It's high school over there, and they're the cool kids, and you're the nerd. | Open Subtitles | إنها مدرسة ثانوية هناك إنهم الأطفال الرائعون ، وأنتي الطفلة المجتهدة |
The cool kids saw something special in you, and, invited you to your first party? | Open Subtitles | هل الفتية الرائعون رأوا شيء مميز بكِ و قاموا بدعوتكِ إلى أول حفلاتكِ؟ |
I was in my first week, and I was in my dorm room, getting ready for my sorority rush, because that's what all the cool kids were doing. | Open Subtitles | وكنت في أسبوعي الأول في غرفة النوم اتحضر للإنضمام لأخوية طالبات لأن هذا ما يفعله الأطفال الرائعون |
How concerned all our great statesmen are about those three wonderful human beings while millions of others rot to death. | Open Subtitles | كيفية إهتمام كل رجال دولتنا الكبار بشأن هؤلاء الثلاثة بشر الرائعون . بينما ملايين آخرين يتعفنون حتى الموت |
Not the people at firm, and not these wonderful people here at the Shanghai office. | Open Subtitles | ليس من هم في شركة هؤلاء الناس الرائعون في هذا المكتب في شنغهاي |
Maybe they should retitle this Fantastic Three and Lousy One. | Open Subtitles | ربما عليهم إعادة تسمية المسرحية الرائعون الثلاثة و الرديئة |
Monty The Magnificent has developed the ability to levitate anyone. | Open Subtitles | مونتي، الرائعون طوّرَ القدرة للرَفْع أي واحد. |
That's how cool guys fuck. | Open Subtitles | بهذة الطريقة يمارس الجنس الشبان الرائعون |
It started when we were in junior high and all the cool kids would hang out with me just so they could get close to her. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمرُ عندما كنا بالصف القبل الأخير بالثانوي والطلاب الرائعون كان يتسكعونَ معي .لكي يُمكنهم أن يقتربونَ منها |
You are in the reform movement, and those are all the cool Jews. | Open Subtitles | بلى بالحركة الإصلاحيّة وأمثالك هم اليهود الرائعون |
I want to learn an obscure language that, you know, only really cool people know. | Open Subtitles | أود تعلّم لغة غير مشهورة والتي لايتحدث بها إلا الرائعون فقط |
Space camp is where all the cool kids go. | Open Subtitles | مخيمات الفضاء هى حيثما يذهب الاولاد الرائعون |
Because that would be prying, and cool dads don't do that. | Open Subtitles | لأن ذلك من شأنه أن يكون تحقيق والأباء الرائعون لا يفعلون ذلك |
I, I know you want to take a, a minute now and just say thank you to our wonderful waiters and waitresses. | Open Subtitles | انا اعرف انكم تريدون المغادرة الان واقول شكرا لنوادلنا الرائعون ونادلاتنا |
"And there are those wonderful people who never leave your heart" | Open Subtitles | وهؤلاء الأشخاص الرائعون الذين لا يغادرون قلبك |
The wonderful, brilliant colleagues who assisted me in our operation; | Open Subtitles | الزملاء الرائعون المتألقون الذين شدّوا من أزرى فى عمليتنا : |
I recognize you from all the wonderful things Charlie's told me about you. | Open Subtitles | يَعْرفُك مِنْ كُلّ الرائعون الأشياء تشارلي مُخبَر ني عنك. |
Well, that's why we're a team, like the Fantastic Four. | Open Subtitles | حسنا, لذلك نحن فريق, مثل الرائعون الاربعة. |
We can call it Fantastic 15 And market the living horse balls out of it. We can even make a tv show. | Open Subtitles | يمكننا ان نسميه الرائعون الخمسة عشر يمكننا ان نفعل حتى برنامج تلفازي |
Since the reign of Akbar the Magnificent in the early 12th century until the recent bloodless coup of the former colonel, now president, Sandover Haleesh, the Pink Panther has been the symbol of continuity of the Kurfili, the ruling family | Open Subtitles | منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير |
The more brilliant people we can get working here, then the faster we can get whatever is in your head out into the world. | Open Subtitles | كلما كثر عدد الاشخاص الرائعون الذي نستطيع احضارهم هنا كلما استطعنا الاسراع في تحويل ما في رؤوسكم الى العالم |