثلة في بناء المؤسسات والقدرات، ولا سيما في مجال سيادة القانون. |
On 14 October, President Martelly and the Presidents of the Senate and the Chamber of Deputies met under the auspices of Religions pour la paix and agreed to launch a dialogue process. | UN | وفي 14 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع الرئيس مارتيلي ورئيسا مجلس الشيوخ ومجلس النواب برعاية ائتلاف الأديان من أجل السلام واتفقوا على بدء عملية تحاور. |
Following adoption by the Chamber of Deputies, President Martelly promulgated the law on 10 December, which significantly de-escalated political tensions. | UN | وعقب اعتماد مجلس النواب لنص القانون، أصدره الرئيس مارتيلي في 10 كانون الأول/ديسمبر مما خفف كثيرا من حدة التوترات السياسية. |
146. This programme was launched before the others, when President Martelly took office in 2011. | UN | 146 - انطلق برنامج التعليم الشامل المجاني والإلزامي قبل البرامج الأخرى، وذلك منذ وصول الرئيس مارتيلي إلى الحكم في عام 2011. |
21. The Independent Expert welcomes the decision made by President Martelly to appoint the President of the Court of Cassation in October 2011, which he supplemented with the appointment of four judges in February 2012. | UN | 21- ويرحب الخبير المستقل بقرار الرئيس مارتيلي تسمية رئيس محكمة النقض في تشرين الأول/أكتوبر 2001، ثم تسمية أربعة قضاة في شباط/فبراير 2012. |
In order to ensure aid effectiveness, it will be increasingly important to focus international support on priority sectors identified by the authorities in power, including the " four Es " that President Martelly has identified as major components of the recovery programme, namely education, employment, environment and the rule of law. | UN | ولكفالة فعالية المعونة، سيكون من المهم بشكل متزايد أن ينصب الدعم الدولي على ما تحدده السلطات الحاكمة من قطاعات ذات أولوية، بما في ذلك القطاعات الأربعة التي حددها الرئيس مارتيلي بوصفها عناصر رئيسية في برنامج الإنعاش، وهي التعليم والعمالة والبيئة وسيادة القانون. |
During the electoral campaign, President Martelly emphasized the need for free universal education in Haiti, with a commitment to enrol 400,000 children by September 2011. | UN | وخلال الحملة الانتخابية، شدد الرئيس مارتيلي على ضرورة توفير التعليم المجاني للجميع في هايتي، مع الالتزام بكفالة التحاق 000 400 طفل بحلول أيلول/سبتمبر 2011. |
19. President Martelly issued a decree on 29 December 2011 dissolving the Provisional Electoral Council, following a period of institutional paralysis caused by allegations of corruption and fraud against three counsellors, including the President of the Council, Gaillot Dorsainvil. | UN | 19 - أصدر الرئيس مارتيلي مرسوما في 29 كانون الأول/ديسمبر 2011 يقضي بحل المجلس الانتخابي المؤقت، إثر فترة من الشلل المؤسسي الناتج عن ادعاءات بالفساد والغش في حق ثلاثة مستشارين، منهم رئيس المجلس غايو دورسانفيل. |