"الرابع على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the fourth
        
    • a fourth
        
    • four on
        
    • IV contain
        
    • IV provides
        
    8. As decided by the General Assembly in its resolution 63/227, two regional preparatory meetings for the fourth Conference were convened. UN 8 - وبناء على ما قررته الجمعية العامة في قرارها 63/227، عقد اجتماعان تحضيريان للمؤتمر الرابع على الصعيد الإقليمي.
    For the fourth consecutive year, two youth delegates were also representing Thailand at the General Assembly. UN وللعام الرابع على التوالي يمثل تايلند مندوبان شابان في الجمعية العامة.
    the fourth panellist focused on how parole could be used to reduce prison overcrowding. UN وركَّز المُناظِر الرابع على كيفية استخدام الإفراج المشروط لخفض اكتظاظ السجون.
    the fourth axis entails the eradication of stigma and discrimination, both in the health system and in society as a whole. UN ويشمل المحور الرابع على القضاء على الوصم بالعار والتمييز في النظام الصحي والمجتمع ككل.
    Snagging a fourth consecutive national championship Open Subtitles الفوز الرابع على التوالي قي البطولة الوطنية
    You're easily number three or four on our list. Open Subtitles أنت بسهولة الرقم الثالث أو الرابع على قائمتنا
    These organizations' participation in the preparation of the fourth national report took the form of: UN ووردت مساهمة هذه المنظمات في إعداد التقرير الوطني الرابع على النحو التالي:
    the fourth major programmatic activity is strengthening and enhancing international nonproliferation efforts. UN ويعمل النشاط البرنامجي الرئيسي الرابع على تعزيز وتشجيع الجهود الدولية في مجال عدم الانتشار.
    The total number of reported incidents has decreased slightly for the fourth consecutive month. UN وقد انخفض قليلا مجموع عدد الحوادث المبلّغ عنها للشهر الرابع على التوالي.
    the fourth Schedule lists thirty-six (36) precursor chemicals and includes the salts of the substances whenever the existence of such salts is possible. UN ويشتمل الجدول الرابع على قائمة بست وثلاثين من السلائف الكيميائية ويتضمن أملاح المواد أينما وجدت.
    the fourth amendment does not apply to the English text. UN لا ينطبق التعديل الرابع على النص العربي.
    The group has also endorsed Argentina and Uruguay for the fourth seat on the understanding that Argentina and Uruguay will alternate representation on an annual basis, starting with Argentina. UN ووافقت المجموعة أيضا على ترشيح اﻷرجنتين وأوروغواي للمقعد الرابع على أن تتناوبا التمثيل سنويا، بدءا باﻷرجنتين.
    In the same table, the fourth output should read UN وفي الجدول ذاته، ينبغي أن يكون الناتج الرابع على النحو التالي:
    American Samoa's tuna industry is the fourth largest in the world. UN وتحتل صناعة التونة في ساموا الأمريكية المركز الرابع على الصعيد العالمي من حيث الحجم.
    In 2006, Latin American imports rose for the fourth consecutive year. UN وفي عام 2006، حققت واردات أمريكا اللاتينية زيادة للعام الرابع على التوالي.
    The third part foresees the revision of some legislation in order to facilitate the prosecution of aggressors and the fourth part focus on the protection of victims of violence. UN ويتوخى الجزء الثالث تنقيح بعض التشريعات من أجل تيسير ملاحقة المعتدين ويركز الجزء الرابع على حماية ضحايا العنف.
    Finally, the fourth sub-theme focused on ways to strengthen UNCTAD by enhancing its development role, impact and institutional effectiveness. UN 34 - وأخيراً، يركِّز الموضوع الفرعي الرابع على سبل تقوية الأونكتاد بتعزيز دوره الإنمائي وأثره وفعاليته المؤسساتية.
    Many members of the Board indicated their satisfaction with the fact that this was the fourth consecutive valuation showing a surplus and were hopeful that this could be the basis for implementing improvements in the pension benefits. UN وأعرب كثير من أعضاء المجلس عن ارتياحهم لأن هذا التقييم كان هو الرابع على التوالي الذي بيّن وجود فائض، وأعربوا عن أملهم في أن يمثل هذا أساسا لتنفيذ التحسينات في استحقاقات المعاشات التقاعدية.
    For the fourth consecutive year we could not reach consensus on a programme of work. UN وللعام الرابع على التوالي لم نتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن برنامج العمل.
    Syrian authorities have authorized the distribution of medical supplies for a fourth consecutive month; those supplies include antibiotics and a range of medicines for chronic and non-communicable diseases, as well as standard infant and early childhood vaccines. UN وأذنت السلطات السورية للشهر الرابع على التوالي بتوزيع اللوازم الطبية، بما فيها المضادات الحيوية وطائفة من الأدوية اللازمة لعلاج الأمراض المزمنة وغير المعدية واللقاحات العاديّة للرضع والأطفال.
    Juror number four, on the other hand, the doodler? Open Subtitles المحلف الرابع على الجهة الأخرى الذي يقوم بالرسم بعبثية؟
    Neither Annex I nor Annex IV contain the requirement of the existence of international trade for the chemical. UN ولا يشتمل المرفق الأول أو المرفق الرابع على أي شرط بوجود إتجار دولي في المادة الكيميائية.
    Title IV provides for the desegregation of public schools and non-discrimination in admissions to public colleges and universities. UN وينص العنوان الرابع على إزالة الفصل في المدارس العامة وعلى عدم التمييز في القبول في المعاهد والجامعات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus