"الرابطات والمنظمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • associations and organizations
        
    • associations and organisations
        
    • s Associations and
        
    • of associations and
        
    • associations and NGOs
        
    Promoting collaboration and involvement of civil entities, associations and organizations. UN :: تعزيز التعاون والمشاركة من جانب الرابطات والمنظمات والكيانات المدنية؛
    The Committee recommends that limitations on the operation of associations and organizations not exceed those permitted under article 22 of the Covenant. UN توصي اللجنة بألا تتجاوز القيود على عمل الرابطات والمنظمات القيود المسموح بها بموجب المادة ٢٢ من العهد.
    He would also like to thank the Deputy Representative of the High Commissioner for Refugees and all the associations and organizations with which he had talks. UN ويتقدم بالشكر أيضاً إلى نائب ممثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وإلى الرابطات والمنظمات التي اجتمع بها.
    Participation of associations and organisations in the administrative and judicial procedures. UN مشاركة الرابطات والمنظمات في الإجراءات الإدارية والقضائية.
    The German Women's Council is an association of over fifty federally active women's associations and organisations. UN والمجلس النسائي الألماني رابطة تضم ما يزيد عن خمسين من الرابطات والمنظمات النسائية ذات النشاط الاتحادي.
    First, there is a need to enhance the participation of interested regional associations and organizations which can effectively organize and carry out peacekeeping activities. UN أولا، هناك حاجة إلى تعزيز مشاركة الرابطات والمنظمات الإقليمية المهتمة بتنظيم وتنفيذ أنشطة حفظ السلام على نحو فعال.
    Certain associations and organizations are active in capacity-building in the finance and regulatory areas, while others support standardized research, development and deployment methodologies. UN وينشط بعض الرابطات والمنظمات في بناء القدرات في مجالي الشؤون المالية والتنظيم فيما يدعم بعضها الآخر المنهجيات الموحدة للبحث والتطوير والنشر.
    It was also proposed that the UNCTAD secretariat should compile information on relevant associations and organizations engaged in the promotion of contacts between SMEs, intermediaries and matchmakers with a view to promoting inter-firm cooperation. UN واقتُرح أخيرا أن تجمع أمانة اﻷونكتاد معلومات عن الرابطات والمنظمات ذات الصلة العاملة في ميدان تعزيز الاتصالات بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة والوسطاء والمنسقين بغية تعزيز التعاون بين الشركات.
    (vii) International labour associations and organizations;* UN `7` الرابطات والمنظمات العمالية الدولية *؛
    In addition to legal reforms, the Ministry supported the promotion of the work of associations and organizations of disabled persons, giving special priority to associations and organizations at the local level. UN وبالإضافة إلى الإصلاحات القانونية، قدمت الوزارة الدعم لتعزيز عمل الرابطات والمنظمات التي تضم الأشخاص المعوقين، مع إعطاء أولوية خاصة للرابطات والمنظمات على المستوى المحلي.
    The purpose of the campaign was to promote high commitment in associations and organizations, including those that do not normally deal with the issue of racism. UN وكان هدف الحملة هو ترويج الالتزام لدى الرابطات والمنظمات، بما في ذلك الرابطات والمنظمات التي لا تتعامل بصفة معتادة مع قضية العنصرية.
    (iv) Making the public aware of the devastating effects of sexual exploitation, which transforms children into consumer objects, and urging the general public to take part in the efforts of associations and organizations working in these fields; UN `٤` توعية الجمهور باﻵثار التدميرية للاستغلال الجنسي، الذي حول اﻷطفال إلى سلع استهلاكية، وحث الجمهور عموما على المشاركة في جهود الرابطات والمنظمات العاملة في هذه الميادين؛
    All shelters are operated by women associations and organizations, but are fully funded by the Ministry of Social Affairs and Social Services and the local authorities. UN وجميع أماكن الإيواء تعمل تحت إدارة الرابطات والمنظمات النسائية، ولكن تمويلها يأتي بالكامل من وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية ومن السلطات المحلية.
    The following associations and organizations were invited to the expert meeting as observers; UN 6- ووجهت الدعوة إلى الرابطات والمنظمات التالية لحضور اجتماع الخبراء بصفة مراقب:
    All shelters are operated by women associations and organizations, but are fully funded by the Ministry of Social Affairs and the local authorities. UN وكافة المآوي تعمل تحت إدارة الرابطات والمنظمات النسائية، ولكن تمويلها يتأتى بالكامل من وزارة الشؤون الاجتماعية والسلطات المحلية.
    91. The number of women in leading positions in companies, social partners' organizations and other associations and organizations is still low despite the fact that during the recent years, the share of women in highest positions has been growing. UN 91 - لا يزال عدد النساء منخفضا في المناصب القيادية في الشركات ومنظمات الشركاء الاجتماعيين وغيرها من الرابطات والمنظمات رغم أن حصة المرأة في المناصب العليا كانت في تزايد خلال السنوات الأخيرة.
    The Government of Austria stated that it regulated associations and organizations where the aim, name or organization was unlawful, that is, inconsistent with the European Convention on Human Rights. UN 54- وذكرت حكومة النمسا أنها تطبق القوانين على الرابطات والمنظمات التي تتبنى غاية أو اسماً أو تنظيماً غير مشروع، أي مخالفاً للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    - Collective of Burundi Women's associations and organizations (CAFOB); UN - تجمع الرابطات والمنظمات النسائية لبوروندي (CAFOB)؛
    67. The number of women in leading positions in companies, social partners' organisations and other associations and organisations has been persistently low. UN ٦٧ - ما فتئ عدد النساء في المناصب القيادية في منظمات الشركاء الاجتماعيين، وسائر الرابطات والمنظمات بجميع أشكالها ينخفض بشكل مستمر.
    Participation by women's Associations and NGOs in developing and implementing policies and action plans concerned with the advancement of women UN مشاركة الرابطات والمنظمات غير الحكومية النسائية في وضع وتنفيذ السياسات وخطط العمل المتعلقة بتعزيز وضع المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus