"الرئيس نلسون مانديلا" - Traduction Arabe en Anglais

    • President Nelson Mandela
        
    Earlier this year, the people of South Africa finally put an end to apartheid by holding the first-ever non-racial elections and by subsequently installing the first, democratically elected government under President Nelson Mandela. UN وفي مستهل العام الحالي، وضع شعب جنوب أفريقيا، أخيرا، نهاية لسياسة الفصل العنصري، من خلال إجراء أول انتخابات غير عرقية، وإقامة أول حكومة منتخبة بطريقة ديمقراطية برئاسة الرئيس نلسون مانديلا.
    There was thus something highly symbolic in the fact that UNCTAD's renaissance should have taken place in the homeland of President Nelson Mandela. UN وإنه ﻷمر بالغ الدلالة أن تكون ولادة اﻷونكتاد الجديدة قد تمت في موطن الرئيس نلسون مانديلا.
    Yet the inexorable progress towards freedom and justice was hastened and the pace to independence was quickened by the far-sighted vision and courage of those who led the negotiated revolution of South Africa, particularly President Nelson Mandela. UN إلا أن التقدم العنيد في سبيل الحرية والعدالة أمكن تعجيله وتسارعت الخطى نحو الاستقلال بفضل شجاعة وجلاء بصيرة من تزعموا الثورة التفاوضية في جنوب افريقيا، وبالذات الرئيس نلسون مانديلا.
    The life of President Nelson Mandela is a testament to struggle, to rectitude, to the clear will for reconciliation and to a deep dedication to union and to sacrifice for his people. UN إن حياة الرئيس نلسون مانديلا ميثاق يشهد على كفاحه واستقامته وعزيمته الواضحة على الوفاق، وتفانيه العميق في الوحدة وفي حبه لشعبه.
    1995-1998 Vice-Chairperson, Council of University of Durban-Westville, appointed by President Nelson Mandela. UN 1995-1998 نائبة رئيس مجلس جامعة دربان - ويستفيل، وقد عينها الرئيس نلسون مانديلا.
    Finally, the Secretary-General welcomed the important initiative undertaken by President Nelson Mandela of South Africa in support of his good offices. UN وأخيرا، رحب اﻷمين العام بالمبادرة الهامة التي اتخذها الرئيس نلسون مانديلا رئيس جمهورية جنوب أفريقيا لمؤازرة مساعيه الحميدة.
    21. President Nelson Mandela was of the opinion that the matter of an international conference should best be left to the regional leaders to decide. UN ٢١ - أعرب الرئيس نلسون مانديلا عن اعتقاده بأنه من اﻷفضل ترك مسألة المؤتمر الدولي للزعماء اﻹقليميين لاتخاذ قرار بشأنها.
    President Nelson Mandela rightly symbolizes national unity and the promise of a democracy in which every South African may freely exercise his rights and have an opportunity for well—being that was formerly reserved for the white minority. UN وإن الرئيس نلسون مانديلا يجسد، بحق، الوحدة الوطنية ووعد بإقامة ديمقراطية يستطيع فيها كل فرد في جنوب افريقيا ممارسة حقوقه بحرية وتتاح له فيها إمكانية التمتع بالرفاهية التي كانت مقصورة في السابق على اﻷقلية البيضاء.
    I have the honour to enclose a copy of a letter, dated 18 May 1994, addressed to you by President Nelson Mandela in response to your letter of 10 May 1994. UN أتشرف بأن أرفق طيه نسخة من رسالة مؤرخة ١٨ أيار/مايو ١٩٩٤، موجهة إليكم من الرئيس نلسون مانديلا ردا على رسالتكم المؤرخة ١٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    At this time we are honoured to greet the Foreign Minister of South Africa, His Excellency Mr. Alfred Nzo, and, through him, President Nelson Mandela and the leaders who are accompanying him; the people of South Africa; and all the men, women, young people and children who through their work and with their lives laid the foundations for the emergence of a new, apartheid-free South Africa. UN وفي هذه اللحظات يشرفنا أن نحيي وزير خارجية جنوب افريقيا، سعادة السيد ألفريد نزو، ونحيي من خلاله الرئيس نلسون مانديلا والزعماء المرافقين له؛ وشعب جنوب افريقيا، وجميع الرجال والنساء والشباب واﻷطفال الذين، بعملهم وأرواحهم، أرسوا اﻷسس لظهور جنوب افريقيا جديدة خالية من الفصل العنصري.
    9 a.m. Meeting with President Nelson Mandela UN ٠٠/٩٠ اجتماع مع الرئيس نلسون مانديلا
    According to initial statistics there are hundreds of prisoners of conscience, including long-term political prisoners such as Messrs. An Hak Sop and Han Jang Ho and many others who have been imprisoned for more than 40 years, twice as long as the term served by President Nelson Mandela of South Africa, who was once known in the world as the longest-serving prisoner. UN ووفقا لﻹحصائيات اﻷوليـة يــوجد مئــات من سجناء الضمير، من بينهم سجناء سياسيون قضوا فترات طويلة مثل السيدين آن هــاك سوب وهــان جانغ هــو وآخرين عديدين ظلوا سجناء أكثر من ٤٠ عــاما، أي ضعف المدة التي مكثها الرئيس نلسون مانديلا رئيس جنوب أفريقيا، الذي كان يوما ما معروفا في العالــم بصفته يقضي أطول فترة في السجن.
    Mr. Nzo (South Africa): Mr. President, Mr. Secretary-General, members of the Assembly, I bring you warm greetings from President Nelson Mandela and the Government and all the people of South Africa. UN السيد نزو )جنوب افريقيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، السيد اﻷمين العام، السادة أعضاء الجمعية العامة، أنقل اليكم تحيات حارة من الرئيس نلسون مانديلا وحكومة جنوب افريقيا وشعبها بأكمله.
    In his inauguration speech President Nelson Mandela recognized the role played by the masses of South Africa and their leaders - political, religious, women, youth, business, traditional and others - in keeping alive the struggle for freedom even in its darkest hours. UN وقد اعترف الرئيس نلسون مانديلا في خطابه الافتتاحي بالدور الذي لعبته الجماهير في جنوب افريقيا وقادتهم السياسيين والدينيين وقادة المنظمات النسائية والشبابية واﻷعمال الحرة والتنظيمات التقليدية وغيرهم - في اﻹبقاء على الكفاح في سبيل الحرية حيا حتــــى فـــي أحلــــك الساعات.
    171. The Special Rapporteur notes with satisfaction that in President Nelson Mandela's inaugural address to Parliament on 24 May 1994, specific mention was made of the measures to be taken to protect the environment and ensure the participation of society in the decision-making process. UN ١٧١- وتلاحظ المقررة الخاصة مع الارتياح أنه، في الخطاب الذي ألقاه الرئيس نلسون مانديلا في افتتاح البرلمان في ٤٢ أيار/مايو ٤٩٩١، وردت اشارة محددة الى التدابير الواجب اتخاذها لحماية البيئة ولضمان مشاركة المجتمع المدني في عملية اتخاذ القرارات.
    In August 2010, as part of the Prosecution's case against Charles Taylor for his actions in the Sierra Leone civil war, Naomi Campbell was subpoenaed to testify, as it is alleged that she received diamonds from Charles Taylor in September 1997, when both attended a charity dinner given in South Africa by President Nelson Mandela. UN وفي آب/أغسطس 2010، وفي إطار الادعاء على تشارلز تايلور بشأن الأعمال التي ارتكبها في الحرب الأهلية بسيراليون، استُدعيت نعومي كامبل للإدلاء بشهادتها نظرا إلى الزعم بأنها تلقت من تشارلز تايلور قطعا من الماس في أيلول/سبتمبر 1997، حين كان الاثنان يحضران عشاء خيريا في جنوب أفريقيا بضيافة الرئيس نلسون مانديلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus