"الرابطات التجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade associations
        
    • business associations
        
    • trade association
        
    • business association
        
    The launch was well attended by several industry leaders, heads of trade associations and prominent representatives from the civil society. UN وشهدت عملية الإطلاق حضورا جيدا من عدد من قادة الصناعة ورؤساء الرابطات التجارية وممثلين بارزين عن المجتمع المدني.
    Activities of trade associations and problems under the Antimonopoly Act UN أنشطة الرابطات التجارية والمشاكل في إطار قانون مكافحة الاحتكار
    It was reported that the trade associations formed by those two industries were an excuse for fixing prices and sharing markets. UN وأشير إلى أن الرابطات التجارية التي شكلها هذان القطاعان لا تعدو أن تكون حجة لتبرير تحديد الأسعار وتقاسم الأسواق.
    In-depth assistance to enterprises was provided through a process that linked advising individual enterprises with assistance for trade support institutions or business associations in order to build national capacity. UN وقدمت مساعدة عميقة الأثر للمؤسسات من خلال عملية ربطت بين تقديم المشورة للمؤسسات المستقلة ومساعدة مؤسسات دعم التجارة أو الرابطات التجارية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    ∙ Thirty-six industries and 137 business associations in Japan have developed Industry-oriented Environmental Action Plans. UN ● وقامت ٦٣ رابطة صناعية و ٧٣١ من الرابطات التجارية في اليابان بوضع خطة عمل بيئية صناعية المنحى.
    Agreements establishing the rules of a trade association; UN :: الاتفاقات التي يتم بموجبها وضع قواعد الرابطات التجارية
    trade associations should also promote such objectives. UN وينبغي أن تروج الرابطات التجارية أيضا لهذه الأهداف.
    The Observatory for Gender Issues has drawn up the following table showing the leadership of some of the country's major trade associations. UN وأعد مرصد الشؤون الجنسانية الجدول التالي، الذي يعكس الوظائف القيادية في الرابطات التجارية الرئيسية بالبلد.
    The role of trade associations and professional organizations in cartel formation; UN :: دور الرابطات التجارية والمنظمات المهنية في تشكيل الكارتلات؛
    Representatives from industry and commerce such as trade associations and professional bodies. UN ممثلون عن دوائر الصناعة والتجارة مثل الرابطات التجارية والهيئات المهنية.
    In fact, trade associations are normal instances of meeting and coordination in regard to a number of legitimate matters in relation with firms' common activities and interests. UN وفي الواقع، تعد الرابطات التجارية مكاناً طبيعياً للالتقاء والتنسيق بشأن عدد من المسائل المشروعة ذات الصلة بالأنشطة والمصالح التي تجمع بين الشركات.
    The involvement of trade associations at the subsectoral level may be useful for ensuring better reporting in key subsectors such as energy and transport, mining, cement, paper and pulp, iron and steel, and chemicals. UN وإشراك الرابطات التجارية على الصعيد دون القطاعي قد يكون نافعا لضمان اﻹبلاغ بشكل أفضل في قطاعات فرعية رئيسية مثل الطاقة والنقل، والتعدين، واﻷسمنت، والورق والعجينة الورقية، والحديد والصلب، والمواد الكيميائية.
    The involvement of trade associations at the subsectoral level may be useful for ensuring better reporting in key subsectors such as energy and transport, mining, cement, paper and pulp, iron and steel, and chemicals. UN وإشراك الرابطات التجارية على الصعيد دون القطاعي قد يكون نافعا لضمان اﻹبلاغ بشكل أفضل في قطاعات فرعية رئيسية مثل الطاقة والنقل، والتعدين، واﻷسمنت، والورق والعجينة الورقية، والحديد والصلب، والمواد الكيميائية.
    Institutions at the meso-level, such as trade associations and regional governments, play an important role in many nations in funding and even creating specialized research institutions. UN وتقوم المؤسسات على المستوى الوسيط، مثل الرابطات التجارية والحكومات اﻹقليمية، بدور هام في كثير من الدول، وذلك في تمويل بل وحتى إنشاء مؤسسات البحوث المتخصصة.
    Restrictions on the temporary movement of persons for training, representatives in trade associations can adversely affect developing country exporters of services. UN ويمكن أن يؤدي فرض قيود على الانتقال المؤقت لﻷشخاص لغرض التدريب وعلى الممثلين في الرابطات التجارية إلى التأثير بشكل معاكس على مصدﱢري الخدمات التابعين للبلدان النامية.
    The Export Control Advisory Committee, with representations from trade associations and the Government export control community, meets regularly to discuss developments and areas of concern. UN تجتمع بانتظام اللجنة الاستشارية المعنية بالرقابة على الصادرات مع ممثلي الرابطات التجارية والهيئات الحكومية المعنية بالرقابة على الصادرات لمناقشة التطورات والمجالات التي تهمها.
    Effective business associations can support the learning process and provide contacts and a forum for sharing experiences. UN :: إن وجود الرابطات التجارية الفعالة يمكن أن يدعم عملية التعلم ويوفر وسيلة للاتصال كما يوفر محفلاً لتبادل الخبرات.
    This can be undertaken in the form of informal, personal communications or formalized networks such as business associations. UN ويمكن القيام بذلك في شكل اتصالات غير رسمية وشخصية أو شبكات ذات طابع رسمي مثل الرابطات التجارية.
    business associations and joint public-private sector bodies are assuming a greater promotional role. UN وتقوم الرابطات التجارية والهيئات المشتركة بين القطاعين العام والخاص بدور ترويجي أكبر.
    :: Consider addressing the shadow process in place where private sector entities are more willing to approach business associations for assistance to resolve corruption-related disputes in a civil manner, rather than going through formal processes. UN :: النظر في تناول اللجوء إلى الإجراءات غير الرسمية حيث تكون كيانات القطاع الخاص أكثر استعدادا لالتماس المساعدة من الرابطات التجارية لحل المنازعات المتصلة بالفساد وديا عوضا عن اللجوء إلى الإجراءات الرسمية.
    In-depth assistance to enterprises was provided through a process that linked counselling to individual enterprises with assistance to trade support institutions or business associations in order to obtain national capacity-building and other multiplier effects. UN وقدمت مساعدة عميقة الأثر للمؤسسات من خلال عملية ربطت بين تقديم الاستشارات للمؤسسات المستقلة ومساعدة مؤسسات دعم التجارة أو الرابطات التجارية حتى يتسنى تحقيق بناء القدرات الوطنية والآثار الترويجية الأخرى.
    While it was recognized that there might be some privacy concerns regarding information about individuals, it was also agreed that there are estimates and other figures, publicly available in a variety of different forms, such as trade association figures, that are typically only known within relatively small industry groups. UN وبينما اعترف بأنه قد تكون هناك بعض الشواغل بشأن الخصوصية فيما يتعلق بالمعلومات عن الأفراد، فقد اتفق أيضا على أن هناك تقديرات وأرقاما أخرى متاحة للملأ بأشكال مختلفة مثل الأرقام التي تُعدّها الرابطات التجارية ولا تكون عادة معروفة إلا لدى مجموعات صناعية صغيرة نسبيا.
    business association leaders and Government representatives agreed upon an appropriate policy agenda towards African-Asian cooperatives. B. Programme activities of the United Nations Industrial Development Organization UN وقد اتفق قادة الرابطات التجارية وممثلو الحكومات على خطة مناسبة تتعلق بالسياسات العامة المؤاتية لإيجاد تعاونيات أفريقية - آسيوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus