In addition, he would have preferred that the fourteenth preambular paragraph should be deleted since it implicitly referred to international norms dealing with refugees. | UN | وأضاف أنه كان يفضل أن تحذف الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة حيث أنها تشير ضمنا إلى المعايير الدولية المتعلقة باللاجئين. |
In addition, the fourteenth preambular paragraph made specific reference to the recommendations of the Working Group of the Sixth Committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تورد إشارة محددة إلى توصيات الفريق العامل التابع للجنة السادسة. |
the fourteenth preambular paragraph was adopted by 82 votes to 3, with 44 abstentions. | UN | اعتُمدت الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بأغلبية 82 صوتا مقابل 3 أصوات، مع امتناع 44 عضوا عن التصويت. |
It welcomed, therefore, the wording of the fourteenth preambular paragraph and paragraph 4. | UN | وعليه، فإن الاتحاد راض عن صياغة الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرة ٤ من المنطوق. |
We wish to replace the fourteenth preambular paragraph by the following: | UN | نود أن نستعيض عن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بالعبارة التالية: |
She requested that the term " Senior Officials " be replaced by " Ministerial Officials " in the fourteenth preambular paragraph. | UN | وطلبت الاستعاضة عن مصطلح " كبار المسؤولين " بمصطلح " المسؤولين الوزاريين " في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
With that in mind and in the sole interest of preserving the consensus on such a vital draft resolution, her delegation had demonstrated the utmost flexibility by accepting the reference to Protocol III contained in the fourteenth preambular paragraph. | UN | وقالت إنه حتى لا يغيب هذا عن الأذهان وللحفاظ على توافق الآراء بشأن مشروع القرار الحيوي، أظهر وفدها أقصى قدر من المرونة بقبول الإشارة إلى البروتوكول الثالث الوارد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
128. Mr. Joinet orally revised the fourteenth preambular paragraph. | UN | 128- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
The representative of Mexico orally revised the fourteenth preambular paragraph and operative paragraphs 3, 4 and 24 of the draft resolution. | UN | 462- ونقح ممثل المكسيك شفوياً الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرات 3 و4 و24 من منطوق مشروع القرار. |
In that regard, we believe that the fourteenth preambular paragraph summarizes the view of the international community concerning the implementation of those important 13 steps. | UN | وفي ذلك الصدد، نعتقد أن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تُلخص رأي المجتمع الدولي فيما يتعلق بتنفيذ الخطوات الـ 13 الهامة تلك. |
Israel remains concerned that the language in the fourteenth preambular paragraph does not adequately address the need for Governments to take firm and decisive action against non-State actors. | UN | وما فتئت إسرائيل تشعر بالقلق لأن صيغة الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة لا تعالج بشكل كاف حاجة الحكومات إلى اتخاذ إجراءات قوية وحاسمة ضد الأطراف الفاعلة من غير الدول. |
I would like to conclude by expressing once again our disappointment that the wording of the fourteenth preambular paragraph is not sufficiently strong in light of reality. | UN | وأود أن أختتم بالإعراب مرة أخرى عن خيبة أملنا لأن صيغة الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة ليست قوية بشكل كاف في ضوء الواقع. |
Nonetheless, in our opinion the content of the fourteenth preambular paragraph is ambiguous, and its elements are not clear. In fact, no decision on this matter was taken at the General Conference of the IAEA. This decision is still a subject of consultations, as stipulated in this paragraph. | UN | لكننا نعتبر أن ما ورد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة غير واضح ولم تكتمل عناصره، إذ لم يتخذ قرار في المؤتمر العام للوكالة بشأنه، وما زال هذا القرار موضع مشاورات كما ورد في تلك الفقرة ذاتها. |
the fourteenth preambular paragraph welcomed the various high-level meetings and seminars convened in order to celebrate the sixtieth anniversary of the adoption of the Geneva Conventions. | UN | وإن الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة ترحب بمختلف الاجتماعات الرفيعة المستوى والحلقات الدراسية المنظمة احتفالاً بالذكرى السنوية الستين لاعتماد اتفاقيات جنيف. |
Venezuela could not co-sponsor the draft resolution, however, because it did not agree with the statements in the fourteenth preambular paragraph and in paragraph 5 that globalization offered opportunities. | UN | وفنزويلا لا تستطيع، مع هذا، أن تشترك في تقديم مشروع القرار، فهي لا توافق على ما ورد في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة والفقرة 5 من المنطوق من أن العولمة تتيح فرصا جديدة. |
In the fourteenth preambular paragraph, the words " and compensation " were deleted after the words " assistance and " ; | UN | )ج( في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. تحذف عبارة " وللتعويض عليهم " الواردة بعد عبارة " المساعدة لهؤلاء الضحايا " ؛ |
First, the fourteenth preambular paragraph welcomes the designation of 2 October as International Day of Non-Violence, and the fifteenth welcomes the Secretary-General's appointment of a High Representative for the Alliance of Civilizations. | UN | أولا، ترحب الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة بتسمية يوم 2 تشرين الأول/أكتوبر يوما دوليا للاعنف، والخامسة عشرة ترحب بتعيين الأمين العام ممثلا ساميا لتحالف الحضارات. |
72. Ms. Daes orally revised subparagraph (f) of the fourteenth preambular paragraph. | UN | 72- وأدخلت السيدة دايس تنقيحاً شفوياً على الفقرة الفرعية (و) من الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
73. Mr. Joinet orally revised subparagraph (e) of the fourteenth preambular paragraph. | UN | 73- وأدخل السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً على الفقرة الفرعية (ه) من الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
63. Second, in the fourteenth preambular paragraph, the words “plenary meeting of the” and “held” should be deleted. | UN | 63 - وثانيا، في الفقرة الرابعة عشرة من الديباجة تحذف عبارة " الجلسة العامة التي عقدتها " . |