In the fitness sector and in physical education women are represented equally or better, but in sports associations paid positions are only filled by women in one quarter of cases. | UN | ففي قطاع اللياقة وفي التربية البدنية تمثَل المرأة على نحو متساو أو حتى أفضل، إلا أن المرأة لا تشغل إلا ربع المراكز المدفوعة الأجر في الرابطات الرياضية. |
In the sports associations in the Olympic sports, 10% of managers are women. | UN | وتشكل النساء 10 في المائة من المديرين في الرابطات الرياضية في الألعاب الرياضية الأوليمبية. |
International sports associations, community associations, business firms, etc. should be involved. | UN | فينبغي إشراك الرابطات الرياضية الدولية ورابطات المجتمعات المحلية والمؤسسات وما شابهها. |
Various sports activities are also available to students on an optional basis, often in conjunction with those organized by private sport associations. | UN | وتقترح عدة أنشطة رياضية مختلفة أيضا على التلاميذ بصفة اختيارية، وهو عرض يقيم صلة اتحاد مع أنشطة الرابطات الرياضية في القانون الخاص. |
(c) Create, on the occasion of major international sport events, partnerships with sport federations for advocacy and awareness-raising on the challenges of sport and physical education; | UN | (ج) الدخول، بمناسبة الأحداث الرياضية الدولية الكبيرة، مع الرابطات الرياضية في شراكات للدعوة وإذكاء الوعي بشأن التحديات التي تواجه الرياضة والتربية البدنية؛ |
Monaco is also the headquarters of many international sporting associations. | UN | كما تضم موناكو المقار الرئيسية لكثير مــن الرابطات الرياضية الدولية. |
The overrepresentation of men in the life of associations is, however, entirely due to their numerical superiority in sports associations. | UN | ذلك أن كثرة عدد الرجال في الحياة المجتمعية، تعود كلياً إلى تفوقهم العددي في الرابطات الرياضية. |
sports associations take care of equality and gender equality in sports development planning, and organising and implementing sports activities. | UN | وتحرص الرابطات الرياضية على المساواة عموماً والمساواة بين الجنسين في التخطيط للتنمية الرياضية وتنظيم الأنشطة الرياضية وتنفيذها. |
43. The Committee encourages States parties to work with sports associations to eradicate racism in all sporting disciplines. | UN | 43- وتشجع اللجنة الدول الأطراف على العمل مع الرابطات الرياضية من أجل القضاء على العنصرية في جميع التخصصات الرياضية. |
It would, however, be beneficial if the Government were to hold a consultation with the various stakeholders in order to further encourage exchanges of information on the actions taken and consider ways of developing the policy of support for sports associations for persons with disabilities. | UN | بيد أنه يستحسن أن تبادر الحكومة إلى التشاور مع مختلف الفاعلين لزيادة تعزيز تبادل المعلومات بشأن الإجراءات المتخذة والتفكير في إعداد سياسة لدعم الرابطات الرياضية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
In conjunction with the business world, the sports sector is taking the initiative to approach the filling of administrative functions in a professional manner, initially for the national sports associations. | UN | ويتخذ القطاع الرياضي، بالمشاركة مع عالم الأعمال التجارية، المبادرة للقيام بشغل المراكز الإدارية بأسلوب مهني من أجل الرابطات الرياضية الوطنية بصفة أولية. |
The introduction of good governance guidelines in sports associations and sports clubs will have a positive effect on the diversity of sports management boards. | UN | وسيكون لإدخال مبادئ توجيهية للحكم السليم في الرابطات الرياضية والنوادي الرياضية أثر إيجابي على تنوع مجالس الإدارة الرياضية. |
The Board provides funding to support programmes run by National sports associations and the Elite Training Programme for HKSAR's top athletes at the Hong Kong Sports Institute. | UN | ويقدم المجلس التمويل لبرامج الدعم التي تديرها الرابطات الرياضية الوطنية وبرنامج تدريب النخبة لكبار رياضيي منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة في معهد هونغ كونغ للرياضة. |
Such approaches, and partnerships with sports associations and other groups, have helped to reduce stigma and promote discussion within communities. | UN | وساعدت هذه النُهج والشراكات مع الرابطات الرياضية وغيرها من الجماعات على الحدّ من الوصم وتعزيز الحوار داخل المجتمعات المحلية. |
The current general tendency for hitherto gender-separated sports associations to merge into a single one makes it still more difficult to tell how cantonal subsidies are in fact being used. | UN | ويلاحظ اتجاه عام إلى تجميع الرابطات الرياضية المنفصلة حتى الآن حسب الجنس حتى وإذا كان من الأكثر صعوبة القول بكيفية الاستخدام الفعال للتبرعات الكانتونية. |
As host to the International Olympic Committee and several other world sports associations headquarters, Switzerland fully supports the idea of an international year for sport and physical education. | UN | وسويسرا بوصفها البلد المضيف للجنة الأولمبية الدولية، ولمقار للعديد من الرابطات الرياضية العالمية الأخرى، تدعم فكرة إقامة سنة دولية للرياضة والتربية البدنية دعماً كاملاً. |
The Court ruled that the Ramat HaSharon Council, the Head of the Council, and the Ramat HaSharon Center for Education and Sport are to allocate funds to female sports activities in accordance with the updated version as mandated by the sports associations' criteria. | UN | وقررت المحكمة أن مجلس رامات هاشارون ورئيسه ومركز رامات هاشارون عليهم أن يخصصوا الأموال اللازمة للأنشطة الرياضية النسائية وفقا للصيغة المستكملة التي تقضي بها معايير الرابطات الرياضية. |
159. The Hong Kong Sports Development Board also provides funding to support programmes run by international sports associations as well as elite athletes' training and participation in their chosen sports. | UN | ١٥٩ - ويقدم مجلس هونغ كونغ لتنمية الرياضة أيضا التمويل لدعم البرامج التي تديرها الرابطات الرياضية الوطنية، وتدريب النخبة من الرياضيين والمشاركة في رياضتهم المختارة. |
This programme, designed to prevent potential extremist threats and to strengthen the essential requirements for peaceful coexistence on an equal footing, has been extended to include the education of " democracy trainers " in selected State sport associations and firefighters' associations in western Germany. | UN | وتم توسيع نطاق هذا البرنامج، الذي يهدف إلى الوقاية من التهديدات المتطرفة المحتملة وتعزيز المتطلبات الأساسية للتعايش السلمي على قدم المساواة، بحيث يشمل توعية " المدربين على ممارسة الديمقراطية " في مجموعة مختارة من الرابطات الرياضية بالولايات ورابطات رجال المطافئ في ألمانيا الغربية. |
(b) Develop and boost partnerships with sport movements and develop synergies within the United Nations system to avoid duplication, for example, by initiating a billboard tool involving top athletes with interested international sport federations and media; | UN | (ب) إقامة وتطوير شراكات مع الحركات الرياضية وخلق التكافل في صلب منظومة الأمم المتحدة لتفادي الازدواجية كأن يتم مثلا الشروع في استخدام لوحات إعلانات بأسماء وصور رياضي النخبة بالاشتراك مع الرابطات الرياضية ووسائط الإعلام الدولية المهتمة؛ |
Welcoming the efforts of international sporting associations to combat racism, Nigeria called on all States and other stakeholders to do more to address the menace, putting greater efforts into awareness-raising while taking more stringent measures to deter it. | UN | وإذ أعرب عن ترحيب نيجيريا بالجهود التي تبذلها الرابطات الرياضية الدولية لمكافحة العنصرية، قال إنها تدعو جميع الدول وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى بذل المزيد من الجهود للتصدي لهذا الخطر، ببذل المزيد من الجهود من أجل زيادة الوعي، مع اتخاذ تدابير أشد صرامة لردعه. |
He then discusses the applicable legislation and standards at the international, regional and national levels, and presents some of the initiatives of sports federations and civil society that focus on preventing and combating racism in sports. | UN | ثم يناقش التشريعات والمعايير المنطبقة على الصعد الدولي والإقليمي والوطني، ويعرض بعض المبادرات التي تقوم بها الرابطات الرياضية وهيئات المجتمع المدني التي تركز على منع ومكافحة العنصرية في مجال الرياضة. |